Translation of "Überwindung" to English language:
Dictionary German-English
überwindung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Die Überwindung | Overcoming |
Kluft und Überwindung | Rift and Mastery |
Überwindung der Grenze . | Überwindung der Grenze . |
Überwindung der Breitbandkluft | Bridging the Broadband Gap |
Überwindung der digitalen Spaltung | Bridging the digital divide |
1.4 Überwindung der Finanzkrise | 1.4 Surmounting the financial crisis |
1.5 Überwindung der Finanzkrise | 1.5 Overcoming the financial crisis |
1.6 Überwindung der Finanzkrise | 1.6 Overcoming the financial crisis |
2.2 Überwindung einer Teilbereichspolitik | 2.2 Overcoming departmental policy making |
Die Überwindung der deutschen Not. | Die Überwindung der deutschen Not, Darmstadt 1954. |
3.17.2 Überwindung des brain drain . | 3.17.2 Overcoming the brain drain problem. |
3.18.2 Überwindung des Brain Drain . | 3.18.2 Overcoming the brain drain problem. |
Kostet dich das viel Überwindung? | That must be a great effort. |
Liquiditätsreserven nach Überwindung der Schwachpunkte | Headroom post vulnerabilities |
Die Überwindung des Scheiterns von Kopenhagen | Overcoming the Copenhagen Failure |
Überwindung der Hindernisse bei der Konfliktprävention | Overcoming the obstacles to conflict prevention |
(2) Identifikation und Überwindung struktureller Hindernisse | (2) identifying and overcoming structural obstacles |
(2) Identifikation und Überwindung struktureller Hindernisse | (2) identifying and overcoming structural obstacles |
(2) Identifikation und Überwindung struktureller Hindernisse | (2) identifying and overcoming structural obstacles |
Anbindung der Gebiete Überwindung der Entfernung | Connecting territories overcoming distance |
Die Überwindung der afrikanischen Nord Süd Spaltung | Overcoming Africa s North South Divide |
Zur Überwindung der Metaphysik in der Architektur. | Modern Architecture, a critical history . |
Strategien für die Überwindung der weltweiten Massenarmut. | It was illustrated by Samuel H. Bryant. |
STATEMENT die Kraft der Überwindung dieser Jude | STATEMENT the power of overcoming this Jew |
Es geht um die Überwindung von Jalta. | It is about reversing the effects of Yalta. |
Die in diesem Bericht enthaltenen Vorschläge sind daher als Beitrag zur Überwindung dieser Situation, zur Überwindung unserer eigenen Gegensätze zu verstehen. | The proposals put forward in this report must, therefore, be seen as a means of overcoming this situation and of overcoming our own contradictions. |
Es ging nicht um die Überwindung von Sprachgrenzen. | It's not crossing the borders of the language and the barriers. |
5.1 Überwindung der Zersplitterung des Marktes durch Produktkategorien. | 5.1 Overcoming market fragmentation on the basis of product type. |
Auf dem Weg zur Überwindung einer technologischen Schwelle | Towards a new step up in technology |
Bill of Überwindung dieser das wollen, jüdisch zu sein | Bill of overcoming this the want to be Jewish? |
Danke Danke schuf die Welt dieses Ding namens Überwindung | Thanks Thank You created the world this thing called overcoming |
Wir beginnen mit einer Standardfrage zur Überwindung der Nervosität. | I always begin with a standard question, to soothe the nerves. |
Es ging nun um die Überwindung meiner inneren Grenzen. | It's now about crossing my inner borders. |
Die Überwindung tun öffnet eure Augen einander Psalm du bist schon tot dann schlafen gehen Überwindung dieser Verordnung, die du kontrollierst das ganze Jahr Alle | Overcoming doing opens your eyes one another Psalm you're already dead then you go to sleep overcoming this regulation you control all year all |
Die Überwindung der technologischen Kluft zwischen den USA und Europa | Closing the US Europe Technology Gap |
j) Auslieferung derzeitige Praxis und Wege zur Überwindung von Hindernissen | (j) Current practices in and ways of overcoming obstacles to extradition |
Straßenverkehrsbedingte Lärm und Schadstoffbelastung konkrete Maß nahmen zur Überwindung der Stagnation | Emissions from road transport concrete measures to overcome stagnation |
Straßenverkehrsbedingte Lärm und Schadstoffbelastung konkrete Maßnahmen zur Überwindung der Stagnation | Emissions from road transport concrete measures to overcome stagnation |
Verkehrsbedingte Lärm und Schadstoffbelastung konkrete Maßnahmen zur Überwindung der Stagnation | Emissions from transport concrete measures to overcome stagnation |
Die Überwindung der Finanzkrise in der Gemeinschaft und die Haushaltsdisziplin | At the same time, a basis for planned growth in budget expenditure has been created in order to match revenue to spending in Community policy areas. |
Wirtschaftliches Wachstum ermöglicht die Überwindung der Schwierigkeiten in den Krisengebieten. | Economic growth enables difficulties to be overcome in crisis areas. |
Zur Überwindung des toten Punktes ist eine diplomatische Initiative erforderlich. | A diplomatic initiative is required to break the deadlock. |
Die Globalisierung verfestigt daher den Dualismus, statt zu seiner Überwindung beizutragen. | Globalization therefore entrenches dualism, rather than helping to overcome it. |
Er war und ist ein hervorragendes System zur Überwindung des Mangels. | It was, and is, a superb system for overcoming scarcity. |
1.5 Eine Perspektive dynamischer und nachhaltiger Entwicklung zur Überwindung der Krise | 1.5 A dynamic prospect of lasting recovery from the crisis |
Verwandte Suchanfragen : Überwindung Herausforderungen - Überwindung Härten - Überwindung Angst - Durch Überwindung - Überwindung Barrieren - Überwindung Widerstand - Zur Überwindung - Überwindung Widrigkeiten - Überwindung Opposition - Überwindung Von Einwänden - Überwindung Der Vermutung - Überwindung Von Problemen - Überwindung Der Ablehnung - Überwindung Von Differenzen