Translation of "will be refreshed" to German language:
Dictionary English-German
Refreshed - translation : Will - translation : Will be refreshed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I will speak, that I may be refreshed. I will open my lips and answer. | Ich muß reden, daß ich mir Luft mache ich muß meine Lippen auftun und antworten. |
I will speak, that I may be refreshed I will open my lips and answer. | Ich muß reden, daß ich mir Luft mache ich muß meine Lippen auftun und antworten. |
And we are happy to embrace this state to be carried into oblivion because there your Being is refreshed your body is refreshed ... ...everything is refreshed. | Und wir lassen uns mit Freuden auf diesen Zustand ein, lassen uns ins Vergessen tragen. Denn dort wird dein Sein erquickt, dein Körper erneuert, alles wird erneuert. |
Last Refreshed | Zuletzt aktualisiert |
So refreshed. | So erfrischt. |
This familiarity will be refreshed when Mrs Scrivener's report on the drugs problem is ready. | Dieses Wissen wird noch aufgefrischt, wenn der Bericht von Frau Scrivener über das Drogenproblem vorliegt. |
I feel refreshed. | Ich fühle mich erquickt. |
Refreshed package cache | Paket Zwischenspeicher wird aktualisiert |
OpenPGP certificates refreshed successfully. | OpenPGP Zertifikate erfolgreich aktualisiert |
This invitation was refreshed | Diese Einladung wurde erneuert |
This journal was refreshed | Dieses Journal wurde aktualisiert |
I am feeling wonderfully refreshed. | Ich fühle mich auf wunderbare Weise erquickt. |
A cold bath refreshed him. | Ein kaltes Bad erfrischte ihn. |
This to do was refreshed | Diese Aufgabe wurde aktualisiert |
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. | auf daß ich mit Freuden zu euch komme durch den Willen Gottes und mich mit euch erquicke. |
But I'm quite refreshed once again. | Aber ich bin ganz frisch wieder. |
He refreshed himself with a cup of tea. | Er erfrischte sich mit einer Tasse Tee. |
After working zealously, we were refreshed by fruit and water. | Nach eifriger Arbeit erfrischten uns Früchte und Wasser. |
So the whole system has to be refreshed, renewed and looked at, as the Council has said. | Deshalb muss das ganze System gestärkt, erneuert und untersucht werden, wie der Rat ausführte. |
I feel completely refreshed after spending a week in the country. | Nach einer Woche auf dem Land fühle ich mich wie neugeboren. |
The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants. | Der Baum der Freiheit muss von Zeit zu Zeit mit dem Blut von Patrioten und Tyrannen erneuert (( gegossen aufgefrischt )) werden. |
Only in 2000, I myself had all vaccinations refreshed for the last time. | Ich habe mich ja auch selbst noch im Jahr 2000 das letzte Mal durch impfen lassen mit allem. |
4.4 Mr Narro stated that proposals are similar to those proposed ten years ago and that these need to be refreshed. | 4.4 Pedro Narro ist der Meinung, dass die Vorschläge jenen ähnelten, die vor zehn Jahren vorge legt worden seien und diese aktualisiert werden müssten. |
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that. | Sie haben erquickt meinen und euren Geist. Erkennet die an, die solche sind! |
When thy sister went and said Shall I show you one who will nurse him? and we restored thee to thy mother that her eyes might be refreshed and might not sorrow. | Damals ging deine Schwester hin und sagte Soll ich euch jemanden empfehlen, der ihn betreuen könnte? So gaben Wir dich deiner Mutter wieder, auf daß ihr Auge von Freude erfüllt würde und sie sich nicht grämte. |
When thy sister went and said Shall I show you one who will nurse him? and we restored thee to thy mother that her eyes might be refreshed and might not sorrow. | Als deine Schwester hinging und sagte .Soll ich euch auf jemanden hinweisen, der ihn betreuen würde? So gaben Wir dich deiner Mutter wieder, damit sie frohen Mutes und nicht traurig sei. |
When thy sister went and said Shall I show you one who will nurse him? and we restored thee to thy mother that her eyes might be refreshed and might not sorrow. | Als deine Schwester herging und sagte Soll ich euch auf jemanden hinweisen, der ihn betreuen würde? So haben Wir dich zu deiner Mutter zurückkehren lassen, damit sie frohen Mutes und nicht betrübt sei. |
When thy sister went and said Shall I show you one who will nurse him? and we restored thee to thy mother that her eyes might be refreshed and might not sorrow. | (Und erinnere daran), als deine Schwester vorbeiging und sagte Soll ich euch jemanden zeigen, der ihn betreuen kann? Dann brachten WIR dich zu deiner Mutter zurück, damit sie fröhlich und nicht traurig wird. |
2.2 However, such definition should be reviewed and refreshed, starting from the simple fact that an island is a territory which cannot be reached by foot. | 2.2 Allerdings sollte eine solche Definition überarbeit und aktualisiert werden, wobei von der einfachen Tatsache ausgegangen werden sollte, dass ein Insel ein Gebiet ist, das nicht zu Fuß erreicht werden kann. |
However, such a definition should be reviewed and refreshed, starting from the simple fact that an island is a territory that cannot be reached on foot. | Allerdings sollte eine solche Definition überarbeit und aktualisiert werden, wobei von der einfachen Tatsache ausgegangen werden sollte, dass ein Insel ein Gebiet ist, das nicht zu Fuß erreicht werden kann. |
For they have refreshed my spirit and yours therefore acknowledge ye them that are such. | Sie haben erquickt meinen und euren Geist. Erkennet die an, die solche sind! |
Under some conditions, most of the data in DRAM can be recovered even if the DRAM has not been refreshed for several minutes. | Schreiben von Daten Die in den DRAM einzuschreibenden Daten werden nahezu zeitgleich mit der Spaltenadresse eingelesen. |
2.2 However, such a definition should be reviewed and refreshed, starting from the simple fact that an island is a territory which cannot be reached on foot. | 2.2 Allerdings sollte eine solche Definition überarbeit und aktualisiert werden, wobei von der einfachen Tatsache ausgegangen werden sollte, dass ein Insel ein Gebiet ist, das nicht zu Fuß erreicht werden kann. |
2.2 However, such a definition should be reviewed and refreshed, starting from the simple fact that an island is a territory which cannot be reached on foot. | 2.2 Allerdings sollte eine solche Definition überarbeit und aktualisiert werden, wobei von der einfachen Tatsache ausgegangen werden sollte, dass eine Insel ein Gebiet ist, das nicht zu Fuß erreicht werden kann. |
3.7 National Sustainable Development Strategies need to be revived and refreshed with full engagement and support from business and all parts of civil society. | 3.7 Die nationalen Strategien für nachhaltige Entwicklung müssen neu aufgelegt und überarbeitet werden und umfassend durch die Wirtschaft und alle Kräfte der Zivilgesellschaft mitgetragen werden. |
The king, and all the people who were with him, came weary and he refreshed himself there. | Und der König kam hinein mit allem Volk, das bei ihm war, müde und erquickte sich daselbst. |
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. | Und der König kam hinein mit allem Volk, das bei ihm war, müde und erquickte sich daselbst. |
And now, if you're feeling refreshed... I would like to talk about the lease of Carfax Abbey. | Und nun, falls Sie sich gestärkt haben... möchte ich mit Ihnen über... die Verpachtung von Carfax Abbey zu sprechen. |
Feeling refreshed, he returned to the spot where a snipe had settled, firmly resolved not to get flurried. | Nachdem er sich so erfrischt hatte, ging er wieder nach einer Stelle, wo er soeben eine Bekassine sich hatte setzen gesehen, mit der festen Absicht, nicht wieder hitzig zu werden. |
And I remember like, as soon as we hit it up and we refreshed, it was like at 30. | Ich weiß noch, gleich nach dem Start aktualisierten wir die Seite und hatten 30. |
They came back to camp wonderfully refreshed, glad hearted, and ravenous and they soon had the camp fire blazing up again. | Sie kehrten wunderbar erfrischt zu ihrem Lagerplatz zurück, vergnügt und heißhungrig bald hatten sie das Lagerfeuer wieder angezündet. |
She breathed in the damp wind that refreshed her eyelids. The music of the ball was still murmuring in her ears. | Sie schaute hinüber nach den Fensterreihen des Mittelbaues, lange, lange, und versuchte zu erraten, wo die einzelnen Personen alle wohnten, die sie diesen Abend beobachtet hatte. |
A little lower down, however, one was refreshed by a current of icy air that smelt of tallow, leather, and oil. | Hin und wieder wehte lauer Wind vom Strome her und blähte ein wenig die Leinwandmarkisen der Restaurants. |
It is the story of a region undergoing a renaissance in which people s minds are re opened and their outlook refreshed. | Vielmehr handelt es sich um die Geschichte einer Region, die eine Renaissance erlebt, im Zuge derer sich die Menschen wieder öffnen und verbesserten Perspektiven entgegensehen. |
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain | Der HERR gebe Barmherzigkeit dem Hause Onesiphorus denn er hat mich oft erquickt und hat sich meiner Kette nicht geschämt, |
Related searches : To Be Refreshed - Refreshed Look - Feeling Refreshed - Refreshed Design - Feel Refreshed - Refreshed Website - Get Refreshed - Arrive Refreshed - Fully Refreshed - Will Be - Has Been Refreshed - Keep You Refreshed - Wake Up Refreshed