Translation of "Bandbreite" to English language:
Dictionary German-English
Bandbreite - Übersetzung : Bandbreite - Übersetzung : Bandbreite - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Bandbreite | Bandwidth |
Netzwerk Bandbreite | Network bandwidth |
Verfügbare Upload Bandbreite | Available upload bandwidth |
Verfügbare Download Bandbreite | Available download bandwidth |
Bandbreite 12,5 kHz | 12,5 kHz bandwidth |
Bandbreite 25 kHz | 25 kHz bandwidth |
Bandbreite 50 kHz | 50 kHz bandwidth |
eine gesamte gesendete Bandbreite mit 100facher oder mehr als 100facher Bandbreite eines beliebigen einzelnen Informationskanals und mit mehr als 50 kHz Bandbreite, | A total transmitted bandwidth which is 100 or more times the bandwidth of any one information channel and in excess of 50 kHz |
Das ist eine phantastische Bandbreite. | This is phenomenal bandwidth. |
Das Internet dieser engen Bandbreite. | The internet this one narrow bandwidth. |
Nun, es hat eine rechte Bandbreite. | Well the range is quite a bit. |
3.3 Anzahl und Bandbreite von EVTZ | 3.3 Number and scope of EGTCs |
normierte Bandbreite größer gleich 5 und | A fractional bandwidth of 5 or greater and |
Momentan Bandbreite größer gleich 1 MHz | Instantaneous bandwidth of 1 MHz or more |
einer festen Bandbreite von 120 MHz. | a fixed band width of 120 MHz. |
Die für den HVPI im Jahr 2005 projizierte Bandbreite befindet sich innerhalb der Bandbreite der Projektionen vom März 2005 . | With regard to the HICP , the range projected for 2005 is within the range of the March 2005 projections . |
die für 2008 projizierte Bandbreite bleibt unverändert . | The range projected for real GDP growth in 2008 remains unchanged . |
Autismus umfasst eine ganze Bandbreite von Eigenschaften. | It's a continuum of traits. |
5.2.1 Bandbreite und Repräsentativität der zivilgesellschaftlichen Organisationen | 5.2.1 Diversity and Representativeness of Civil Society Organisations (CSOs) |
Die für die Jahreswachstumsrate 2005 des HVPI projizierte Bandbreite befindet sich innerhalb der Bandbreite der gesamtwirtschaftlichen Projektionen vom Dezember 2004 . | The range projected for the annual rate of increase in the overall HICP for 2005 is within the range of the December 2004 macroeconomic projections . |
Kunststoffe haben überlappende Dichten über eine enge Bandbreite. | Plastics have overlapping densities over a very narrow range. |
Für 2006 wurde die projizierte Bandbreite leicht angehoben . | For 2006 the range projected has been adjusted slightly upwards . |
Die Bandbreite einer solchen Anordnung liegt bei 5 . | Multi spectral camouflage References 34. |
Fragen sie die Piratenpartei, die hosten die Bandbreite. | Ask the Pirate Party, they are hosting the bandwidth. |
Es hat die gleiche Bandbreite wie ein Computernetzwerk. | It has the same bandwidth as a computer network. |
Fragen Sie die Piratenpartei, die hosten die Bandbreite. | Ask the Pirate Party, they are hosting the bandwidth. |
Diese Schätzungen ergeben eine große Bandbreite der Marktanteile. | The estimates give quite a wide range of figures for market shares. |
Die für den HVPI 2006 projizierte Bandbreite bleibt unverändert . | The HICP projection range for 2006 remains unchanged . |
Für 2006 wurde die projizierte Bandbreite nach oben verschoben . | For 2006 the range projected has been adjusted upwards . |
Die Bandbreite für 2010 ist nach oben korrigiert worden . | The range for 2010 has been revised upwards . |
Ungefähr 70 Prozent der Bandbreite des Landes war betroffen. | Approximately 70 percent of the country's bandwidth was affected. |
Informationstechnologien verdoppeln Kapazität, Preis Performanz und Bandbreite jedes Jahr. | Information technologies double their capacity, price performance, bandwidth, every year. |
Es kommt mit Glasfaser, weil sie soviel Bandbreite haben. | It comes with fiber optics, because there's so much bandwidth. |
Es gibt eine Bandbreite an Innovationen, die wir haben. | There's a whole range of innovations that we have. |
3.1.3.1 Eine große Bandbreite von Behandlungsmöglichkeiten für Drogenkonsumenten anbieten. | 3.1.3.1 To provide a wide variety of treatment services for drug users |
Sie haben hier die ganze Bandbreite von Aspekten angesprochen. | You have referred to the wide range of aspects. |
über mehr als 6,25 der 'nominalen Betriebsfrequenz' abstimmbare Bandbreite | Having a tunable bandwidth exceeding 6,25 of the 'centre operating frequency' |
Im Hinblick auf die HVPI Inflation wurde bei der Bandbreite für 2010 gegenüber der im Juni veröffentlichen Bandbreite eine geringfügige Korrektur nach oben vorgenommen für 2011 wurde der Wert am unteren Ende der Bandbreite leicht nach oben revidiert . | With regard to HICP inflation , the range for 2010 has been adjusted marginally upwards with respect to that of June 2010 , while for 2011 the lower end of the range has been revised slightly upwards . |
Die HSL erlauben pro Zeitschlitz eine Bandbreite von 2 Mbit s, was für ein Linkset eine theoretische Bandbreite von 32 Mbit s ergeben würde. | High speed links are specified in ITU T Recommendation Q.703 for the 1.5 Mbit s and 2.0 Mbit s rates, and ANSI Standard T1.111.3 for the 1.536 Mbit s rate. |
Die neue Bandbreite für die jährliche Steigerungsrate des HVPI insgesamt im Jahr 2007 befindet sich im unteren Teil der Bandbreite der Projektionen vom Dezember 2006 . | The new range projected for the annual rate of increase in the overall HICP in 2007 is within the lower part of the range of the December 2006 projections , reflecting mainly the assumption of lower energy prices . |
Durch Aufspreizung verringert sich allerdings die nutzbare Bandbreite für Daten. | Given a stream of data to be transmitted, the data is divided into blocks of bits. |
Auch als Filmproduzent hat er eine große Bandbreite an Fähigkeiten. | colspan 3 style background DAA520 _ Ming Pao Power Academy Awards |
Farbvariationen innerhalb dieser Bandbreite beeinflussen nicht die Wirksamkeit des Arzneimittels. | Variations in colour within this range do not affect the potency of the product. |
Die Aktivitäten in diesem Bereich weisen eine große Bandbreite auf. | The activities in this field cover a broad spectrum. |
In den neuen Projektionen befindet sich die für 2005 projizierte Bandbreite des realen BIP Wachstums im oberen Bereich der entsprechenden Bandbreite der Projektionen vom September 2005 . | In the new projections , the range projected for real GDP growth in 2005 is within the upper part of the range of the September 2005 projections . |
Verwandte Suchanfragen : Grosse Bandbreite - Niedrige Bandbreite - Internet-Bandbreite - Minimale Bandbreite - Stilistische Bandbreite - Erhöhung Bandbreite - Enorme Bandbreite - Höhere Bandbreite - Upload-Bandbreite - Außergewöhnliche Bandbreite - Upstream-Bandbreite - Ankommende Bandbreite