Translation of "willingness to move" to German language:
Dictionary English-German
Move - translation : Willingness - translation : Willingness to move - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
derable willingness to move forward from previous positions. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Moreland. |
Willingness to pay (WTP) | Der Wert einer Arbeitsstunde (Woche, Jahr) gilt als marginaler Out put (Produktion) des Arbeitnehmers. |
Specific actions are required if the current stalemate is to be transcended. Each party would then be able to detect in the other a willingness to move forward. | Die einzige Form, um den toten Punkt zu überwinden, an dem wir uns befinden, sind konkrete Schritte und Maßnahmen, die dazu beitragen, dass jede der Seiten bei der anderen einen Willen sieht, voranzukommen. |
What we expect from them are the qualities which we ourselves should be displaying, namely a willingness to move towards integration, and an enthusiasm for reform. | Was wir von Ihnen erwarten, das müssen wir selber zeigen, nämlich Integrationswille und Reformfreudigkeit. |
Greater willingness on their part to make peace will lead to greater willingness on our part to help. | Eine größere Bereitschaft von ihrer Seite, Frieden zu schaffen, bewirkt eine größere Hilfsbereitschaft von unserer Seite. |
38 will prefer to move to another region, but this willingness declines sharply with age , and 16 respond that that will depend on the job they can get. | 38 würden lieber in eine andere Region ziehen, wobei diese Bereitschaft mit zunehmendem Alter jedoch abnimmt, und 16 antworten, dass dies vom Arbeitsplatz abhängt, den sie erhalten können. |
Nothing else ultimately explains lenders immense willingness, in the boom up to 2006, to lower their credit standards on home mortgages, regulators willingness to let them do it, rating agencies willingness to rate mortgage securities highly, and investors willingness to gobble them up. | Nichts anderes erklärt letzten Endes die ungeheure Bereitschaft der Kreditgeber während des Booms bis 2006, ihre Kreditstandards für Eigenheimhypotheken zu senken, die Bereitschaft der Aufsichtsbehörden, sie gewähren zu lassen, die Bereitschaft der Rating Agenturen, Hypothekenwertpapiere hoch zu bewerten, und die Bereitschaft der Investoren, sie zu schlucken. |
A humble willingness to move all of our employees into the Publishing House several years ago freed up the former Administration building for a long term lease. | Eine demütige Willigkeit von allen Angestaellten in das Veröffentlichungsgebäude umzuziehen vor einigen Jahren stellte das ehemalige Administrationsgebäude für eine langzeitige Vermietung frei. |
At all stages, an upright tail shows willingness to escalate, while a curled tail shows willingness to submit. | Die Männchen sind daran erkennbar, dass sie über einen längeren Schwanz sowie über längere und gebogene Krallen verfügen. |
There has to be a willingness to cooperate. | Es muß die Bereitschaft zur Zusammenarbeit bestehen. |
There are limits to our willingness to cooperate. | Unsere Kooperationsbereitschaft darf auch nicht überfordert werden. |
And express your willingness to continue on. | Also die Bereitschaft weiterzumachen. |
They talked about the willingness to say, I love you first, the willingness to do something where there are no guarantees, the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram. | Sie redeten von der Bereitschaft als erstes Ich liebe dich zu sagen, die Bereitschaft, etwas zu tun, bei dem es keine Garantien gibt, die Bereitschaft, durchzuatmen, wenn man nach seiner Mammograhpie auf den Anruf des Arztes wartet. |
They talked about the willingness to say, I love you first ... the willingness to do something where there are no guarantees ... the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram. | Sie redeten von der Bereitschaft als erstes Ich liebe dich zu sagen, die Bereitschaft, etwas zu tun, bei dem es keine Garantien gibt, die Bereitschaft, durchzuatmen, wenn man nach seiner Mammograhpie auf den Anruf des Arztes wartet. |
Informal discussions with the Council I just throw this in for information have shown firm support for the Commission proposal, and a great willingness to move ahead along those lines. | In informellen Beratungen mit dem Rat das sage ich hier nur informationshalber hat sich eine deutliche Unterstützung des Kommissionsvorschlags und eine große Bereitschaft zur Fortsetzung dieser Strategie abgezeichnet. |
The creation of the National Consultative Committee for the Promotion and Protection of Human Rights is a response to this major concern, and demonstrates our willingness to move forward in this area. | Die Schaffung der Nationalen Konsultativkommission zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte ist ein Beitrag zu dieser Schwerpunktaufgabe und verdeutlicht unseren Willen, Fortschritte in diesem Bereich zu erzielen. |
In short, we admire their willingness to play. | Kurz gesagt, wir bewundern ihre Bereitschaft zu spielen. |
Income taxes certainly must affect willingness to work. | Die Höhe der Einkommenssteuersätze beeinflussen die Arbeitswilligkeit. |
What is missing is the willingness to act. | Es fehlt allerdings der Wille zu handeln. |
Willingness to correct is a sign of wisdom. | Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit. |
Willingness to correct is an indication of wisdom. | Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit. |
Decreasing brand loyalty and customer willingness to pay | abnehmende Markentreue und Zahlungsbereitschaft des Kunden |
Secondly, increasing deductions reduce the willingness to work. | Andererseits beeinträchtigen steigende Abzüge die Leistungs bereitschaft. |
Most groups showed a great willingness to compromise. | Die meisten Fraktionen haben eine große Kompromissbereitschaft unter Beweis gestellt. |
It was encouraging that, in order to move forward with the process, and despite the reiteration of initial positions, flexibility was displayed in the form of willingness to explore a viable compromise solution. | Ermutigend war, dass in dem Bemühen um eine Weiterführung des Prozesses und trotz der Bekräftigung der Ausgangspositionen die Bereitschaft gezeigt wurde, über eine tragfähige Kompromisslösung nachzudenken. |
We can move it where we want to move it, and we're going to move it where we want to move it. | Wir können sie hinbewegen, wo wir sie hinbewegen wollen, und wir werden sie dorthin bewegen, wohin wir wollen. |
What has become of this willingness to take action? | Was ist aus dieser Bereitschaft zu Aktionen geworden? |
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help. | Beharrlichkeit, Pragmatismus und ein wenig Experimentierfreude wären hilfreich. |
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory. | Die eigene Bereitschaft, Bestrafung zu ertragen beschleunigt nur deren Sieg. |
confirmation of willingness to participate in the project | Bestätigung der Bereitschaft zur Teilnahme an dem Projekt |
There seems to be no international willingness to renegotiate the Convention. | Auf internationaler Ebene ist derzeit keine Bereitschaft zur Neuverhandlung des Übereinkommens erkennbar. |
Commission's willingness to adopt specific measures to correct the deficiencies, which | , dem Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebensund Arbeitsbedingungen Entlastung für die Verwendung ihrer |
Move To... | Verschieben nach ...Rules |
Move To | Verschieben nachVerb |
Move To... | Verschieben nach ...Verb create link to the file where user wants |
Move To | Verschieben nach |
Move To | Verschieben nachdelete completed to dos |
Move To | Verschieben nach |
It is too early to speak of Obama s policy towards Turkey suffice it to say that in his willingness to open a respectful dialogue with Islam, he is the only Western leader to move in the right direction. | Es ist zu früh, um von einer Türkeipolitik Obamas zu sprechen es genüge zu sagen, dass er in seiner Bereitschaft, sich für einen respektvollen Dialog mit dem Islam zu öffnen, der einzige westliche Machthaber ist, der sich in die richtige Richtung bewegt. |
China s willingness to cooperate with Russia also has its limits. | Aber auch Chinas Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit Russland hat ihre Grenzen. |
They will also signal willingness to help the West financially. | Ebenso werden sie ihre Bereitschaft signalisieren, dem Westen finanziell zu helfen. |
Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters. | Insbesondere Usbekistan hat seine brutale Vorgehensweise gegen Demonstranten unter Beweis gestellt. |
Aggression, child rearing, sex... ...the willingness to follow leaders blindly. | Aggression, Kinderaufzucht, Fortpflanzungstrieb... ...blinder Gehorsam. |
I'll hear you, this is your willingness to be challenged? | Ich verstehe das ist also ihre Bereitschaft, herausgefordert zu werden? |
Flexibility and willingness to compromise are required of us all. | Das erfordert von uns allen Flexibilität und Kompromissbereitschaft. |
Related searches : Move To - To Move - Willingness To Stay - Willingness To Experiment - Willingness To Please - Willingness To Provide - Willingness To Meet - Willingness To Donate - Willingness To Integrate - Willingness To Sacrifice - Willingness To Listen - Willingness To Comply - Willingness To Contribute