Translation of "Antrag gestellt" to English language:
Dictionary German-English
Antrag - Übersetzung : Antrag - Übersetzung : Gestellt - Übersetzung : Antrag - Übersetzung : Antrag gestellt - Übersetzung : Antrag - Übersetzung : Antrag gestellt - Übersetzung : Antrag gestellt - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
keinen Antrag gestellt (10) | has not submitted a claim (10) |
Antrag auf folgende Rente gestellt | a claim for a pension for |
Der Antrag wurde vom Rat gestellt. | Debates of the European Parliament |
Tom hat einen Antrag auf Dateneinsicht gestellt. | Tom filed an access to information request. |
(m) in dem der Antrag gestellt wird. | (m) where the application is lodged. |
Herr Stevenson, haben Sie diesen verrückten Antrag gestellt? | He said, Mr. Stevenson, did you write this crazy motion? |
Österreich hat bereits einen Antrag auf Beitritt gestellt. | total autonomy in the definition of Community legisla tion |
Meine Fraktion hat den Antrag gestellt der Ihnen | (The result of the vote was checked electronically) |
des Staates, in dem der Antrag gestellt wurde | in the country in which this claim was submitted |
Wir haben einen Antrag gestellt, dass hier Mittel in die Reserve gestellt werden sollen. | We have tabled an amendment which states that funds should be put on reserve here. |
Das war der Antrag, den die 30 gestellt haben. | Amendment No 2 is rejected. |
Es wird festgestellt, daß ich diesen Antrag gestellt habe. | Perhaps the Commission has a statement to make, now or later? |
Es wurde ein Antrag auf Feststellung der Beschlußfähigkeit gestellt. | Mrs Baduel Glorioso. (IT) Madam President, speaking on a point of order, I should like to ask when explanations of vote must be submitted. |
Sie ha ben Ihren Antrag gemäß Artikel 35 gestellt? | Did you make your request under Rule 35? |
Aufgrund eines Mißverständnisses wurde der Antrag nicht rechtzeitig gestellt. | Because of a misunderstanding that request was not made in time. |
der Antrag in einem der folgenden Länder gestellt wurde | its application was lodged in |
Der Antrag wurde im Namen von 21 Gemeinschaftsherstellern gestellt. | The complaint was lodged on behalf of 21 Community producers. |
in dem Mitgliedstaat gestellt werden, in dem der Antrag auf Zuteilung von Einfuhrrechten gestellt worden ist, | in the Member State in which the application for import rights has been lodged |
Anfrageformulare werden auf Antrag zur Verfügung gestellt ED ED CD. | Enquiry forms can be supplied on request ED ED CD. |
Ein solcher Antrag muß vor Eröffnung der Abstimmung gestellt werden. | Rule 127 Points of order |
Der Präsident. Dieser Antrag muß von 10 Mitgliedern gestellt werden. | Mr Sutra. (F) Mr President, to my knowledge no opinion was requested from the Committee on Agriculture on this report, which refers to imports of beef and veal. |
Ich möchte kurz erläutern, warum wir diesen Antrag gestellt haben. | There are places in the world on which a curse has been put. |
Dieser Antrag zum Verfahren wurde schon vor zwei Stunden gestellt. | On paragraph 3, I have Amendment No 2, by Miss Roberts, seeking to replace 'harmonize' with 'to make progress in harmonizing'. |
Ich habe deshalb den Antrag gestellt, Ziffer C zu streichen. | But it was just one year, contrary to what Mr Hord said a few moments ago. |
Ein solcher Antrag muß von mindestens 32 Abgeordneten gestellt werden. | Such a request must be made by at least 32 Members. |
Herr Poettering hat seinen Antrag gestellt, Frau Hautala ist dagegen. | Mr Poettering presented the request and Mrs Hautala has spoken against it. |
Wir haben bereits den Antrag gestellt, das Protokoll zu ändern. | We have already asked for the record to be adjusted. |
Der Antrag wird nur im ersten Anwendungsjahr der Betriebsprämienregelung gestellt. | The request shall be made only in the first year of application of the single payment scheme. |
Ein Antrag auf Festsetzung von Rückstandshöchstmengen für Fluazuron wurde gestellt. | An application for establishing of maximum residue limits for fluazuron has been submitted. |
Der Antrag wurde gemäß Artikel 12 Absatz 3 der Richtlinie 2001 82 EG als eigenständiger Antrag gestellt. | The application was made in accordance with Article 12.3 of Directive 2001 82 EC as a stand alone application. |
(dem Antrag auf Bauartgenehmigung beizufügen, wenn dieser unabhängig von dem Antrag auf Betriebserlaubnis des Fahrzeugs gestellt wird) | (to be attached to the application for approval if this is lodged separately from that for approval of the vehicle) |
Antrag und Schriftverkehr müssen in einer Amtssprache des Mitgliedstaates abgefasst sein, in dem der Antrag gestellt wird. | The application and the correspondence relating to it shall be drawn up in an official language in accordance with the laws of the Member State to which the application is made. |
(i) das Recht des Mitgliedstaates, in dem der Antrag gestellt wird. | (i) the law of the Member State in which the application is lodged. |
Es trifft zu, daß Herr Fel lermaier einen Antrag gestellt hat. | Committee on Youth, Culture, Education, Information and Sport |
Die Präsidentin. Herr Ansart hat einen Antrag auf namentliche Abstimmung gestellt. | Oral question with debate to the Commission on freedom of trade |
Ich sehe, daß mehr als 32 Abgeordnete diesen Antrag gestellt haben. | I notice that more than 32 Members have made this request. |
Auch Bulgarien hat den Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union gestellt. | Bulgaria has also applied to join the European Union. |
Herr Wurtz war der Einzige, der einen derartigen Antrag gestellt hat. | Mr Wurtz was the only one to make this request. |
Wir haben daher einen Antrag auf Ablehnung dieses Gemeinsamen Standpunktes gestellt. | We have called for this common position to be rejected. |
Ein solcher Antrag muss von lhrem Anwalt vor Gericht gestellt werden. | Such a petition is a matter of court procedure. |
Antragsteller jede natürliche oder juristische Person, die einen Antrag gestellt hat | notifier means the natural or legal person who has submitted a notification in accordance with |
der Asylbewerber nach einer rechtskräftigen Entscheidung einen identischen Antrag gestellt hat | the applicant has lodged an identical application after a final decision |
Die Gemeinschaft hat am 20. Juli 2005 einen entsprechenden Antrag gestellt. | The Community has submitted a similar request on 20 July 2005. |
Herr Sakellariou hat einen Antrag gestellt, und da niemand einen Einwand erhoben hat, ist der Antrag somit angenommen. | Mr Sakellariou tabled a motion nobody opposed it and so the motion has been adopted. |
Wird ein Antrag darauf gestellt, keinen Beschluss über einen Vorschlag zu fassen, so wird der Antrag zur Abstimmung gestellt, bevor zu dem betreffenden Vorschlag ein Beschluss gefasst wird. | A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. |
Verwandte Suchanfragen : Einen Antrag Gestellt - Antrag Gestellt Wird - Ein Antrag Gestellt - Ein Antrag Gestellt - Einen Entsprechenden Antrag Gestellt - Antrag Auf Zulassung Gestellt - Jeder Antrag