Translation of "younger people" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
They're happier than middle aged people, and younger people certainly. | Sie sind glücklicher als Menschen mittleren Alters, und mit Sicherheit glücklicher als jüngere. |
They're happier than middle aged people, and younger people, certainly. | Sie sind glücklicher als Menschen mittleren Alters, und mit Sicherheit glücklicher als jüngere. |
And younger people are getting them, too. | Und jüngere Leute kriegen das auch. |
Television shows violence, which influences, above all, younger people. | Im Fernsehen wird Gewalt gezeigt, und das beeinflusst vor allem junge Leute. |
Mary is younger than most people think she is. | Maria ist jünger, als die meisten meinen. |
They're more accepting of sadness than younger people are. | Sie akzeptieren Traurigkeit leichter als jüngere Leute. |
encouraging younger people to enter scientific branches of education | Anreize für Jugendliche, wissenschaftliche Fächer zu wählen |
To make space for younger people, don't you think? | Aber Vati, doch deshalb, damit Platz fur jungere wird, oder nicht? |
And fewer older people answered affirmatively to that question than middle aged people, and younger people as well. | Und weniger ältere Menschen bejahten diese Frage als Menschen mittleren Alters, und auch weniger als Jüngere. |
Address the specific needs of the most vulnerable, including disadvantaged younger people and people with disabilities. | auf die spezifischen Bedürfnisse der Schwächsten einzugehen, einschließlich benachteiligter Jugendlicher und Behinderter. |
So mesothelioma is now affecting younger people not in the typical professions. | Und so trifft Mesotheliom nun jüngere Menschen, die nicht in den typischen Berufen gearbeitet haben. |
That's how underpaid younger aged people have to fold your T shirt. | So müssen unterbezahlte junge Menschen Ihr T Shirt falten. |
I was younger than a lot of the people I was dancing with. | Ich war jünger als viele der Menschen mit denen ich getanzt habe. |
In so many ways we see our education systems as older people passing information and knowledge onto younger people. | In vielerlei Hinsicht besteht unser Bildungssystem darin, dass ältere Menschen Informationen und Wissen an jüngere Menschen weitergeben. |
That's younger people, not older ones, late teens who are just getting into it. | Das sind jüngere Leute, nicht ältere, die erst langsam reinkommen. |
The key problem is the burgeoning trend in emigration, mostly among skilled, younger people. | 4.5.2 Das zentrale Problem ist eine massiv wachsende Emigration, in der Regel von qualifizierten eher jungen Menschen. |
Younger? | Nur im Stück. |
For younger people today, using social media as a tool for activism is second nature. | Jüngeren Menschen ist die Verwendung sozialer Medien als Werkzeug für Aktivismus in Fleisch und Blut übergegangen. |
Nevertheless, the unemployed and underemployed, especially younger people, expect their leaders and institutions to try. | Dennoch erwarten Arbeitslose und gering Beschäftigte, vor allem unter den jungen Menschen, von ihren Politikern und Institutionen, dass sie es versuchen. |
Younger Japanese people notice that politicians are ordinary yet very passionate about improving the community. | Es ging unter anderem um so weitverbreitete Themen wie Schulen und Restaurants, die beide Seiten gemeinsam haben. |
Younger working people in particular are interested in gaining professional experience in different Member States. | Insbesondere jüngere Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer Erwerbstätige sind daran interessiert, berufliche Erfahrungen in verschiedenen Mitgliedstaaten zu sammeln. |
If we show older, middle aged, younger people images, like the ones you see on the screen, and we later ask them to recall all the images that they can, older people, but not younger people, remember more positive images than negative images. | Wenn wir älteren, jüngeren und Menschen mittleren Alters Bilder zeigen, wie die, die Sie auf dem Bildschirm sehen, und wenn wir sie später bitten, sich an so viele Bilder zu erinnern wie sie können, dann erinnern sich ältere Menschen an mehr positive als negative Bilder als jüngere Menschen. |
YOUNGER ADULTS | JUNGE ERWACHSENE |
YOUNGER ADULTS | IUNGE ERWACHSENE |
Across the Middle East people are younger, and their political leaders older, than the world average. | Im gesamten Mittleren Osten sind die Menschen generell jünger und ihre politischen Führer älter als im weltweiten Durchschnitt. |
The dying process of those with terminal illness that we've just seen occurs to younger people. | Der Sterbeprozess von unheilbar Kranken, wie vorhin gezeigt, betrifft jüngere Menschen. |
That is that younger people today may not typically experience these improvements as they grow older. | Das würde bedeuten, dass junge Menschen von heute nicht unbedingt Verbesserungen erfahren werden, wenn sie älter werden. |
We've asked older and younger people to view faces in laboratory studies, some frowning, some smiling. | Wir führten Studien mit älteren und jüngeren Menschen durch, in denen wir sie baten, Gesicher anzusehen, die ihre Stirn runzelten oder lächelten. |
3.5 Younger working people in particular are interested in gaining professional experience in different Member States. | 3.5 Insbesondere jüngere Erwerbstätige sind daran interessiert, berufliche Erfahrungen in verschiedenen Mitgliedstaaten zu sammeln. |
And that switchover, when we had the larger number of older people on the planet, for the first time than younger people. | Da erreichten wir diesen Scheitelpunkt, an dem es auf der Erde erstmals mehr alte als junge Menschen gab. |
We're working on also simpler technology, not that complex, with younger people and also older people, like this dinosaur is from Mexico. | Wir arbeiten auch an einfacheren Technologien, die nicht so komplex sind, mit jüngeren und auch älteren Menschen, wie diese Dinosaurier hier aus Mexiko. |
As a younger son, Pitt the Younger received a small inheritance. | William Pitt der Jüngere ( 28. |
As an everyday speech, it is dying out, and is often no longer mastered by younger people. | Die moselfränkische Mundart als Alltagssprache befindet sich auf dem Rückzug und wird von Jüngeren häufig nicht mehr beherrscht. |
You look younger. | Du siehst jünger aus. |
You look younger. | Sie sehen jünger aus. |
You look younger. | Ihr seht jünger aus. |
Younger Hyung nim! | Jüngerer Hyung nim! |
He's younger, and | Er ist jünger und |
not younger organisms. | jungere Organismen nicht. |
I've gotten younger. | Verjüngt habe ich mich auch. |
I mean younger. | ich meine, jünger... |
And much younger! | Vor allem viel jünger! |
The younger sister. | Jüngere? |
2.1.3 Crime statistics indicate that men and women aged 60 and over face a substantially lower risk of violence than younger people and, in victim surveys, reports of having experienced violence are much less frequent among older than among younger people. | 2.1.3 Zwar liegt das kriminalstatistisch registrierte Gewaltrisiko von Männern und Frauen ab 60 Jahren deutlich unter dem jüngerer Jahrgänge und auch in Opferbefragungen berichten ältere Menschen seltener als jüngere über Gewalterfahrungen. |
2.1.3 Crime statistics indicate that men and women aged 60 and over face a substantially lower risk of violence than younger people and, in victim surveys, reports of having experienced violence are much less frequent among older than among younger people. | 2.1.3 Zwar liegt das kriminalstatistisch registrierte Gewaltrisiko von Männern und Frauen ab 60 Jah ren deutlich unter dem jüngerer Jahrgänge und auch in Opferbefragungen berichten ältere Menschen seltener als jüngere über Gewalterfahrungen. |
Related searches : Younger Than - Younger Age - Younger Students - Younger Siblings - Younger Adults - Younger Audience - Younger Children - Younger Self - Younger Days - Younger Years