Translation of "yesterday afternoon" to German language:
Dictionary English-German
Afternoon - translation : Yesterday - translation : Yesterday afternoon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She died yesterday afternoon. | Sie starb gestern Nachmittag. |
He was busy yesterday afternoon. | Er war gestern Nachmittag beschäftigt. |
Tom helped Mary yesterday afternoon. | Tom half Mary gestern Nachmittag. |
She passed away yesterday afternoon. | Sie hat gestern Nachmittag das Zeitliche gesegnet. |
Tom passed away yesterday afternoon. | Tom ist gestern Nachmittag gestorben. |
Yesterday it rained the entire afternoon. | Gestern hat es den ganzen Nachmittag geregnet. |
Tom baked this bread yesterday afternoon. | Tom hat dieses Brot gestern Nachmittag gebacken. |
What did Tom do yesterday afternoon? | Was hat Tom gestern Nachmittag gemacht? |
You missed the afternoon training yesterday. | Du hast gestern Nachmittag das Training verpasst. |
He was with her yesterday afternoon. | Gestern Nachmittag war er bei ihr. |
Yesterday afternoon. Here at the Gestapo. | Demnach haben Sie Gruber heute nicht gesehen? |
Tom was here with Mary yesterday afternoon. | Tom war gestern Nachmittag mit Maria hier. |
Tom came to see us yesterday afternoon. | Tom war gestern Nachmittag bei uns. |
Were you at the library yesterday afternoon? | Warst du gestern Nachmittag in der Bibliothek? |
Tom looked after the children yesterday afternoon. | Tom betreute gestern Nachmittag die Kinder. |
Yesterday afternoon I went to the post office. | Gestern nachmittag ging ich zur Post. |
I got home yesterday afternoon at about 2 30. | Ich kam gestern Abend so gegen halb drei nach Hause. |
Yesterday afternoon, too, only a handful of Members attended. | Gestern Mittag war es auch nur eine Handvoll. |
I've seen Miss Eden exactly twice. Yesterday afternoon, we... | Ich traf mich zweimal mit Miss Eden. |
The incident happened in Costa Nova near Aveiro yesterday afternoon. | Der Vorfall ereignete sich gestern Nachmittag in Costa Nova, in der Nähe von Aveiro. |
I was informed yesterday afternoon that they intend to proceed. | Gestern Nachmittag wurde ich darüber informiert, dass die Aktion wie geplant durchgeführt werden soll. |
Only yesterday afternoon I was talking to him at the Capitol. | Gestern erst sprach ich noch mit ihm am Kapitol. |
The picture that you hung up yesterday afternoon fell down this morning. | Das Bild, das du gestern Nachmittag aufgehängt hast, ist heute Morgen heruntergefallen. |
Mr President, yesterday afternoon there was a demonstration in front of Parliament. | Sehr geehrter Herr Präsident, am gestrigen Nachmittag gab es vor dem Parlamentsgebäude eine Demonstration. |
What matters is that yesterday afternoon and this morning gave you satisfaction. | Hauptsache, gestern Nachmittag und der heutige Morgen waren schön. |
My wife was with you in your apartment yesterday afternoon. Oh, she told you? | Ach, hat sie Ihnen das erzählt? |
So yesterday afternoon, I went to the prison and asked to see your handbag. | Darum ging ich gestern ins Gefängnis und verlangte ihre Handtasche. |
Even though I was busy, I talked to Tom for about three hours yesterday afternoon. | Obwohl ich eigentlich zu tun hatte, unterhielt ich mich gestern Nachmittag etwa drei Stunden lang mit Tom. |
While the Egyptian President was speaking yesterday evening on television, demonstrations are planned for this afternoon. | Während sich der ägyptische Präsident gestern Abend im Fernsehen äußern musste, sind Demonstrationen für heute Nachmittag geplant. |
León Peña. (ES) I received the statistics yesterday afternoon by fax, and they were virtually illegible. | Sandahl. (SV) Könnten Sie einen solchen Vorschlag nicht binnen weniger Wochen selbst erarbeiten? |
President. Yesterday afternoon I received from the Foreign Minister of the French Republic the following telegram | Aus diesem Grunde sind wir auch der Meinung, daß die präzise Darlegung von Herrn Tugendhat eine nützliche Grundlage für weitere Überlegungen bildet. |
The first meeting took place yesterday afternoon a second will take place next Tuesday in Brussels. | Ich werde sie gleich zur Abstimmung über den Entwurf des Tagungskalenders aufrufen Sie kann sich selbstverständlich dafür oder dagegen entscheiden. |
That was due to an electronic problem in our system, which was rectified by yesterday afternoon. | Das hatte mit einem elektronischen Problem in unserem System zu tun, das gestern Nachmittag behoben wurde. |
Don't say you two weren't here... playing this phonograph when I rang the buzzer yesterday afternoon. | Sag nicht, dass ihr beide gestern Nachmittag keine Platten gehört habt, als ich geklingelt habe. |
Bobby and I had a fine time yesterday afternoon. We talked and listened to the radio. | Bobby und ich haben uns gestern Nachmittag gut unterhalten. |
Yesterday afternoon, I noted that the Parliament did so in accordance with the procedures followed so far. | Wenn Sie wollen, können wir das Protokoll bis zur nächsten Tagung liegen lassen. |
Following these initial missions I went myself to Belgrade on Monday and yesterday afternoon I visited Podgorica. | Schließlich bin ich am Montag selbst nach Belgrad gereist und habe gestern Nachmittag Podgorica besucht. In Belgrad bin ich mit Präsident Kostunica zusammengetroffen. |
We discussed this matter yesterday afternoon, and I thought that was the right order to take things in. | Wir haben gestern nachmittag darüber auch be reits eine Diskussion gehabt, und ich dachte, daß eine derartige Reihenfolge korrekt wäre. |
Miss Stacy caught me reading Ben Hur in school yesterday afternoon when I should have been studying my Canadian history. | Fräulein Stacy hat mich gestern Nachmittag in der Schule dabei erwischt, wie ich Ben Hur gelesen habe, statt kanadische Geschichte zu lernen. |
Since the documents did not arrive until yesterday afternoon, they could not be translated, printed and distributed for this morning. | Das heißt also, daß diejenigen Dolmetscher, die bei den Fraktionen hätten Dienst tun sollen, jetzt hier sein könnten. |
Sir Peter Vanneck (ED). Just a small point of order, Mr President, one that I made to your predecessor yesterday afternoon. | Hierzu möchte ich im Namen meiner Fraktion erklären, daß wir diesbezüglich ernste Vor behalte haben. |
Good afternoon. Good afternoon. | Buenas tardes. |
I have already had the honour to convey this personally to your distinguished President in conversations I had with her yesterday afternoon. | Ich schlage dem Parlament vor, diesen Entschließungsantrag als Punkt 5 auf die Tagesordnung von heute zu setzen. |
But for it to be brought in the absence of Mr Pisani, when it was made clear yesterday afternoon that there were | Ich werde daher gegen den Bericht stimmen, obwohl ich seinen Inhalt billige. |
I signed a letter yesterday afternoon, in the meeting of the Bureau of Parliament, in which the assistants were informed of this. | Gestern nachmittag habe ich während der Beratung des Präsidiums des Parlaments ein Schreiben unterzeichnet, das die Mitarbeiter entsprechend informiert. |
Related searches : Yesterday Morning - Only Yesterday - Just Yesterday - Yesterday Night - Until Yesterday - As Yesterday - Before Yesterday - Dated Yesterday - Call Yesterday - Was Yesterday - Conversation Yesterday - Born Yesterday