Translation of "Angemessenheit Prognose" to English language:
Dictionary German-English
Angemessenheit - Übersetzung : Prognose - Übersetzung : Prognose - Übersetzung : Prognose - Übersetzung : Angemessenheit - Übersetzung : Angemessenheit - Übersetzung : Prognose - Übersetzung : Angemessenheit Prognose - Übersetzung : Angemessenheit - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
alle zwei Jahre einen Zehnjahresinvestitionsplan, einschließlich einer Prognose zur Angemessenheit der Stromerzeugung | a 10 year investment plan, including a generation adequacy outlook, every two years |
(4) Prognose. | (4) Forecast. |
Prognose 2 | Forecast 2 |
2003 (Prognose) | 2003 (forecast) |
2002 Prognose | 2002 forecast |
2003 Prognose | 2003 forecast |
Angemessenheit, Vernünftigkeit | Reasonableness |
Arzneimittelwirkungen Prognose (Input) | 9 |
Angemessenheit der Energieinfrastrukturen. | The adequacy of energy infrastructure. |
Angemessenheit der Finanzierung | Accuracy of funding |
Angemessenheit der Höchstgrenzen | Adequacy of limits |
ANGEMESSENHEIT DER MASSNAHME | PROPORTIONALITY |
Angemessenheit der Normen | Adequacy of standards |
Angemessenheit der Renten | Adequacy of pensions |
Angemessenheit der Wertgruppen | Adequacy of financial thresholds |
Angemessenheit des Finanzrahmens | Adequacy of the financial framework |
Angemessenheit des Rentenniveaus | Adequacy of pensions |
Angemessenheit des Rentenniveaus, | adequacy of pensions |
Prognose Bei frühzeitig einsetzender Behandlung ist die Prognose der klassischen Phenylketonurie ausgesprochen gut. | For all these reasons, the prescription formula is an important part of the treatment for patients with classic PKU. |
Die Prognose ist düster. | Prognosis is grim. |
4.1 Angemessenheit des Lenkungsrahmens. | 4.1 Adequacy of the governance framework. |
Angemessenheit Unangemessenheit Kohärenz Inkohärenz | adequacy inadequacy consistency inconsistency |
1 ) Prognose der Europäischen Kommission . | 1 ) European Commission forecast . |
Die Nachkrisen Prognose lautet 2020. | The post crisis projection is 2020. |
2008, 2013 und 2015 (Prognose) | 2008, 2013 and 2015 (forecast) |
2008, 2013 und 2015 (Prognose) | 2008, 2013 and 2015(forecast) |
Ergebnisse der jüngsten IRES Prognose | MAIN HVP0THE8EB pH THE INTERNATIONAL ENVIRONMENT |
Ich möchte eine Prognose abgeben. | I will make a prediction. |
Flugverkehrsmanagement (einschließlich Flugwegintegration und prognose) | Aeronautical Information Management (AIM) interoperability and |
e) der Angemessenheit der Folgen. | (e) Balance of consequences. |
Allgemeine Ziele Angemessenheit und Nachhaltigkeit | Overarching objectives adequacy and sustainability |
Angemessenheit der Ziele der Beobachtungsstelle | Appropriateness of the Monitoring Centre s Objectives |
der weiteren Angemessenheit des Bezugstermins. | the continuing appropriateness of the reference date. |
Prognose Die Prognose des Gallenblasenkarzinoms ist ungünstig, da die Tumoren meist erst im fortgeschrittenen Stadium Symptome verursachen. | References External links U.S. National Cancer Institute Gallbladder Cancer Treatment (www.cancer.gov) The Johns Hopkins Esophageal Cancer Web page |
Die Prognose ist gut bis unsicher. | The prognosis is guarded in either case. |
Prognose der Europäischen Kommission für 2006 . | European Commission projections for 2006 . |
Wessen Prognose war im Nachhinein richtig? | Who, with hindsight, has prophesied correctly? |
2014 (Prognose), ausgewählte Mitgliedstaaten ( des BIP) | 2014 (forecast), selected Member States ( of GDP) |
1 Die Prognose in drei Tabellen | The forecast summarized in three tables |
2 Die wesentlichen Aussagen der Prognose | Growth and inflation in the world economy |
Wer kann hier eine Prognose wagen? | 129 million EUA had been spent and the rest was carried forward to this financial year. |
Die Angemessenheit solcher Begriffe ist umstritten. | That is, they are abstract objects. |
(d) Vollständigkeit und Angemessenheit der Prüferinformationen. | (d) The completeness and adequateness of the investigator s brochure. |
3.2 Nachhaltigkeit und Angemessenheit des Sozialschutzes | 3.2 Sustainability and adequacy of social protection |
Angemessenheit der Finanzmittel und des Lastenteilungssystems | The appropriate financial resources and burden sharing mechanism |
Verwandte Suchanfragen : Liquidität Angemessenheit - Strukturelle Angemessenheit - Rate Angemessenheit - Alte Angemessenheit - Reserve Angemessenheit - Angemessenheit Verhältnis