Translation of "would be" to German language:


  Dictionary English-German

Would - translation : Would be - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Committee would would be be
Gefahr einer einer
We would be nobodies, we would be weak, we would be defenceless.
Wir hätten kein Ansehen, wir wären entwaffnet, wir wären geschwächt, wir wären hilflos.
1 would be A, 8 would be H and 5 would be E.
1 wäre das A, 8 das H, und 5 das E.
Union would would be be one one
Die schwedische schwedische
It would be It would be disappearing.
It would be It would be disappearing.
EU candidates candidates would would be be possible.
Innovationen zusammenfassend zusammenfassend dargestellt.
THAT WOULD BE GREAT. THAT WOULD BE GREAT.
Da bist du ja endlich.
Commission, which which would would be be desirable.
Kommission führen.
That would be crazy. That would be crazy.
Das wäre in der Tat idiotisch.
Ham would be fine. Steak would be better.
Schinken wäre gut, Steak wäre besser.
Europe would would probably probably be be irreversible.
Gemeinschaft vor vor kommen.
It would not be sensible, it would not be prudent, it would not be tactical.
Es wäre nicht sinnvoll, es wäre nicht vorsichtig, es wäre nicht klug.
That would be unimaginative and stupid, it would be irresponsible, it would be worse than a crime it would be a delusion.
Dies wäre einfallslos und dumm, es wäre unverantwortlich und schlimmer als ein Verbrechen es wäre eine Irreführung.
Light would be dragged down the hole as everything else would be, and all that would be left would be a shadow.
Licht würde mitgerissen werden in den Abgrund und alles andere ebenso. Alles, was übrig bliebe, wäre ein Schatten.
On the graph of f(x) x² this would be 4, this would be 2, this would be 1, this would be 3.
Ich mache sie nicht auf der gleichen Skala...Auf dem Graphen von g(x) x² wäre das 4., das wäre 2, das würde 1 sein, das würde 3 sein.
A hygiene directive would be clear, it would be easy to understand, it would be unambiguous.
Eine Hygienerichtlinie wäre klar, sie wäre leicht zu verstehen, sie wäre unzweideutig.
Biopsy would be. Biopsy would be invasive and unnecessary.
Die wäre invasiv und unnötig.
EFTA countries countries involved involved would would be be
EFTA Seite nur nur noch noch für für
Where would be if they would be key kept?
Wenn ich Schlüssel wäre, wo wäre ich?
The altitude would be and the speed would be .
MA 5 sollte den Flug von MA 6 simulieren.
It would be so sad, it would be funny.
Das wär ja so traurig, dass mer lache müsst. Jetzt bleibt ernst.
Would be?
Wären?
That would be dishonest, it would be false, it would be deceiving myself as well as others.
Eine solche Handlungsweise ist nicht ehrenhaft, das ist eine Unwahrhaftigkeit, ein Versuch, andere und sich selbst zu täuschen.
would result would also be negligible.
Da der zweite und der dritte Unterabsatz des Art. 4 Abs.
That would that would be great.
Das wäre toll.
It would be geographically unnatural it would economically harmful it would be politically disastrous.
Das wäre geographisch widernatürlich, ökonomisch schädlich und politisch katastrophal.
Otherwise we would not be human, we would be divine.
Wir wären sonst keine menschlichen, sondern göttliche Wesen.
That would be cheap and it would not be right.
Das wäre billig und nicht recht.
Hers would not only be secret, it would be incoherent.
Ihrs wär nicht bloß geheim, ihrs wär zusammenhanglos.
the restructuring would be monitored and would be reported on.
die Durchführung des Umstrukturierungsplans wird anhand von jährlich vorzulegenden Berichten kontrolliert.
That would be Dr Jack Hodgins. It would be, yes.
Das wäre dann wohl Dr. Jack Hodgins.
We would be the victor. That would be our hope.
Der Sieger hat sicher weniger Schäden als sein Feind.
WHAT RING WOULD THAT BE? WOULD IT HAPPEN TO BE...
Welcher Ring könnte das wohl sein?
Bombs would be more practical. That would be my choice.
Es wäre einfacher, sich mit Bomben Gehör zu verschaffen.
Although the centre would be small, it would be influential.
Auch wenn es sich dabei um ein kleineres Zentrum handeln würde, hätte es dennoch weitreichende Möglichkeiten der Einflussnahme.
38 would be indifferent and 11 would be very relieved.
Würde die Europäische Gemeinschaft scheitern, so würden 42 der Bürger dies bedauern ( 2), 38 würden mit Gleichgültigkeit reagieren, 11 mit großer Erleichterung.
So these would be female, and those would be male.
So, diese wären also Frauen, und jene wären Männer.
What would I be? What would I be?
Was wäre ich nur? Was wäre ich nur?
That would be poison and would be a huge mistake.
Das gilt für die gesamte Debatte über die Frage der Abrüstung, und
This would be a strong signal, which would be meaningful.
Dies wäre eine eindrucksvolle und auch bedeutungsvolle Geste.
Committee would would be be independent independent and and competent competent and and would would have have until until
Weisen ernannt ernannt werden, werden, dessen dessen unabhängige unabhängige und und kompetente kompetente
You would think that would be enough.
Man sollte meinen, das ist genug.
Well they would be would not they?
Nun, wie sollten sie auch nicht, nicht wahr?
Why would I... why would I be?
Wieso sollte ich?
It would be a pleasure. It would?
Es wäre mir ein Vergnügen.

 

Related searches : Would-be(a) - Would Be Fine - Would Be Pleased - It Would Be - Would Be Great - Would Be Appreciated - Would Be Glad - Would Be Nice - There Would Be - Would Be Grateful - Would Be Possible - Would Be Delighted - Would Be Happy