Translation of "we already" to German language:


  Dictionary English-German

Already - translation : We already - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We already ate.
Wir haben schon gegessen.
We already ate.
Wir haben gegessen.
We already are.
Das sind wir schon.
We already know this.
Man weiß dies bereits heute nur zu gut.
We already have legislation.
Denn wir haben bereits eine Gesetzgebung.
We already knew that.
Das wussten wir schon.
We know that already!
Das wissen wir bereits!
We already know this.
Wir wissen das bereits.
We already know this.
Das hatten wir schon.
We already have competition.
Immerhin stehen wir ja in einem Wettbewerb.
Can we eat already?
Können wir schon essen?
We have already met.
Wir kennen uns bereits.
We have met already.
Wir kennen uns schon.
We is married already.
Wir sind bereits verheiratet.
Oh, we know already.
Wir wissen schon.
We already have some movement towards common arms procurement. We already have common policies . ..
Wieczorek Zeul (S). Gut, dann werden Sie das das nächste Mal nachholen.
We did, we really setup everything already.
Alles ist schon vorbereitet
After all, we already have our own national passports. We already have national health cards.
Schon bis her hatten die wirtschaftlichen Institutionen besser gearbeitet als es der Ruf, den man ihnen gerne macht, vermuten läßt.
We have already forgiven you.
Wir haben dir bereits vergeben.
We have already forgiven you.
Wir haben dir schon vergeben.
We have already forgiven you.
Wir haben euch bereits vergeben.
We have already forgiven you.
Wir haben Ihnen schon vergeben.
We already know each other.
Wir kennen uns schon.
Can we check in already?
Können wir schon einchecken?
Indeed we were already Muslims.
Wir waren ja schon vor ihm (Allah) ergeben.
Indeed we were already Muslims.
Wir waren schon vor ihm gottergeben.
Indeed we were already Muslims.
Wir waren doch vor ihm Muslime.
We already know that chemicals
Wir wissen bereits, dass Chemikalien wie
We figured that out already.
Wir hatten es schon ausgerechnet.
But Mom we already folded
Aber Mama hatte gefaltet
We stopped manufacturing it already.
Wir haben bereits aufgehφrt, sie herzustellen.
We did that problem already.
Wir haben diese Rechnung schon gemacht.
We already tried that one!
Das haben wir doch schon probiert!
We have the powers already.
Der Präsident. Das Wort hat Herr de la Malène.
We have already mentioned Macedonia.
Auf Mazedonien ist hingewiesen worden.
We have already done that.
Das haben wir schon getan.
Already we waste two days.
Wir vergeuden schon zwei Tage.
Oh, we got one already.
Oh, wir haben schon einen.
We already got your autograph.
Wir haben Ihr Autogramm schon, deshalb sind wir hier.
We have already been given that and we have already had the opportunity of reading that.
Es wurde vom Kollegium verabschiedet.
We were already that when we came in.
Und das ist eine der Hauptursachen die sie mehr als alles andere niederschmetterte.
We already saw that briefly yesterday.
das wir gestern bereits kurz gesehen haben.
We have already voted on it.
Darüber haben wir bereits abgestimmt.
We had already shown you favor
Und gewiß, bereits erwiesen WIR dir ein anderes Mal Wohltaten,
We are already too late protest.
Wir kommen mit unseren Protesten bereits zu spät.

 

Related searches : We Already Found - We Were Already - We Use Already - We Already Use - We Will Already - We Already Made - We Already Received - We Are Already - As We Already - We Already Got - We Already Did - We Already Met - We Had Already - We Already Need