Translation of "Akkreditierungs " to English language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Akkreditierungs bescheinigung
Accreditation certificate
Stärkung der europäischen Infrastruktur des Messwesens durch laborübergreifende Vergleiche zur Unterstützung von Akkreditierungs und Zertifizierungsverfahren.
strengthening the European Measurement Infrastructure by interlaboratory comparisons in support to accreditation certification processes.
Auf einigen Märkten dürfte es beispielsweise möglich sein, die Qualität durch unabhängige Akkreditierungs oder Qualitätskontrollen zu gewährleisten.
In some markets it might for example be possible to guarantee quality also through independent accreditation or quality controls.
32016 D 1621 Beschluss (EU) 2016 1621 der Kommission vom 7. September 2016 über einen Leitfaden für die Mitteilung von Angaben an Akkreditierungs und Zulassungsstellen durch in einem anderen als dem Akkreditierungs oder Zulassungsmitgliedstaat tätige Umweltgutachter gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1221 2009 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl.
32016 D 1621 Commission Decision (EU) 2016 1621 of 7 September 2016 adopting a guidance document on notification to accreditation and licensing bodies by environmental verifiers active in a Member State other than that where the accreditation or licence was granted under Regulation (EC) No 1221 2009 of the European Parliament and of the Council (OJ L 242, 9.9.2016, p. 32).
Ausarbeitung und Annahme harmonisierter technischer Vorschriften, Normen, Mess , Akkreditierungs und Konformitätsbewertungsverfahren in den SADC WPA Staaten auf der Grundlage der einschlägigen internationalen Normen
the development and adoption, within the SADC EPA States, of harmonised technical regulations, standards, metrology, accreditation and conformity assessment procedures based on relevant international standards
Der Beschluss (EU) 2016 1621 der Kommission vom 7. September 2016 über einen Leitfaden für die Mitteilung von Angaben an Akkreditierungs und Zulassungsstellen durch in einem anderen als dem Akkreditierungs oder Zulassungsmitgliedstaat tätige Umweltgutachter gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1221 2009 des Europäischen Parlaments und des Rates ist in das EWR Abkommen aufzunehmen.
Commission Decision (EU) 2016 1621 of 7 September 2016 adopting a guidance document on notification to accreditation and licensing bodies by environmental verifiers active in a Member State other than that where the accreditation or licence was granted under Regulation (EC) No 1221 2009 of the European Parliament and of the Council is to be incorporated into the EEA Agreement.
4.9 Hinsichtlich des Akkreditierungs und des Konformitätsbewertungssystems befürwortet der Ausschuss ein einheitliches Leistungsniveau der Akkreditierungsstellen sowie strengere Aus wahlkriterien und harmonisierte Auswahlverfahren für die Konformitätsbewertungen.
4.9 With regard to the accreditation and conformity assessment system, the EESC advocates the same level of competence for accreditation bodies, more stringent selection criteria, and harmonised conformity assessment procedures.
5.11 Hinsichtlich des Akkreditierungs und des Konformitätsbewertungssystems befürwortet der Ausschuss ein einheitliches Leistungsniveau der Akkreditierungsstellen sowie strengere Auswahlkriterien und harmonisierte Auswahlverfahren für die Konformitätsbewertungen.
5.11 With regard to the accreditation and conformity assessment system, the EESC advocates the same level of competence for accreditation bodies, more stringent selection criteria, and harmonised conformity assessment procedures.
(32) Zur Verwirklichung der Ziele dieser Verordnung ist es erforderlich, dass die Gemeinschaft Tätigkeiten finanziell unterstützt, die zur Durchführung der Akkreditierungs und Marktüberwachungspolitik erforderlich sind.
(32) In order to achieve the objectives of this Regulation, it is necessary for the Community to contribute to the financing of activities required to implement the policies in the field of accreditation and market surveillance.
5.11 Hinsichtlich des Akkreditierungs und des Konformitätsbewertungssystems befürwortet der Ausschuss ein einheitliches Leistungsniveau der notifizierten Konformitätsbewertungsstellen sowie strengere Auswahlkriterien und harmonisierte Auswahlverfahren für die Konformitäts bewertungen.
5.11 With regard to the accreditation and conformity assessment system, the EESC advocates the same level of competence for the notified conformity assessment bodies, more stringent selection criteria, and harmonised conformity assessment procedures.
hingegen ist die schweizerische Akkreditierungs und Bezeichnungsverordnung 3 , mit der die einschlägigen Rahmenbedingungen für die Akkreditierung und die Bezeichnung schweizerischer Zulassungsstellen festgelegt werden, bereits in Kraft.
however, the Swiss ordinance on Accreditation and Designation 3 , establishing the relevant framework requirements for the accreditation and designation of Swiss conformity assessment bodies is already in force
Indonesien hat die Funktion der unabhängigen Überwachung formell anerkannt und erlaubt zivilgesellschaftlichen Organisationen die Einreichung von Beschwerden, wenn Unregelmäßigkeiten bei den Akkreditierungs , Bewertungs und Genehmigungsverfahren festgestellt werden.
One of the key objectives is to maintain the credibility of the TLAS by monitoring the implementation of verification.
Bosnien und Herzegowina trifft die Maßnahmen, die notwendig sind, um seine Vorschriften schrittweise mit den technischen Vorschriften der Gemeinschaft und den europäischen Normungs , Mess , Akkreditierungs und Konformitätsbewertungsverfahren in Einklang zu bringen.
Bosnia and Herzegovina shall take the necessary measures in order to gradually achieve conformity with Community technical regulations and European standardisation, metrology, accreditation and conformity assessment procedures.
Zivilgesellschaftliche Gruppen, Einzelpersonen und Gemeinschaften, die als unabhängige Überwachungsinstanz fungieren, haben das Recht, die Übereinstimmung von Tätigkeiten mit den Legalitätsanforderungen sowie Akkreditierungs , Überprüfungs und Genehmigungstätigkeiten zu bewerten und Bericht darüber zu erstatten.
Institutional set up for Legality Verification and Export Licensing
Verordnung vom 17. Juni 1996 über das schweizerische Akkreditierungssystem und die Bezeichnung von Prüf , Konformitätsbewertungs , Anmelde und Zulassungsstellen (Akkreditierungs und Bezeichnungsverordnung, AkkBV) (AS 1996 1904), zuletzt geändert am 15. Juni 2012 (AS 2012 3631)
Chapter 15 (Medicinal products GMP Inspection and batch certification)
Verordnung vom 17. Juni 1996 über das schweizerische Akkreditierungssystem und die Bezeichnung von Prüf , Konformitätsbewertungs , Anmelde und Zulassungsstellen (Akkreditierungs und Bezeichnungsverordnung, AkkBV) (AS 1996 1904), zuletzt geändert am 15. Juni 2012 (AS 2012 3631)
SECTION V
1.1 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt die Initiative, die Struk turen der Agentur der EU für das weltweite Satellitennavigationssystem anzupassen, um die volle Unabhängigkeit ihrer Organe und eine klare Autonomie der Akkreditierungs und Sicherheitstätigkeiten zu gewährleisten.
1.1 The Committee welcomes the initiative to adapt the structures of the EU's global navigation satellite system agency in order to ensure the full independence of its bodies and a clear separation of accreditation and security activities from other activities.
Das Kosovo trifft die Maßnahmen, die notwendig sind, um seine Vorschriften schrittweise mit den horizontalen und sektoralen Produktsicherheitsvorschriften der EU in Einklang zu bringen und die Infrastruktur für die Qualitätssicherung wie Normungs , Mess , Akkreditierungs und Konformitätsbewertungsverfahren auf das Niveau europäischer Standards zu bringen.
Kosovo shall take the necessary measures in order to gradually achieve conformity with EU horizontal and sectoral product safety legislation and bring quality infrastructure, such as standardisation, metrology, accreditation and conformity assessment procedures up to European standards.