Translation of "Überlassen Boden" to English language:
Dictionary German-English
Boden - Übersetzung : Boden - Übersetzung : Boden - Übersetzung : überlassen - Übersetzung : Boden - Übersetzung : Überlassen - Übersetzung : Boden - Übersetzung : Boden - Übersetzung : überlassen - Übersetzung : Boden - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Überlassen? | Give up? |
(co) Kommunikation, einschließlich Boden Boden Weltraum, Luft Boden und Luft Luft Weltraum, | (co) Communications including ground to ground space, air to ground and air to air space communications. |
Überlassen Sie's Reilly. | Just leave it to Reilly. |
Man isst auf dem Boden, schläft auf dem Boden, arbeitet auf dem Boden. | You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor. |
Wir unterstützen die Landwirtschaft in benachteiligten Bergregionen usw., aber der Landwirt, dem das Meer jedes Jahr einen Streifen von mehreren Metern Boden wegnimmt, bleibt völlig sich selbst überlassen. | Mr President, it is Friday morning, so I shall not go on longer, but conclude by saying there is nothing wrong in the rapporteurs proposing that funds should be made available out of the Regional Fund for certain coastal areas. |
Boden | Floor |
Boden | Arena Ground |
Boden | Ground |
Boden | Soil |
Boden | Boden The President |
Überlassen Sie das mir! | Leave that to me. |
Überlassen Sie Tom mir. | Let me handle Tom. |
Überlassen Sie das uns! | Leave it to us. |
Es bleibt Dir überlassen. | So, a little bit is down to your preference |
Überlassen Sie das uns. | We'll take care of that. |
Überlassen Sie das mir. | Just leave it to me. |
Überlassen Sie Yancey uns! | If you don't know what to do, we do. |
Überlassen Sie das mir! | Oh, you leave her to me, sir. |
Überlassen Sie das bitte... | You better leave that to... |
Das überlassen wir dir. | Well, we'll leave that up to you. |
Überlassen Sies mir, Sergeant? | We wouldn't believe it. |
Überlassen Sie das mir. | Leave that to me. |
Überlassen Sie ihn mir. | Let me have the handling of him! |
Das bleibt Ihnen überlassen. | That's up to you, I guess. |
Überlassen Sie's den Profis. | Leave death to the professionals. |
Überlassen Sie das mir. | All I want is a drink. Leave it to me. I'll get you one. |
Überlassen Sie alles mir! | Leave it to me! |
Überlassen Sie das Piggie. | Leave it to Piggie. |
Das sei Heinrich überlassen. | That's for Henry to decide. |
Das überlassen wir anderen. | Gotta leave that pleasure to the other civilians. |
Wenn die europäischen Völker die Pflicht, das Leben weiterzugeben, anderen überlassen, so verzichten sie damit auch auf ihr Recht, als freie Völker auf dem Boden ihrer Vorfahren zu leben. | If the people of Europe abandon to others their duty to give life to new generations, they also abandon their right to live as free nations on the territory of their ancestors. |
Kein Boden. | No bottom. |
Boden anzeigen | Enable floor |
Undurchsichtiger Boden | Opaque ground |
Boden unten. | Bottom shelf. |
3.2 Boden | 3.2 The land |
Im Boden. | In the ground. |
Am Boden? | On the ground? |
Überlassen Sie die Angelegenheit mir! | Leave the matter to me. |
Bitte überlassen Sie alles mir! | Please leave everything to me. |
Überlassen wir die Entscheidung Tom. | Let's leave the decision to Tom. |
Der Preis ist dir überlassen. | The price is up to you. |
Überlassen Sie das den Profis. | Leave it to the professionals. |
Das kannst du mir überlassen. | You can leave that to me. |
Überlassen Sie das Fahren mir! | Leave the driving to me. |
Verwandte Suchanfragen : Überlassen Zurück - Zu überlassen - Überlassen Steuer - Anderen überlassen - Boden Boden - Boden Boden