Translation of "without interfering with" to German language:
Dictionary English-German
Interfering - translation : With - translation : Without - translation : Without interfering with - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
without being aware why they are interfering. | ohne sich bewusst zu sein, warum sie sich einmischen. |
interfering with daily | tägliche Aktivitäten nicht beeinträchtigen) |
You're interfering with my studies. | Du hältst mich vom Studieren ab. |
I'm not interfering with your drinking. | Ich will euch nicht abhalten. |
With the help of several locks it was possible to control the high water levels artificially without greatly interfering with nature. | Mit der Hilfe von einigen Schleusen wurde es möglich, diese Hochwassereinbrüche künstlich zu steuern, ohne dabei stark in die Natur einzugreifen. |
And the static is interfering with everything. | Und die Statik stört bei allem. |
It is enough for a man to understand his own business without interfering with other peoples', mine occupies me constantly. | Sie hat Dich ruiniert. Warum besuchst Du uns nicht? Komm doch morgen zum Essen! |
Grade 3 (interfering with activities of daily living) | Grad 3 (die Alltagsaktivität beeinträchtigend) Grad 4 (behindernde Neuropathie) |
Stop interfering. | Hör auf, dich einzumischen! |
interfering sources | Störquellen |
What is the right way to help a child grow without interfering in his natural potentiality? | Wie kann man einem Kind beim Aufwachsen helfen, ohne sich in seine natürlichen Entwicklungsmöglichkeiten einzumischen? |
This is bordering on Europe interfering, pure and simple, without any democratic debate having been held. | Das riecht schlicht und einfach nach europäischer Einmischung, ohne dass es irgendeine demokratische Debatte gegeben hätte. |
I don't want any woman interfering with my affairs. | Ich möchte nicht, dass sich eine Frau in meine Angelegenheiten mischt! |
Therefore, without interfering in the creativity inherent in cultural activities, we should concern ourselves with the economic and social position of its artists. | Ohne uns also in die kreativen Prozesse der Kultur einzuschalten, müssen wir uns mit der wirtschaftlichen und sozialen Realität befassen, in der die Kulturschaffenden tätig werden. |
I'm not interfering. | Ich mische mich nicht ein. |
Grade 2 (interfering with function but not with activities of daily living) | Grad 2 (funktions aber nicht die Alltagsaktivität beeinträchtigend) |
I was actually interfering with the process with lots of good intentions. | In Wirklichkeit habe ich den Prozess mit jeder Menge guter Absichten gestört. |
By interfering with their function, bortezomib can kill cancer cells. | Indem Bortezomib ihre Funktion hemmt, kann es Krebszellen abtöten. |
The Commission has no intention of interfering with Welsh autonomy. | Die Kommission hat derzeit nicht die Absicht, auf diesem Gebiet Harmonisierungsvorschläge vorzulegen. |
Someone's moving about interfering with what I'm trying to do. | Jemand bewegt sich und stört meinen Versuch. |
This can be achieved by the introduction of tradable emission rights without directly interfering in the economic structures. | Dieses Ziel kann ohne direkten Eingriff in die Wirtschaftsstrukturen durch die Einführung handelsfähiger Emissionsrechte erreicht werden. |
Forgive me for interfering | Verzeihung, dass ich mich einmische. |
Why are you interfering? | Kümmere dich nicht um mich. |
I do hate interfering. | Ich mische mich nicht gerne ein. |
Grade 2 with pain or Grade 3 (interfering with activities of daily living) | Schweregrad 2 mit Schmerzen oder Schweregrad 3 (Beeinträchtigung des täglichen Lebens) |
Muscle rigidity interfering with respiration has been reported with fentanyl and other opioids. | Nach der Gabe von Fentanyl und anderen Opioiden kann ein die Atmung beeinträchtigender erhöhter Muskeltonus auftreten. |
I warn against interfering with the principles of European fisheries policy. | Ich warne davor, die Grundsätze der Europäischen Fischereipolitik anzutasten. |
He was indicted for interfering with official duties on May 15. | In der Anzeige vom 15. Mai steht Behinderung von Amtsgeschäften. |
And the rubber of that seal was interfering with that foot | Und das Gummi, Dichtung war, dass die Maul stören |
In addition hydroxycarbamide causes an immediate inhibition of DNA synthesis by acting as a ribonucleotide reductase inhibitor, without interfering with the synthesis of ribonucleic acid or protein. | Darüber hinaus verursacht Hydroxycarbamid eine unmittelbare Hemmung der DNA Synthese, indem es als Ribonukleotid Reduktase Inhibitor wirkt, ohne die Synthese von Ribonukleinsäure oder protein zu beeinträchtigen. |
And I'm trying to remove it. And the static is interfering with everything. | Und ich versuche es zu entfernen. Und die Statik stört bei allem. |
Grade 1 with pain or Grade 2 (interfering with function but not with activities of daily living) | Schweregrad 1 mit Schmerzen oder Schweregrad 2 (Beeinträchtigung der Funktion aber nicht der Tätigkeiten des täglichen Lebens) |
I could thank for not interfering. | Wenn Sie sich nicht eingemischt hätten. |
The EU is seen to be interfering. The European Parliament is often seen to be interfering even more. | Die Menschen haben nämlich den Eindruck, dass sich die EU einmischt, und häufig haben sie den Eindruck, dass sich das Europäische Parlament noch stärker einmischt. |
And in fact, in the name of help everybody is interfering with everybody else | Und tatsächlich, im Namen von Helfen mischt sich jeder beim anderen ein |
And then another six can be made robustly, competitively, from cellulosic ethanol and a little bio diesel, without interfering at all with the water or land needs of crop production. | Weitere sechs koennen widerstandsfaehig und kostenguenstig aus Ethanol auf Zellulosebasis und etwas Biodiesel gemacht werden ohne den Wasser oder Landbedarf ueberhaupt zu beeintraechtigen. |
This drifter was interfering in something private. | Dieser Gammler steckte seine Nase in private Angelegenheiten. |
The Communist Party of Greece defends collaboration between people on equal terms and without one country's interfering in the internal affairs of another. | Die Kommunistische Partei Griechenlands ist eine Verfechterin der Zusammenarbeit zwischen den Völkern auf der Basis der Gleichberechtigung und fernab der Einmischung des einen Landes in die inneren Angelegenheiten des anderen. |
Following his drone stunt, Yamamoto has been arrested on suspicion of interfering with official duties. | Im Anschluss an seinen Drohnen Stunt ist Yamamoto inhaftiert worden. Der Vorwurf lautet Behinderung von Amtsgeschäften. |
(blistering, ulceration, or swelling interfering with walking or normal daily activities cannot wear regular clothing) | (Blasenbildung, Ulzeration oder Schwellung, die |
Injection site swelling induration and erythema 2.4 cm, tenderness interfering with movement, fever 39 C. | Schwellung Verhärtung und Erythem 2,4 cm an der Injektionsstelle, Druckempfindlichkeit, die die Bewegung stört, Fieber 39 C. |
Injection site swelling induration and erythema 2.4 cm, tenderness interfering with movement, fever 39 C. | Schwellung Verhärtung und Erythem 2,4 cm an der Injektionsstelle, Druckempfindlichkeit, die die Bewegung stört, Fieber 39 C. |
Could we alter people's optimism bias by interfering with the brain activity in these regions? | Können wir den Hang zum Optimismus verändern, indem wir in die entsprechende Hirnaktivität eingreifen? |
I have no intention of interfering in his battle of words with Mr Van Minnen. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Colla. |
For example, 'interfering with or disrupting the supply of water, power, or other fundamental resource' . | So z. B. Manipulation oderStörungder Versorgung mit Wasser, Strom oder anderen lebenswichtigen Ressourcen . |
Related searches : Without Interfering - Interfering With - By Interfering With - Interfering With Another - With Without - Interfering Substances - Interfering Contour - Interfering Peaks - Are Interfering - Interfering Signal - Interfering Factors - Interfering Edges - Interfering Noise