Translation of "we could even" to German language:
Dictionary English-German
Could - translation : Even - translation : We could even - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We could even write that. | Wie viele Sekunden pro Periode? |
We could even wish them immortal... | Wir könnten ihnen gar die Unsterblichkeit wünschen ... . |
Not even we could escape its influence. | Selbst wir können uns ihrem Einfluss nicht entziehen. |
We could even call this the Obama Round. | Wir könnten sie sogar als die Obama Runde bezeichnen. |
We could even invite your new resident doctor. | Wir könnten auch deinen neuen Hausarzt einladen. |
We could not even convince all those in Europe. | Wir haben nicht einmal alle in Europa überzeugen können. |
We could even call it Dave and George's selfie agenda. | Wir könnten es auch Dave und Georges Selfie Agenda nennen. |
And so we could actually even draw a Punnett square. | Und wir können sogar ein Punnett Quadrat zeichnen |
In our lifetime, could we fully understand... ...even one person? | In unserer Lebensdauer, können wir wirklich nur... eine Person vollständig verstehen? |
Could we possibly even turn it into a false memory? | Könnten wir vielleicht sogar eine falsche Erinnerung daraus machen? |
We could even ask why this did not happen earlier. | Man könnte sogar fragen, warum dies nicht schon früher erfolgt ist. |
If we could begin to build even while we're burning... | Könnten wir doch anfangen zu bauen, während wir niederbrennen... |
We could walk there. We didn't even have to pay for the buses. | Wir konnten es zu Fuß erreichen, wir benötigten keinerlei Fahrgeld. |
If we wanted to, we could even label this as a new set. | Wir können dass sogar als ein neue Menge bezeichnen. |
How could we even dare to think that we might ever understand this? | Wie konnte ich es wagen zu denken, dass wir es jemals verstehen werden? |
We could even imagine a 3 inch by 3 inch square. | 40 mal 40 ist gleich 1'600. |
Even if we did want to, we could not take it away from you. | Selbst wenn wir es wollten, könnten wir es Ihnen nicht wegnehmen. |
And we could hardly even pay anything, any salaries, in the economy. | Und in dieser wirtschaftlichen Situation waren wir kaum in der Lage, irgend etwas zu bezahlen, irgendwelche Gehälter. |
Even from Earth we could tell that lo had a strange color. | Sogar von der Erde gesehen hatte lo eine seltsame Farbe. |
In my opinion, we could even speak of a sort of crisis. | Ich denke, dass man sogar von einer Art Krise sprechen könnte. |
We could not even make proper preparations within the Committee on Budgets. | Wir konnten nicht einmal ordentliche Vorbereitungen innerhalb des Haushaltsausschusses vornehmen. |
So, how could we possibly create a reality that we can even understand each other? | Nun, wie könnten wir möglicherweise eine Realität kreieren, so dass wir einander verstehen können? |
Potentially, this means that we could halt aging or maybe even reverse it. | Eventuell können wir den Prozess des Alterns aufhalten oder sogar rückgängig machen. |
Even if I have no miracle solution we could take some steps forward. | Auch wenn ich keine Patentlösung habe, könnten wir ein paar Schritte vorankommen. |
If we could detect the rest of it, we could manage on our own resources for a year or two or even longer. | Es ist ein Buch zur Bekämpfung der Betrugsfälle, aber dieses Buch ist gleichzeitig ein Propagandaheft für Betrugstechniken, wenn es in die falschen Hände gerät. |
We did everything that we could to help him, but he didn't even thank us for it. | Wir haben alles in unserer Macht Stehende getan, um ihm zu helfen er aber dankte uns nicht einmal. |
And we could have even added a leading zero here if you wanted to. | Wir könnten hier auch eine 0 voranstellen, wenn wir wollten. |
We could have extended the timelines even further, but it would be less interesting. | Wir hätten ihn noch weiter strecken können, aber das wäre nicht mehr so interessant. |
And you could expand it even more like we did in the previous video. | Ihr könntet das sogar noch erweitern wie wir es im vorigen Video gesehen haben. |
Even I could understand it. | Ich habe ihn sogar verstanden. |
I could even be China. | Ich könnte sogar China sein. |
You could even hear it. | Man konnte es sogar hören. |
Even you could do it. | Selbst du kannst es. |
One could even trip over. | Ein zu großer Schritt. |
With it, we could draw electricity from the sun even when the sun doesn't shine. | Mit ihr könnten wir selbst dann Solarenergie nutzen, wenn die Sonne nicht scheint. |
Even this huge distance, we could put it into this little box right over here. | Diese ganze Box, hier drüben, |
We could even pay for three Eurofighters a year, if they ever reach squadron service. | Wir könnten uns sogar drei Eurofighter pro Jahr leisten, falls sie je in Dienst gestellt werden. |
We could move this target into the next county and they'd still be shooting even. | Die treffen noch alles, wenn die Zielscheiben im nächsten Bezirk stehen. |
We could even forgive it all that, because conservatism and perhaps even a little dogmatism go with the job of central banking. | All dies wäre verzeihlich, denn der Konservatismus, vielleicht auch ein gewisser Dogmatismus, liegen nun einmal in der Natur eines Verantwortungsträgers in einer Zentralbank. |
We have acquired technological assistance and equipment which are so effective that we could even destroy our natural resources. | Gestatten Sie mir trotzdem den Hinweis, daß wir jetzt auch wissen, daß die Ozeane sterblich sind. |
How could you even forget that? | Wie konntest du das nur vergessen! |
Even more than you could imagine. | Mehr, als du dir vielleicht vorstellen kannst. |
Therefore, could you have even studied? | Und dafür, kannst du überhaupt lernen? |
Indeed, some people could even die. | Ja, einige Menschen könnten sogar sterben. |
Even now you could leave him. | Du kannst ihn verlassen! Immer noch! |
Related searches : Could Even - We Even - Even We - We Could - Could Be Even - I Could Even - Could Not Even - Could Even Have - We Even Saw - Even We Were - We Even Have - We Can Even - We Are Even - We Have Even