Translation of "we could even" to German language:


  Dictionary English-German

Could - translation : Even - translation : We could even - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We could even write that.
Wie viele Sekunden pro Periode?
We could even wish them immortal...
Wir könnten ihnen gar die Unsterblichkeit wünschen ... .
Not even we could escape its influence.
Selbst wir können uns ihrem Einfluss nicht entziehen.
We could even call this the Obama Round.
Wir könnten sie sogar als die Obama Runde bezeichnen.
We could even invite your new resident doctor.
Wir könnten auch deinen neuen Hausarzt einladen.
We could not even convince all those in Europe.
Wir haben nicht einmal alle in Europa überzeugen können.
We could even call it Dave and George's selfie agenda.
Wir könnten es auch Dave und Georges Selfie Agenda nennen.
And so we could actually even draw a Punnett square.
Und wir können sogar ein Punnett Quadrat zeichnen
In our lifetime, could we fully understand... ...even one person?
In unserer Lebensdauer, können wir wirklich nur... eine Person vollständig verstehen?
Could we possibly even turn it into a false memory?
Könnten wir vielleicht sogar eine falsche Erinnerung daraus machen?
We could even ask why this did not happen earlier.
Man könnte sogar fragen, warum dies nicht schon früher erfolgt ist.
If we could begin to build even while we're burning...
Könnten wir doch anfangen zu bauen, während wir niederbrennen...
We could walk there. We didn't even have to pay for the buses.
Wir konnten es zu Fuß erreichen, wir benötigten keinerlei Fahrgeld.
If we wanted to, we could even label this as a new set.
Wir können dass sogar als ein neue Menge bezeichnen.
How could we even dare to think that we might ever understand this?
Wie konnte ich es wagen zu denken, dass wir es jemals verstehen werden?
We could even imagine a 3 inch by 3 inch square.
40 mal 40 ist gleich 1'600.
Even if we did want to, we could not take it away from you.
Selbst wenn wir es wollten, könnten wir es Ihnen nicht wegnehmen.
And we could hardly even pay anything, any salaries, in the economy.
Und in dieser wirtschaftlichen Situation waren wir kaum in der Lage, irgend etwas zu bezahlen, irgendwelche Gehälter.
Even from Earth we could tell that lo had a strange color.
Sogar von der Erde gesehen hatte lo eine seltsame Farbe.
In my opinion, we could even speak of a sort of crisis.
Ich denke, dass man sogar von einer Art Krise sprechen könnte.
We could not even make proper preparations within the Committee on Budgets.
Wir konnten nicht einmal ordentliche Vorbereitungen innerhalb des Haushaltsausschusses vornehmen.
So, how could we possibly create a reality that we can even understand each other?
Nun, wie könnten wir möglicherweise eine Realität kreieren, so dass wir einander verstehen können?
Potentially, this means that we could halt aging or maybe even reverse it.
Eventuell können wir den Prozess des Alterns aufhalten oder sogar rückgängig machen.
Even if I have no miracle solution we could take some steps forward.
Auch wenn ich keine Patentlösung habe, könnten wir ein paar Schritte vorankommen.
If we could detect the rest of it, we could manage on our own resources for a year or two or even longer.
Es ist ein Buch zur Bekämpfung der Betrugsfälle, aber dieses Buch ist gleichzeitig ein Propagandaheft für Betrugstechniken, wenn es in die falschen Hände gerät.
We did everything that we could to help him, but he didn't even thank us for it.
Wir haben alles in unserer Macht Stehende getan, um ihm zu helfen er aber dankte uns nicht einmal.
And we could have even added a leading zero here if you wanted to.
Wir könnten hier auch eine 0 voranstellen, wenn wir wollten.
We could have extended the timelines even further, but it would be less interesting.
Wir hätten ihn noch weiter strecken können, aber das wäre nicht mehr so interessant.
And you could expand it even more like we did in the previous video.
Ihr könntet das sogar noch erweitern wie wir es im vorigen Video gesehen haben.
Even I could understand it.
Ich habe ihn sogar verstanden.
I could even be China.
Ich könnte sogar China sein.
You could even hear it.
Man konnte es sogar hören.
Even you could do it.
Selbst du kannst es.
One could even trip over.
Ein zu großer Schritt.
With it, we could draw electricity from the sun even when the sun doesn't shine.
Mit ihr könnten wir selbst dann Solarenergie nutzen, wenn die Sonne nicht scheint.
Even this huge distance, we could put it into this little box right over here.
Diese ganze Box, hier drüben,
We could even pay for three Eurofighters a year, if they ever reach squadron service.
Wir könnten uns sogar drei Eurofighter pro Jahr leisten, falls sie je in Dienst gestellt werden.
We could move this target into the next county and they'd still be shooting even.
Die treffen noch alles, wenn die Zielscheiben im nächsten Bezirk stehen.
We could even forgive it all that, because conservatism and perhaps even a little dogmatism go with the job of central banking.
All dies wäre verzeihlich, denn der Konservatismus, vielleicht auch ein gewisser Dogmatismus, liegen nun einmal in der Natur eines Verantwortungsträgers in einer Zentralbank.
We have acquired technological assistance and equipment which are so effective that we could even destroy our natural resources.
Gestatten Sie mir trotzdem den Hinweis, daß wir jetzt auch wissen, daß die Ozeane sterblich sind.
How could you even forget that?
Wie konntest du das nur vergessen!
Even more than you could imagine.
Mehr, als du dir vielleicht vorstellen kannst.
Therefore, could you have even studied?
Und dafür, kannst du überhaupt lernen?
Indeed, some people could even die.
Ja, einige Menschen könnten sogar sterben.
Even now you could leave him.
Du kannst ihn verlassen! Immer noch!

 

Related searches : Could Even - We Even - Even We - We Could - Could Be Even - I Could Even - Could Not Even - Could Even Have - We Even Saw - Even We Were - We Even Have - We Can Even - We Are Even - We Have Even