Translation of "you are pushing" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Who do you think you are, pushing me? | Schubs mich nicht rum! |
Stop pushing me! I'll not stop pushing you because I didn't push you! | Topper, fahren Sie heim zu Ihrer Frau, wo Sie hingehören. |
But, why are you pushing me to like her as well? | Aber warum zwingst du auch mich sie zu mögen? |
Aren't you pushing it too far? | Treibst du es nicht ein bisschen zu weit? |
Stop pushing that horn, will you? | Jetzt hör aber mal auf mit der Hupe. |
You can only keep trying, keep pushing. | Man kann es immer nur weiter versuchen und weiter drängen. |
Who's pushing you? Don't be an idiot! | Wer stößt hier wen? |
You were pushing your point rather hard. | Du bist sehr weit gegangen mit deiner Theorie. |
Just who's gonna do the pushing, you? | Und wer stößt ihn? Du? |
Some US regulators are pushing in this direction. | Einige US Regulierer drängen in diese Richtung. |
Make sure you stop pushing the plunger when you feel resistance. | Stellen Sie sicher, dass Sie das Hinunterdrücken des Kolbens anhalten, wenn Sie Widerstand spüren. |
How far you figure you going to get that way, pushing? | Wie weit kommen wir wohl noch? |
We are constantly pushing back the boundary of research. | Wir haben jetzt unsere Produktion wesentlich erhöht. |
We are pushing for urgent resolution of this matter. | Wir üben starken Druck aus, um dieses Problem zu lösen. |
That is why we are pushing this so much. | Darum sind wir in diesem Punkt so hartnäckig. |
A pushing down, a pushing back, it sucked, okay. | Ein Runterdrücken, ein Wegdrücken, es ist furchtbar. |
Git Pushing... | Git Wird eingebracht |
Git Pushing | Git Einbringung läuft |
Stop pushing. | Hör auf zu drängeln. |
Stop pushing. | Hört auf zu drängeln. |
Stop pushing. | Hören Sie auf zu drängeln. |
Stop pushing. | Stillhalten. |
Stop pushing. | Drangeln Sie nicht so, Mensch. |
Unfortunately, many global trends are pushing in the opposite direction. | Bedauerlicherweise drängen viele globale Trends in die entgegengesetzte Richtung. |
So do you always say hello by pushing people down? | Also, sagst immer Hallo indem du Leute zu Boden drückst? |
Clear out of here! Who do you think you're pushing? | Wir lassen uns nicht herumschubsen! |
Thousands of refugees are pushing their way onto the housing market. | Tausende Flüchtlinge werden auf den Wohnungsmarkt drängen. |
Streets are full of guys... pushing each other over the hill. | Alles ist voller Typen, die sich auf die Füße treten. |
The quick little diagram of it is, you're up here, and you are pushing it out to the world. | Als Diagramm sieht das so aus Sie sind hier und Sie posaunen es in die Welt hinaus. |
Centrosomes are the things that are pushing back the that generate the spindle fibers. | Zentrosomen erzeugen den Spindelapparat. |
When you start pushing, don't push over 35 miles an hour. | Schieb das Auto nicht schneller als 60 Stundenkilometer. |
What do you expect after the pushing around we gave him? | Was hast du erwartet, nachdem wir ihn so schlecht behandelten? |
Tom kept pushing. | Tom schob weiter. |
The Future of Search We are pushing the boundaries of how you actually fundamentally interact with the search engine itself. | Die Zukunft der Suche |
Will you leave me alone? she said, pushing her with her elbow. | Aber so laß mich doch! sagte Emma barsch und stieß ihr Kind mit dem Ellenbogen zurück. |
You really have got to at some point be really pushing it. | Du musst es wirklich an einem gewissen Punkt forcieren. |
But one day, you fell off the swing while I was pushing. | Doch eines Tages Sie fiel von der Schaukel, während ich schob wurde. |
If he pushes you around, he's pushing a few million people around. | Wenn er mit Ihnen so umspringt, springt er mit Millionen Menschen so um. |
The fact that you have failure, that shouldn't stop you from pushing the science forward. | Die Tatsache, dass man scheitert, sollte uns nicht davon abhalten, die Wissenschaft voran zu bringen. |
Enough of pushing these papers, do you really think this is the job for you? | Genug mit deinen Akten, das ist doch keine Arbeit für dich. |
What's pushing on it? | Was macht ihn schneller? |
Tom was pushing me. | Tom hat mich geschubst. |
She's pushing me around. | Sie schubste mich herum. |
No pushing or shoving. | Hier gibt's kein Teeservice zu gewinnen... |
I'm pushing. Push harder! | Ich schiebe ja. |
Related searches : Pushing You - Are Pushing - Are Pushing For - We Are Pushing - You Are - Are You - Pushing Out - Pushing Through - Pushing Ahead - Pushing Device - Pushing Effect - Pushing Cylinder