Translation of "Anpassungen innerhalb" to English language:
Dictionary German-English
Innerhalb - Übersetzung : Anpassungen - Übersetzung : Anpassungen - Übersetzung : Anpassungen innerhalb - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Diese Anpassungen müssen daher innerhalb der Welthandelsorganisation erfolgen. | Arrangements of this sort will have to be established within the World Trade Organisation. |
1.2 Die nationalen Zollverwaltungen innerhalb der Europäischen Gemeinschaft sind jahrelang praktisch keinerlei Anpassungen unterzogen worden. | 1.2 The national customs administrations operating within the European Community remained virtually unchanged for many years. |
1.2 Innerhalb dieses allgemeinen Rahmens sind einige Unterscheidungen, zeitlich begrenzte Ausnahmeregelungen und Anpassungen der Bestimmungen vorgesehen. | 1.2 A number of distinctions, derogations and temporal and regulatory adjustments have been made within this general framework. |
1.2 Innerhalb dieses allgemeinen Rahmens sind einige Unterscheidungen, zeitlich begrenzte Aus nahmeregelungen und Anpassungen der Bestimmungen vorgesehen. | 1.2 A number of distinctions, derogations and temporal and regulatory adjustments have been made within this general framework. |
Anpassungen der realen Wechselkurse innerhalb einer Währungsunion oder unter Ländern mit festen Wechselkursen können durch Inflationsgefälle stattfinden. | Real exchange rate adjustments inside a monetary union, or among countries with fixed exchange rates, can take place through inflation differentials. |
Die vor kurzem erfolgten Anpassungen innerhalb des europäischen Währungssystems werden sich natürlich auf Ausgaben und Mittel auswirken. | paid by individual drivers, and above all those who meet their contractual obligations. |
Anpassungen | Adaptation |
Anpassungen | Adaptations |
Anpassungen | Adjustments |
Anpassungen | Need for adjustments |
Anpassungen | Review |
Und da Anpassungen in unterschiedlichen Wirtschaftssektoren mit unterschiedlicher Geschwindigkeit erfolgen, würde eine Deflation massive Verzerrungen innerhalb der Volkswirtschaft auslösen. | And, with adjustments in different sectors occurring at different speeds, deflation would fuel massive distortions in the economy. |
BSD Anpassungen | BSD fixes |
SEKTORALE ANPASSUNGEN | SECTORAL ADAPTATIONS |
Die Anpassungen b und c werden Anpassungen c und d. | adaptations (b) and (c) are renumbered as adaptations (c) and (d) |
Die Anpassungen d und e werden die Anpassungen e und f. | adaptations (d) and (e) shall be renumbered as adaptations (e) and (f) respectively |
Die Anpassungen h und i werden die Anpassungen j und m. | adaptations (h) and (i) shall be renumbered as adaptations (j) and (m) |
Die Anpassungen a) und b) werden die Anpassungen b) und c). | Adaptations (a) and (b) are renumbered as adaptations (b) and (c), respectively. |
Vorgeschlagene Anpassungen 1 . | Adaptations proposed 1 . |
Winzig kleine Anpassungen. | Tiny little adjustments. |
Anpassungen bei Rechnungslegung | Accounting adaptations |
Anpassungen der Anhänge | Adjustments to the Annexes |
Anpassungen und Korrekturen | Adaptations and corrections |
Artikel 10 Anpassungen | Article 10 Adjustments |
Artikel 35 Anpassungen | Article 35 Adaptations |
Zeitpunt der anpassungen | Dates of realignments |
Zeitpunkt der Anpassungen | Dates of realignments |
ANPASSUNGEN DER VERFASSUNG | ADJUSTMENTS TO THE CONSTITUTION |
ANPASSUNGEN DER VERTRÄGE | ADJUSTMENTS TO THE TREATIES |
Die aktuellen Anpassungen c und d werden zu Anpassungen d und e. | current adaptations (c) and (d) shall be renumbered as adaptations (d) and (e), |
Die Anpassungen durch den Markt werden also durch administrative und zentralisierte Anpassungen ersetzt. | Therefore, adjustments through markets are replaced by centralised, administrative adjustments. |
Die bisherigen Anpassungen a und b werden zu den Anpassungen b bzw. c. | Present adaptations (a) and (b) shall become adaptations (b) and (c), respectively. |
Die Anpassungen b, c und d werden zu Anpassungen c, d und e. | adaptations (b), (c) and (d) shall be renumbered as adaptations (c), (d) and (e) |
Es bedarf erheblicher Anpassungen. | Major adjustments are needed. |
Administrative Entwicklung und Anpassungen | Development and adjustments of an administrative nature and |
Anpassungen an die Ausführungsbedingungen | Adjustments related to implementation |
Anpassungen an die Ausführungssituation | Adjustments related to implementation |
Anpassungen an die Technik | Article 19 Technical adaptations |
Anpassungen auf dem Arbeitsmarkt | adjustments in the labour market |
Anpassungen während der Programmlaufzeit | Adjustments during the programme |
Folgende Anpassungen werden angefügt | The following adaptation texts shall be inserted |
Neue Menge nach Anpassungen | New adjusted working level |
Menge nach vorherigen Anpassungen | Working Level after previous adjustments |
Die aktuellen Anpassungen b, c und d werden zu Anpassungen c, d und e. | current adaptations (b), (c) and (d) shall be renumbered as adaptations (c), (d) and (e), |
Die vorliegenden Anpassungen (a), (b) und (c) werden jeweils zu Anpassungen (b), (c) und (d). | Present adaptations (a), (b) and (c) shall become adaptations (b), (c) and (d), respectively. |
Verwandte Suchanfragen : Anpassungen Für - Erfahrungsbedingten Anpassungen - Audit-Anpassungen - Andere Anpassungen - Angemessene Anpassungen - Weitere Anpassungen - Einige Anpassungen - Notwendige Anpassungen - Wesentliche Anpassungen - Schlüssel-Anpassungen - Einstellung Anpassungen - Anpassungen Erforderlich