Translation of "we put on" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If we put on sinapisms?
Wie wär es, wenn man ihr ein Senfpflaster auflegte?
And on top of that, we can put East Europe, we can put East Asia, and we put South Asia.
Und obendrauf können wir Osteuropa, Ostasien und Südasien setzen.
We have put forward proposals on
(Zwischenruf)
We put the house on sale.
We put the house on sale.
We put a mask on it,
Wir setzten eine Maske auf die Abbildung des Gebäudes und sahen es uns aus dem Boden heraus an, von allen Seiten,
Why do we put so much weight on memory relative to the weight that we put on experiences?
Warum geben wir Erinnerungen so viel Gewicht im Verlgeich zu dem Gewicht, das wir Erlebnissen geben?
We put the books on the table.
Wir legten die Bücher auf den Tisch.
We put a man on the moon.
Wir bringen einen Menschen auf den Mond.
Yes, we put sniff butt on queue.
Ja, wir setzen schnüffel am Hinterteil mit auf die Liste.
We can put it on the box.
We can put it on the box.
We will put pressure on Member States.
Wir werden Druck auf die Mitgliedstaaten ausüben.
We must therefore put the pressure on.
Wir müssen diese Frage daher weiterhin mit Nachdruck behandeln.
We should put pressure on them too.
Auch auf sie sollte Druck ausgeübt werden.
We put it on the chip what do we see?
Wir trugen sie auf dem Chip auf. Was sieht man?
We must put our mind to this as we do to put a man on the moon.
Wir müssen uns so damit beschäftigen, als würden wir jemanden zum Mond schicken.
We put each challenge on an equal footing.
Wir haben jede Herausforderung als gleichwertig betrachtet.
We put up the flags on national holidays.
Wir hissen an Nationalfeiertagen die Fahnen.
And we put a little piece on there.
Und hier tun wir was drauf.
We would not put boots on the ground.
Wir würde keine Stiefel auf den Boden setzen.
We should not put ourselves on a pedestal.
Wir sollten nicht zu sehr auf dem hohen Podest stehen.
We can put every cop on a pension.
Wir können alle Polizisten in Pension schicken.
We put flowers on them every Sunday. Flowers?
Sonntags legen wir Blumen nieder.
We ought to put a check on him.
Ich muss ihn unter die Lupe nehmen.
We have a record, we put it on the machine thus.
Die wird auf die Maschine gelegt, so.
Or we could put it on the agenda today.
Oder wir könnten es bereits heute auf die Tagesordnung setzen.
How we put the blame on my two pregnancies.
Wir sagten uns, es wäre natürlich nach zwei Schwangerschaften.
So we put the patient on the MR table.
Wir legen den Patienten auf den MRT Tisch.
And we '92ve put unprecedented trade pressure on China.
Und We '92ve setzen beispiellose Handel
These were the things we wanted put on paper.
Das Wort hat der Berichterstatter.
Therefore we have put the PM on the line.
Aus diesem Grunde haben wir das p.m. in die Linie aufgenommen.
We expect those responsible to be put on trial.
Wir erwarten, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.
We have therefore put the emphasis on three things.
Deswegen haben wir Wert auf drei Dinge gelegt die legal basis muss so schnell wie möglich beschlossen werden.
Do we put on the show just the same?
Und unser Theater? Die Revue? Das machen wir doch trotzdem?
We used to put on shows for the kids.
Wir haben immer für die Kinder gespielt.
We don't wanna put the heat on this party.
Wir wollen keine Polizei hier.
After all the work we put in on it.
Wo wir so viel Arbeit reingesteckt haben.
Men today we gonna put you on the horses.
Heute werden Sie aufsitzen.
And what we did was we put people on our egg map.
Wir haben die Erzeuger auf unsere Eierkarte gesetzt.
We sure put one over on them that time, didn't we, miss?
Denen haben wir's gezeigt, was?
We put it on the chip what do we see? Well, we saw parainfluenza 4.
Wir trugen sie auf dem Chip auf. Was sieht man? Nun, wir sahen Parainfluenza 4 .
We made tightened spaces and put pressure on the ball.
Wir haben die Räume eng gemacht und Druck auf den Ball ausgeübt.
And on day two, we put those two pieces together.
Am zweiten Tag fügen wir diese beiden Teile zusammen.
How can we put farming on the urban Google map?
Wie können wir Landwirtschaft auf die städtische Google Map bringen?
So we put that out on the wire 1,400 tutors.
Wir stellen die Nachricht in unser Netzwerk von 1.400 Tutoren.
We put one on the back of the television set.
Wir haben einen Weiteren auf die Rückseite des Fernsehers platziert.