Translation of "Amtshandlung" to English language:
Dictionary German-English
Amtshandlung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Barack Obamas erste Amtshandlung als amerikanischer Präsident war das sofortige Verbot von Folter. | Barack Obama s first act as America s president was to ban torture immediately. |
Ebenfalls versprach er, als erste Amtshandlung George Wallace zu einer Rede nach Georgia einzuladen. | He declared in his inaugural speech that the time of racial segregation was over. |
Clarke wurde kurzfristigt entlassen und durch Paul Holmgren ersetzt, der als erste Amtshandlung Trainer Ken Hitchcock feuerte. | Assistant coach John Stevens replaced Hitchcock and assistant general manager Paul Holmgren took on Clarke's responsibilities on an interim basis. |
4.5 Artikel 3 Absatz 1 Das Wort unverzüglich sollte sinnvoller Weise durch ab der ersten Amtshandlung ersetzt werden. | 4.5 Article 3(1) it would be helpful to replace the word promptly with the expression from the very first act . |
4.5 Artikel 3 Absatz 1 Das Wort unverzüglich sollte sinnvoller Weise durch ab der ersten Amtshandlung ersetzt werden. | 4.5 Article 3(1) the word promptly could be replaced with from the very first act . |
Ich glaube, dass meine erste Amtshandlung ein Entschließungsantrag zur Verabschiedung von Programmen zur Verhinderung von Waldbränden im Mittelmeerraum war. | I believe my first action was a motion for a resolution calling for programmes for the prevention of forest fires in the Mediterranean. |
Die Zuständigkeit für den Naturschutz erhielt der Forstminister, der als erste Amtshandlung den Staatsrat für Naturschutz seinem Ministerium unterstellte. | The responsibility for nature conservation was delegated to the Minister for Forestry, whose first move was to subordinate the SCNC to his Ministry. |
Als Jelzin dann 1990 die Führung Russlands übernahm, machte er es zu seiner ersten Amtshandlung, alle Nomenklatura Privilegien an den Pranger zu stellen. | Later, Yeltsin, upon assuming office as Russia s leader in 1990, denounced all Nomenklatura privileges as his first order of business. |
Es war seine letzte große Amtshandlung als Ministerpräsident vor dem Auseinanderbrechen der Koalition nach der Wahl von Cavaco Silva zum Vorsitzenden der PSD. | However, he lost the election to Aníbal Cavaco Silva and was even behind Manuel Alegre, receiving 14 of the vote. |
Meine Frage lautet Wurde das Erweiterte Präsidium gemäß der Geschäftsordnung dieses Parlaments vor dieser eigenmächtigen Amtshandlung konsultiert, die gegen die Geschäftsordnung zu verstoßen scheint? | What I am asking is Were the Rules of this Parliament, as to the enlarged Bureau being consulted, followed before this unilateral exercise of power, which does seem to be in breach of the Rules ? |
Meine erste Amtshandlung als Gouverneur... wird sein, ein Sondergericht zu bilden, dass da Recht sprechen wird... und Anklage erheben wird... gegen Jim W. Gettys. | My first official act as governor of this state will be to appoint a special district attorney to arrange for the indictment prosecution and conviction of Boss Jim W. Gettys. |
Aber zu diesem Zeitpunkt hätte ich wohl bereits die kleistmögliche Hypothek und den meistmöglich vergrößerten Penis sodass ich als erste Amtshandlung Spam Mails verbieten würde. | But at that point, I would probably already have the lowest possible mortgage and the most enlarged possible penis so I would outlaw spam on my first day in office. |
Aber zu diesem Zeitpunkt hätte ich wohl bereits die kleistmögliche Hypothek und den meistmöglich vergrößerten Penis (Gelächter) sodass ich als erste Amtshandlung Spam Mails verbieten würde. | But at that point, I would probably already have the lowest possible mortgage and the most enlarged possible penis (Laughter) so I would outlaw spam on my first day in office. |
Desgleichen dürfen Bedienstete von anderen Bediensteten oder Dritten keine Vergünstigungen, Geschenke, Zuwendungen oder anderen persönlichen Vorteile erbitten oder annehmen als Gegenleistung dafür, dass sie eine Amtshandlung vornehmen, unterlassen oder verzögern. | Similarly, staff members shall neither seek nor accept any favour, gift, remuneration or any other personal benefit from another staff member or from any third party in exchange for performing, failing to perform or delaying the performance of any official act. |
Als erste Amtshandlung schaffte die Versammlung beinahe einstimmig die 239 Jahre alte Monarchie ab. Im Juni verließ der ehemalige König Gyanendra Shah den Königspalast und lebt nunmehr als normaler Bürger im Land. | The Assembly s opening action had been to vote almost unanimously to abolish the 239 year old monarchy, and in June former King Gyanendra Shah departed from the palace, remaining in the country as an ordinary citizen. |
Die Bediensteten dürfen anderen Bediensteten oder Dritten keine Vergünstigungen, Geschenke, Zuwendungen oder anderen persönlichen Vorteile anbieten oder versprechen, mit dem Ziel, sie dazu zu veranlassen, eine Amtshandlung vorzunehmen, zu unterlassen oder zu verzögern. | Staff members shall neither offer nor promise any favour, gift, remuneration or any other personal benefit to another staff member or to any third party with a view to causing him or her to perform, fail to perform or delay the performance of any official act. |
Die letzte Amtshandlung des niederländischen Vorsitzes war die Abhaltung der Luxemburger Tagung des Europäischen Rates in der vergangenen Woche. Sie werden die ausführlichen Presseberichte über diesen Rat schon gelesen haben, der den Regierungschefs eine wertvolle Gelegenheit bot, bei einer Reihe Ge meinschaftsfragen Fortschritte zu erzielen. | At the same time, so that international stability is improved, we should encourage greater integration of all developing countries into the economic system, and gear the working of that system to coresponsibility and the pursuit of mutual advantage. |