Translation of "Ärger verursachen" to English language:


  Dictionary German-English

Ärger - Übersetzung : Ärger verursachen - Übersetzung : Verursachen - Übersetzung : Ärger - Übersetzung : Ärger - Übersetzung : Ärger - Übersetzung : Ärger - Übersetzung : Ärger verursachen - Übersetzung : Verursachen - Übersetzung : Ärger - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Deine Ideen verursachen immer Ärger.
Every time you get an idea, something happens to me.
Sie verursachen also all den Ärger?
So you're the guy that caused all this trouble, huh?
Wir wollen keinen Ärger. Ärger?
Yes, sir, and we don't want no trouble.
Das kann Ärger geben. Schweren Ärger?
What kind of trouble?
Ich hoffe, er bekommt Ärger, fürchterlichen Ärger.
I hope he's in trouble, terrible trouble.
Ärger,
Emotional disorder Suicidal ideation Aggressiveness
Ärger!
Trouble!
Ärger.
Trouble.
Paniksymptome, Ärger,
Panic symptoms Anger
Kein Ärger.
Oh, there's no trouble, sir.
Gab's Ärger?
Trouble?
dass du Ärger kriegst. Ärger sah noch nie besser aus.
I never saw trouble look better.
Ärger mit Polen
The Trouble with Poland
Ich erwartete Ärger.
I anticipated trouble.
Ich habe Ärger.
I'm in trouble.
Es gibt Ärger.
There's been some trouble.
Klingt nach Ärger.
Sounds dangerous to me.
Das bringt Ärger.
It's gonna bring you trouble.
Gab es Ärger?
Was there any trouble?
Weniger Ärger nachher.
Less trouble afterwards.
Hattest du Ärger?
23.
Warum der Ärger?
Why you starting trouble?
Gibt es Ärger?
What is it? Something wrong?
Es gibt Ärger!
Here comes trouble!
Ich verhindere Ärger.
I just stop trouble around here. I don't start it.
Ärger dich nicht.
Don't be angry.
Das gibt Ärger.
You'll get into trouble.
Ärger mit Indianern.
Just a little Indian trouble at my camp.
Mach keinen Ärger.
You gotta keep clear.
Sie bekommen Ärger.
You'll get in trouble.
Sie bekommen Ärger.
You'll only get yourself in a jam.
Das gibt Ärger.
Do you realize the trouble you're in?
Ärger, hoffe ich.
Trouble, I hope.
Haben wir Ärger?
Are we in trouble?
Er hatte Ärger.
He ran into a little trouble.
Es gibt Ärger.
There's going to be trouble.
Das bedeutet Ärger.
That's trouble.
Es gab Ärger.
There's been some trouble.
Sie suchen Ärger.
You're asking for trouble, Mr Ringo.
Mir Ärger ersparen?
Save me trouble?
Ärger mit Frauen.
Woman trouble.
Hatten Sie Ärger?
No, no.
Mach keinen Ärger!
Watch what your mouth.
Nein, keinen Ärger.
No, not trouble.
Es gab Ärger.
There was trouble.

 

Verwandte Suchanfragen : Ärger - Viel Ärger - Bekommen Ärger - Arbeits Ärger - Finden Ärger