Translation of "which compares to" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing compares to it. | Unvergleichlich. |
It inter compares. | Es vergleicht. |
That's right. No matter which restaurant I go to, nothing compares to a home cooked meal. | Das ist richtig.Egal zu welchen Restaurant ich gehe,nichts ist besser als Hausgemachtes Essen. |
The caricature compares the fourth mandate to baby diapers. | In der Karikatur wird das vierte Mandat mit Babywindeln verglichen. |
Table 2 below compares livestock Germany in 1981 to 1988. | Die nachfolgende Tabelle 2 zeigt einen Vergleich der Viehbestände in der DDR und in der Bundesrepublik Deutschland für die Jahre 1981 bis 1988. |
When he arrives on Barsoom he first compares it to the landscape of Arizona which he has left behind. | Als er wieder zu sich kommt, befindet er sich in einer fremdartigen, bizarren Landschaft. |
1.2 The EESC draws particular attention to the Commission's comments on the importance of protecting biodiversity, which it compares to climate protection. | 1.2 Der EWSA unterstreicht die Aussagen der Kommission hinsichtlich der Bedeutung des Biodiversitätsschutzes, sie ist vergleichbar mit der des Klimaschutzes. |
Fourthly, the report compares Algeria with Morocco, which as I said before is essentially an occupying power. | Erstens wird die Arabische Republik Westsahara im Text nicht ausdrücklich anerkannt. |
Be warned that this function compares case sensitive! | Anmerkung |
This compares with 1,362.5 FTE positions for 2004 . | Tatsächlich beschäftigt ( d. h. fest angestellt bzw . |
That is how Allah compares truth and falsehood. | So verdeutlicht Allah Wahrheit und Falschheit. |
That is how Allah compares truth and falsehood. | So prägt Allah (im Gleichnis) das Wahre und das Falsche. |
That is how Allah compares truth and falsehood. | So führt Gott (im Gleichnis) das Wahre und das Falsche an. |
That is how Allah compares truth and falsehood. | Solcherart prägt ALLAH Gleichnisse von der Wahrheit und von dem für nichtig Erklärten. |
... reads and compares two or three directories recursively, | ... liest und vergleicht rekursiv zwei oder drei Ordner, |
compares two or three input files or folders | vergleicht zwei oder drei Textdateien oder Ordner |
This compares with only 3.2 billion in 2006. | 2006 betrugen diese Ausgaben lediglich 3,2 Mrd. EUR. |
This compares with only 3.2 billion in 2006. | 2006 hatten diese Ausgaben lediglich 3,2 Mrd. EUR betragen. |
Let's see how yours compares with the original. | Mal sehen, wie deins im Vergleich zum Original aussieht. |
This compares to approximately 40 seen in earlier studies in which measurements occurred after drug discontinuation over a similar period of observation. | Dem steht eine etwa 40 ige Beseitigung in früheren Studien gegenüber, in denen die Messungen nach Absetzen des Arzneimittels über einen ähnlichen Beobachtungszeitraum vorgenommen wurden. |
Especially when one compares them with current online maps. | Besonders wenn man sie mit aktuellen Online Karten vergleicht. |
The density of stishovite is 4.287 g cm3, which compares to α quartz, the densest of the low pressure forms, which has a density of 2.648 g cm3. | Pyrogenes Siliciumdioxid Pyrogene Kieselsäuren sind amorphe SiO2 Pulver von 5 50 nm Durchmesser und mit einer spezifischen Oberfläche von 50 bis 600 m2 g. |
The circuit compares the two input voltages, determining the larger. | Ein Komparator ist eine elektronische Schaltung, die zwei Spannungen vergleicht. |
It inter compares, it synthesizes, it analyzes it generates abstractions | Der einfachste Gedanke wie das Konzept der Zahl 1 hat einen komplizierten logischen Unterbau. |
The following table compares the situation of different Italian regions. | In folgender Tabelle ist die Situation in den verschiedenen italienischen Regionen gegenübergestellt |
Do you not see how God compares a good word to a good tree? | Siehst du nicht, wie Allah das Gleichnis eines guten Wortes prägt? |
Do you not see how God compares a good word to a good tree? | Siehst du nicht, wie Allah ein Gleichnis von einem guten Wort geprägt hat? |
Do you not see how God compares a good word to a good tree? | Hast du nicht gesehen, wie Gott ein Gleichnis von einem gefälligen Wort anführt? |
The system compares every moment of one to the other to see if there's a match. | Das System vergleicht jeden Moment des einen Videos mit dem anderen und sucht nach Übereinstimmungen. |
President Bush maintains that he is fighting the dictator and the dictatorship, which he compares with the democracy which he and all of us serve. | Präsident Bush behauptet weiterhin, es gehe um den Kampf gegen den Diktator und die Diktatur, die er der Demokratie gegenüberstellt, der er und wir alle dienen. |
it objectively compares one or more material, relevant, verifiable and representative features of those goods and services, which may include price | sie vergleicht objektiv eine oder mehrere wesentliche, relevante, nachprüfbare und typische Eigenschaften dieser Waren und Dienstleistungen, zu denen auch der Preis gehören kann |
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields | Siehst du nicht, wie Allah das Gleichnis eines guten Wortes prägt? (Es ist) wie ein guter Baum, dessen Wurzeln fest sind und dessen Zweige bis zum Himmel (ragen). |
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields | Siehst du nicht, wie Allah ein Gleichnis von einem guten Wort geprägt hat? (Es ist) wie ein guter Baum, dessen Wurzeln fest sitzen und dessen Zweige in den Himmel (reichen). |
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields | Hast du nicht gesehen, wie Gott ein Gleichnis von einem gefälligen Wort anführt? Es ist wie ein guter Baum, dessen Stamm fest ist und dessen Zweige in den Himmel reichen. |
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields | Hast du etwa nicht gesehen, wie ALLAH ein Gleichnis prägte?! (ER setzte) ein gutes Wort einem guten Baum gleich, dessen Wurzelwerk fest ist und dessen Äste in den Himmel ragten. |
According to the car framework, the CBA compares identical projects, which means among other things projects for the production of the same number of vehicles. | Nach dem Gemeinschaftsrahmen werden in der Kosten Nutzen Analyse identische Vorhaben, d. h. Vorhaben zur Herstellung der gleichen Zahl von Fahrzeugen, miteinander verglichen. |
Bush compares his goal in Iraq to the democratization of Japan after World War II. | Bush vergleicht sein Ziel im Irak mit der Demokratisierung Japans nach dem Zweiten Weltkrieg. |
Figure 2 in annex 3 compares employment in Business Services to other major economic sectors. | Anhang 3 Abbildung 2 gibt einen Vergleich der Beschäftigung im Sektor Dienstleistungen für Unternehmen mit anderen wichtigen Wirtschaftssek toren. |
79 million for Andarpradesh, just imagine. This compares to a large Member State in Europe. | 79 Millionen Einwohner in Andhra Pradesh, diese Zahl muss man sich einmal vorstellen. |
TvDanmark compares its costs to the TRP 21 50 prices that TV2 has been charging. | TvDanmark stellt seine Kosten den Preisen gegenüber, die TV2 für TRP 21 50 berechnet. |
compares and merges two or three text input files or directories, | vergleicht zwei oder drei Textdateien bzw. Ordner und führt sie zusammen, |
compares and merges two or three text input files or folders | vergleicht zwei oder drei Textdateien bzw. Ordner und führt sie zusammen |
The first line compares a local file with a file on an FTP server. The second line compares a directory within an compressed archive with a local directory. | Die erste Befehlszeile vergleicht eine lokale Datei mit einer auf einem FTP Server. Die zweite Befehlszeile vergleicht einen Ordner innerhalb eines komprimierten Archivs mit einem lokalen Ordner. |
Forgive me, General, but I refuse to continue to debate with someone who compares our troops to Cossacks! | Herr General, ich spreche nicht länger mit jemandem, der uns mit Kosaken vergleicht! |
It compares very unfavourably, to say the least, with the attendance we expect at budget debates. | Sie erreicht, um es milde auszudrücken, bei weitem nicht die Zahl, die wir bei Haushaltsdebatten erwarten. |
Related searches : That Compares To - This Compares To - It Compares To - Compares To You - Compares Well - Compares Favourably - Compares Favorably - Nothing Compares - Compares With - He Compares - That Compares With - Nothing Else Compares - Nothing Compares With - Compares And Contrasts