Translation of "which has helped" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission has obtained some commitments which have helped this agreement. | Die Kommission hat Verpflichtungen übernommen, die diese Einigung erleichterten. |
Smart diplomacy has also helped. | Auch die geschickte Diplomatie des Landes hat ihren Beitrag geleistet. |
Tom has helped a lot. | Tom hat eine Menge geholfen. |
Tom has helped a lot. | Tom hat viel geholfen. |
God has never helped me. | Gott war mit mir nie barmherzig. |
We feel, in fact, that the time which has been wasted has helped a number of questionable operations. | Deshalb fordere ich die Vertagung auf Januar, unter der Voraussetzung, daß das Thema dann auch auf die Tagesordnung kommt. |
This has helped save countless lives. | Das hat zur Rettung unzähliger Leben beigetragen. |
The ECHELON debate has nonetheless helped increase awareness of these issues, something which was vital. | Die Diskussion zu ECHELON hat jedoch dazu geführt, dass diese Fragen auf die Tagesordnung gesetzt wurden, was wirklich notwendig war. |
The Presidency has provided strong impetus, very much helped by Parliament as well, which has given it constant encouragement. | Der Vorsitz gab einen starken Impuls, wobei er nachhaltig durch das Parlament unterstützt wurde, das ihn stets ermutigt hat. |
Gore has helped the world to worry. | Gore hat der Welt geholfen, sich Sorgen zu machen. |
Tom has helped us in the past. | Tom hat uns in der Vergangenheit geholfen. |
Church Alive has helped foster those discussion. | Lebendige Kirche hat geholfen, diese Gespräche zu unterstützen. |
It has unfortunately been witness to the in part unfair publicity which, inter alia, has helped to harm the European cause. | Es hat, auch durch eine zum Teil ungerechte Presse, die die Folge davon war, der europäischen Sache geschadet. |
Trinijove has helped 6,000 young people at risk | Trinijove hat 6000 jungen, vom sozialen Ausschluss bedrohten Menschen geholfen |
Reforming the group exemption regulation has not helped. | Da hilft es auch nicht, dass wir die Gruppenfreistellungsverordnung reformiert haben. |
My wealth has not helped me a thing | Mir nützte mein Vermögen nicht. |
The European Union s neighborhood policy has also helped. | Dazu hat auch die Nachbarschaftspolitik der Europäische Union beigetragen. |
My wealth has not helped me a thing | Mein Besitz hat mir nichts genützt. |
Allah has helped you on many a battlefield. | Allah hat euch doch an vielen Orten zum Sieg verholfen, und auch am Tag von Hunain, als eure große Zahl euch gefiel, euch aber nichts nutzte. |
My wealth has not helped me a thing | Nicht nützt mir mein Besitz. |
My wealth has not helped me a thing | Nicht nützt mir mein Vermögen. |
She has not helped me, but perhaps now | Sie hat mir nicht geholfen, aber vielleicht jetzt |
Your music has helped my daughter so much. | Eure Musik hat meiner Tochter so geholfen. |
Portugal has helped e Europe to make progress. | Portugal hat e Europe vorwärtsgebracht. |
The little girl has helped me a lot. | Es war rührend. |
It is pleasing to note that this has all helped to raise the EESC's profile, which has increasingly enhanced its consultative role. | All dies hat zu einer erfreulichen Profilierung des EWSA beigetragen, die mehr und mehr auch seiner konsultativen Funktion zugute kommt. |
They have also nurtured industries in line with their comparative advantage, which has helped them weather the storm. | Sie haben zudem Industriezweige gepflegt, die zu ihrem komparativen Vorteil passen, was ihnen half, das Unwetter zu überstehen. |
Which helped him become a big French director. | So wurde er ein großer französischer Regisseur. |
May I take this opportunity to thank everyone who has helped clear up and helped fight the floods. | An dieser Stelle möchte ich ganz, ganz herzlich all denjenigen danken, die geholfen haben, aufzuräumen, die geholfen haben, das Wasser zu bekämpfen. |
Social Security has helped reduce poverty among the elderly. | Durch die Sozialversicherung wurde die Armut unter älteren Menschen reduziert. |
Not infrequently this has been helped by explicit policies. | Nicht selten kamen ihnen dabei ausdrückliche Richtlinien zur Hilfe. |
Autopathy has helped me in my life very much. | Die Autopathie hat mir in meinem Leben wesentlich geholfen. |
2.2 This has helped trigger reform across the EU. | 2.2 Diese Maßnahmen haben sich als Katalysator für gemeinschaftsweite Reformen erwiesen. |
750 million, which is a little over 10 percent of the world's population, has helped us digitize human knowledge. | 750 Millionen, das ist etwas mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung, haben uns geholfen Wissen der Menschen zu digitalisieren. |
This is an important and original element of Community policy which has helped to launch new ideas on development. | Die Kommission hat sich ver pflichtet, dem Parlament diesen Bericht bis Jahres ende vorzulegen. |
She comes from a political background which has helped place the United King dom in its present difficult circumstances. | 4. Beschluß über Anträge auf baldige Abstim mung und auf Beratung im Dringlichkeitsver . fahren |
By issuing favourable opinions, the Parliament has helped to advance this policy which really includes two types of action | Ich möchte mich, bei Ihnen für die Großzügigkeit bedanken, mir einige Sekunden über die Zeit hinaus zuzugestehen. |
In the end, a solution was found which preserves both, and which has helped to clarify the complementarity of the Court with national courts. | Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären. |
Recent wage moderation has helped to dampen domestic inflationary pressures . | Die in jüngster Zeit verzeichnete Lohnzurückhaltung hat dazu beigetragen , den inländischen Preisdruck zu dämpfen . |
The hydropower has helped the city in its industrial revolution. | Letzteres hat der Stadt den scherzhaften Namen Trollywood eingebracht. |
It has helped countries to see that improvement is possible. | Länder sehen nun, dass Verbesserungen möglich sind. |
Art has helped us to maintain that kind of image. | Die Kunst hat uns geholfen, diese Art Bild zu bewahren. |
I believe that the European Union has helped to improve living standards within the European Union and it has helped to improve our quality of life. | Meiner Ansicht nach hat die Europäische Union zu einer Verbesserung der Lebensstandards in der Union sowie zur Verbesserung der Lebensqualität beigetragen. |
So, too, the renminbi s stability has helped the region maintain strong growth, from which the world as a whole benefits. | Der Renminbi hat der Region auch geholfen, das starke Wachstum aufrecht zu erhalten, wovon die ganze Welt profitiert. |
This functionality has helped support the Arch User Repository, which consists of user contributed packages to supplement the official repositories. | Das Arch User Repository bietet der Gemeinde über 50.000 PKGBUILDs, die nicht in den offiziellen Repositorien enthalten sind. |
Related searches : Has Helped - Which Helped Me - It Has Helped - Has Really Helped - This Has Helped - Which Has - Which Has Shown - Which Has Meant - Data Which Has - Which Also Has - Which Has Resulted - Which Has Been - Which Has Seen