Translation of "working class family" to German language:
Dictionary English-German
Class - translation : Family - translation : Working - translation : Working class family - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom comes from a working class family. | Tom kommt aus einer Arbeiterfamilie. |
Mary comes from a working class family. | Maria kommt aus einer Arbeiterfamilie. |
Tom grew up in a working class family. | Tom wuchs in einer Arbeiterfamilie auf. |
She grew up in a working class family. | In ihrer Familie häuften sich tragische Ereignisse. |
She was born into a working class family, the seventh of eleven children. | Biografie Sie wurde als siebtes von elf Kindern einer Arbeiterfamilie geboren. |
As a result of his family background, young Yılmaz grew among the working class. | Er heiratete 1970 Fatoş, mit der er 1971 einen ebenfalls Yılmaz genannten Sohn hatte. |
Life A child of a middle class working family, Salvador was the third of six siblings. | Leben Salvador war das dritte von insgesamt sechs Kindern einer Arbeiterfamilie. |
Early years Grybauskaitė was born on 1 March 1956 in a working class family in Vilnius. | März 1956 in Vilnius, Litauische SSR, Sowjetunion) ist eine litauische Politikerin. |
Youth Pierre Auguste Renoir was born in Limoges, Haute Vienne, France, the child of a working class family. | Leben Kindheit und Jugend Renoir wurde als Kind einer Familie der Arbeiterklasse geboren. |
Childhood and early career Keane was born into a working class family in the Mayfield suburb of Cork. | Jugend Roy Keane entstammt einer Arbeiterfamilie aus Mayfield, einem Vorort der Stadt Cork. |
Obviously I'm from a very working class family and they are very supportive towards my sort of people. | Ich komme aus einer Arbeiterfamilie und sie sind uns gegenüber sehr hilfsbereit. |
He and his older brothers Alain and Richard grew up in a working class family in the Ville Émard district. | Gemeinsam mit seinen beiden älteren Brüdern Alain und Richard wuchs er im Arbeiterviertel Ville Émard im Stadtbezirk Le Sud Ouest auf. |
The hammer in this symbol represents the industrial working class (and the sickle the agricultural working class). | In der Flagge der ehemaligen Sowjetunion (Hammer und Sichel) steht der Hammer als Symbol für die Industrie. |
The working class is no different. | Bei den Arbeitern verhält es sich nicht anders. |
It's working class it's blue collar. | Es ist für die arbeitende Klasse, für die Leute im Blaumann. |
Life Zünd was from a middle class family. | Leben Zünd war der Sohn einer gutbürgerlichen Familie. |
We're born into a certain family, nation, class. | Wir werden in eine bestimmte Familie, Nation, Klasse hineingeboren. |
Other well known ranks are life, domain, kingdom, phylum, class, family, genus, and species, with order fitting in between class and family. | Noch bei Carl von Linné ( ordines naturales ) und Antoine Laurent de Jussieu bezeichnete die Ordnung eine Rangstufe oberhalb der Gattung und entsprach eher der heutigen Familie. |
(1) The battle against the working class. | (Preußisches) Artillerie Regiments und am 1. |
And I mentioned my working class roots. | Ich habe ja meine Wurzeln in der Arbeiterklasse erwähnt. |
I come from a conventional, middle class Nigerian family. | Ich stamme aus einer konventionellen, nigerianischen Familie der Mittelklasse. |
Colossendeidae is a family of sea spider (class Pycnogonida). | Die Colossendeidae sind die einzige Familie der Ordnung der Colossendeomorpha innerhalb der Asselspinnen (Pycnogonida). |
I come from a conventional, middle class Nigerian family. | Ich stamme aus einer konventionellen, nigerianischen Familie der Mittelklasse. Mein Vater war Hochschullehrer. |
Brundage was born in Detroit in 1887 to a working class family when he was five years old, his father moved his family to Chicago and subsequently abandoned his wife and children. | Als er fünf Jahre alt war, zog die Familie nach Chicago, woraufhin der Vater seine Ehefrau und seine Kinder verließ. |
That is the militarization of the working class. | Von dort wurde Trotzki in die Türkei ausgewiesen. |
The strength of the working class is organization. | Die Stärke der Arbeiterklasse ist die Organisation. |
No trust fund way just visits from the Children's Aid, from working class, low class no class, group home wagga. | Kein Treuhänderfond, nur Besuche von der Kinderhilfe, von der Arbeiterklasse, der niedrigen Klasse, keiner Klasse, asozialen Heimkindern. |
Biography Don Gibson was born in Shelby, North Carolina, into a poor working class family, and he dropped out of school in the second grade. | Werdegang Familie Gibson wurde 1928 als jüngstes der fünf Kinder von Solon und Mary Magdalene Gamble Gibson in North Carolina geboren. |
They don't care what becomes of the working class. | Der Protest formierte sich gegen die Politik Ludwig Erhards. |
This can bring benefits for the working class consumer. | Nur so ist auch eine parlamentarische Kontrolle voll funktionsfähig. tionsfähig. |
Life Juhnke, whose father was a policeman and whose mother came from a family of bakers, grew up in the working class district Gesundbrunnen of Berlin. | Karriere Harald Juhnke wurde in der Städtischen Frauenklinik Berlin Charlottenburg als Sohn eines Polizeibeamten geboren, seine Mutter stammte aus einer Bäckerfamilie. |
Houmani refers to someone living in a working class area. | Die Bezeichnung Houmani verweist auf jemanden, der in einem Arbeiterviertel lebt. |
The Communist Party is the vanguard of the working class. | Die Kommunistische Partei ist die Vorhut der Arbeiterklasse. |
Most of these neighbourhoods became home to the working class. | Jahrhundert ein zur Herrschaft der Herren von Amstel gehörendes Fischerdorf. |
And I was the product of a working class community. | Und ich war ein Kind der Arbeiterklasse. |
A discontented, lazy rabble instead of a thrifty working class. | Einen unzufriedenen, faulen Pöbel anstelle einer sparsamen Arbeiterklasse. |
Actions for reconciling family life and working life | Aktionen im Bereich Vereinbarkeit von Berufs und Familienleben |
No wonder that working class voters are turning to her party. | Kein Wunder, dass die Wähler aus der Arbeiterschaft sich Le Pens Partei zuwenden. |
'Yes, I know your idea of settling the working class problem.' | Ja, ich kenne deine Pläne über die Organisation der Arbeiter. |
A lasting solution requires Europe to build a Roma working class. | Eine bleibende Lösung setzt voraus, dass Europa eine Roma Arbeitnehmerschicht aufbaut. |
The imagery associated with Britpop was equally British and working class. | Eine weitere Schlüsselfigur bei der Entstehung des Britpop war Blur. |
And it also supports working class kids going into Indian schools. | Und sie unterstützt auch Kinder aus der Arbeiterklasse, die in indische Schulen gehen. |
She makes enough to survive For a holiday of working class | Sie verdient ihren Lebensunterhalt für einen Urlaub der Arbeiter Klasse |
The fate of working women is linked to the status of the working class as a whole. | Das Schicksal der arbeitenden Frauen ist mit der Situation der Arbeiter im Allgemeinen verbunden. |
While Austria Vienna is seen as a middle class club, Rapid traditionally hold the support of the capital's working class. | Runde beim Wiener Derby gegen die Austria stürmten einige Hundert Rapidanhänger nach 26 Minuten beim Stand von 0 2 das Spielfeld. |
Related searches : Working-class - Working Class - Working Family - Middle Class Family - Working Class Children - Working Class Neighbourhood - Working Class People - Working Class Hero - Working Class Movement - Working Class Background - Working Class Community - Working Class History - Working Class Women - Working-class District