Translation of "with enthusiasm" to German language:


  Dictionary English-German

Enthusiasm - translation : With - translation :
Mit

With enthusiasm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With enthusiasm, sir.
Oder muss ich etwa ran? Sehr gern, Sir.
They were burning with enthusiasm.
Sie brannten vor Eifer.
He wasn't exactly overflowing with enthusiasm.
Er quoll nicht gerade über vor Begeisterung.
Do you look forward to this with enthusiasm?
Wir schreiben den Kunden nicht vor, wie sie die Güter befördern sollen.
The newspapers wrote about it with great enthusiasm.
Die Zeitungen schrieben über dieses Ereignis mit viel Begeisterung.
My enthusiasm?
Ausbrüche?
But always with a smile, always with an enthusiasm, that is incredible.
Aber stets mit einem Lächeln, immer mit Enthusiasmus, das ist unglaublich.
All gold and silver and di'monds, said Joe, with enthusiasm.
Lauter Gold und Diamanten, sagte Joe wieder mit Begeisterung.
European citizens accepted their new money swiftly and with enthusiasm .
Die Bürger Europas freundeten sich rasch mit dem neuen Bargeld an .
On Twitter, people welcomed RhinoBirdTV with enthusiasm and high expectations
Auf Twitter wurde RhinoBirdTV enthusiastisch und mit hohen Erwartungen willkommen geheißen
On his return to France, he was received with enthusiasm.
Er kehrte nach Frankreich zurück und nahm am Deutsch Französischen Krieg teil.
And voter enthusiasm
und Wählerbegeisterung
Enthusiasm is contagious.
Enthusiasmus steckt an.
Enthusiasm is contagious.
Enthusiasmus ist ansteckend.
Watch that enthusiasm.
So können's wohl gar nicht erwarten.
I will speak with enthusiasm but in an entirely opposite direction.
Das ist eine falsche Problemstellung.
I assume that Parliament will be approving these resolutions with enthusiasm.
Die Riesensummen, die diese Forschung verschlingen wird, könnten bes sere Verwendung für Forschungen nach alternativen neuen Energiequellen finden, Forschungen, die nun wegen Geldmangels eingestellt sind.
They have reacted to the currency change with enthusiasm and patience.
Dieser hat die Währungsumstellung mit Enthusiasmus begrüßt und sich dabei geduldig verhalten.
His appointment met with general approval, and was hailed with enthusiasm by the philosophes .
Seine Ernennung zum Marineminister im Juli 1774 traf auf allgemeine Zustimmung und wurde von den philosophes mit Enthusiasmus begrüßt.
Georgians share that enthusiasm.
Die Georgier teilen diesen Enthusiasmus.
He has great enthusiasm.
Er ist sehr enthusiastisch.
Tom's enthusiasm is contagious.
Toms Enthusiasmus ist ansteckend.
Tom's enthusiasm is infectious.
Toms Enthusiasmus ist ansteckend.
But it roused only faint enthusiasm, which faded out, with no reply.
Es erhob sich aber nur ein schwacher Begeisterungssturm, der bald verflogen war.
Success is walking from failure to failure with no loss of enthusiasm.
Erfolg ist ein Gehen von Versagen zu Versagen, ohne die Begeisterung zu verlieren.
Bizet greeted with enthusiasm the proclamation in Paris of the Third Republic.
Bizet jedoch konnte den Erfolg von Carmen nicht mehr miterleben.
They eat liars with the same enthusiasm as they eat honest men.
Sie essen Lügner genauso gern wie ehrliche Leute.
I was pleased with Mr Prodi's call for more political enthusiasm with regard to enlargement.
Ich habe den Appell des Kommissionspräsidenten begrüßt, mehr politische Begeisterung für die Erweiterung zu zeigen.
The next closest in enthusiasm?
Der nächste in Sachen Begeisterung?
We cannot feel enthusiasm anymore.
Wir haben unseren Enthusiasmus verloren.
Tom doesn't share your enthusiasm.
Tom teilt nicht deinen Enthusiasmus.
At the height of enthusiasm.
Auf dem Höhepunkt der Begeisterung.
This enthusiasm strengthens my happiness.
Diese Begeisterung st?rkt mein Gl?ck.
Enthusiasm Symphony of the Donbass
Enthusiasmus DonbassSymphonie
Enough of my collector's enthusiasm.
Genug von meinem Sammlerstolz.
For your enthusiasm. Oh. Pardon.
Fuer Ihren Enthusiasmus.
So, should Britons look forward with enthusiasm to the future sketched by Carney?
Sollten nun also die Briten der von Carney skizzierten Zukunft enthusiastisch entgegensehen?
Vineland's community, its mayor included, supports with enthusiasm this event , says Charlie Jones.
Die Gemeinschaft von Vineland, einschließlich des Bürgermeisters, nimmt die Last dieser Veranstaltung mit Freuden auf sich , sagt Charlie Jones.
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
Die Luft im Zimmer war erfüllt von der Begeisterung der Teilnehmer.
The Commission will work with enthusiasm to give effect to these important principles.
Die Kommission wird sich mit Enthusiasmus für die Verwirklichung dieser wichtigen Grundsätze einsetzen. zen.
I congratulate her for the enthusiasm with which she has pursued her agenda.
Ich beglückwünsche sie zu dem Enthusiasmus, mit dem sie ihr Programm verfolgt hat.
She has tackled this issue with an enormous amount of dedication and enthusiasm.
Sie hat sich mit sehr viel Interesse und sehr viel Begeisterung ins Zeug gelegt.
Mr Cottrell. Mr President, I shall vote with enthusiasm for a ban on seal products coming into the Community, but I cannot let my enthusiasm pass without comment.
Wir haben in'unseren Schulen weniger Assistenten als früher, und dies ist bedauerlich.
In liberal democracies around the world, this decision has generally been greeted with enthusiasm.
In den freiheitlichen Demokratien überall auf Welt ist diese Entscheidung im Allgemeinen mit Begeisterung aufgenommen worden.
So why isn t the prospect of going over the fiscal cliff greeted with enthusiasm?
Warum also wird diese Aussicht auf die Überwindung der Steuerklippe nicht mit Begeisterung aufgenommen?

 

Related searches : With Great Enthusiasm - Fill With Enthusiasm - Filled With Enthusiasm - Received With Enthusiasm - Renewed Enthusiasm - Contagious Enthusiasm - Encourage Enthusiasm - Show Enthusiasm - Developed Enthusiasm - Arouse Enthusiasm - Boundless Enthusiasm - Genuine Enthusiasm