Translation of "Beitrags Arbeit" to English language:
Dictionary German-English
Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Beitrags Arbeit - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
unter Begrüßung des wertvollen Beitrags der zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen sowie der nationalen Menschenrechtsinstitutionen zur Arbeit des Ad hoc Ausschusses, | Welcoming the valuable contributions made by intergovernmental and non governmental organizations and national human rights institutions to the work of the Ad Hoc Committee, |
aufgrund ihres finanziellen Beitrags | to provide funding |
Art des EIB Beitrags | Nature of EIB contribution |
unter Begrüßung des Beitrags der nationalen, regionalen und internationalen Tagungen von Regierungen, Sachverständigen und nichtstaatlichen Organisationen zur Arbeit des Ad hoc Ausschusses, | Welcoming the work of national, regional and international meetings of Governments, experts, and non governmental organizations that contributed to the work of the Ad Hoc Committee, |
Anerkennung des Beitrags mitarbeitender Ehepartner | recognising the contribution of assisting spouses |
Anerkennung des Beitrags älterer Menschen | Recognising the contribution of older citizens |
Zahlung des finanziellen Beitrags Israels | the amounts in commitment appropriations, in the statement of expenditure of the draft budget of the European Union corresponding to the Programme, |
1.1.3 Die Kommission sollte die finanziellen Auswirkungen ihres Beitrags zur Förderung der men schenwürdigen Arbeit sowohl in der Europäischen Union als auch außerhalb deutlich darlegen. | 1.1.3 The Commission should give a clear indication of the financial implications of its contribution to the promotion of decent work, both within and outside the EU. |
2.3.4 Die Kommission sollte die finanziellen Auswirkungen ihres Beitrags zur Förderung der men schenwürdigen Arbeit sowohl in der Europäischen Union als auch außerhalb deutlich darlegen. | 2.3.4 The Commission should give a clear indication of the financial implications of its contribution to the promotion of decent work, both within and outside the EU. |
Aufteilung des finanziellen Beitrags der Gemeinschaft | the distribution of the Community financial contribution |
Arten von Begünstigten des EU Beitrags | Types of beneficiaries of the EU contribution |
den Betrag des betreffenden finanziellen Beitrags, | the amount of the financial contribution concerned |
FORMEL FÜR DIE BERECHNUNG DES BEITRAGS | 1. |
den Betrag des betreffenden finanziellen Beitrags, | the Republic of Korea has a GNI per capita which does not exceed that of any Member State of the Union. |
Formel für die Berechnung des Beitrags | Liechtenstein shall pay its financial contribution no later than 45 days after receiving the debit note. |
I. Berechnung des finanziellen Beitrags Israels | Regulation (EU) No 1292 2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 amending Regulation (EC) No 294 2008 establishing the European Institute of Innovation and Technology (OJ L 347, 20.12.2013, p. |
den Betrag des betreffenden finanziellen Beitrags, | Subject to paragraph 1, any arrangement on the payment of the contributions of the Republic of Colombia to the operational budget of an EU civilian crisis management operation shall be signed between the competent authorities of the Parties and shall, inter alia, include the following provisions on |
Zahlung des finanziellen Beitrags der Färöer | In the fourth year afte r this Agreement becomes applicable, the Parties shall review the proportionality factor governing the financial contribution of the Faroes, on the basis of the data concerning participation of Faroese legal entities in indirect and direct actions under Horizon 2020 in the years 2014 2016. |
FORMEL FÜR DIE BERECHNUNG DES BEITRAGS | The financial contribution shall be paid in euro. |
Die Zahlung dieses Beitrags ist obligatorisch. | Payment of the contribution will be compulsory. |
Konsolidierung des Beitrags des ökologischen Landbaus. | consolidating the contribution of organic farming. |
3.4.5 Weiterentwicklung des Beitrags der EU Politik. | 3.4.5 Developing the contribution of EU policies. |
3.6 Die Besonderheit des Beitrags der EU | 3.6 The originality of the contribution made by the EU |
5.5 Weiterentwicklung des Beitrags der EU Politik | 5.5 Developing the contribution of EU policies |
Das Problem des britischen Beitrags blieb ungelöst. | The Council saw fit to reject these and proposed an unbalanced budget to Parliament. |
Der letzte Punkt meines Beitrags betrifft Lateinamerika. | Lastly, I would like to comment on Latin America. |
I. Berechnung des finanziellen Beitrags der Färöer | The financial contribution of the Faroes to Horizon 2020 shall be established on a yearly basis in proportion to, and in addition to, the amount available each year in the general budget of the Union for commitment appropriations needed for the implementation, management and operation of Horizon 2020. |
Neben der politischen Arbeit werden wir auch unsere technische Arbeit zur Unterstützung unserer partnerschaftlichen Initiativen fortsetzen, die dank ihres Beitrags zur Armutsminderung, zur Verbesserung der gesundheitlichen Betreuung und Bildung sowie zum Umweltschutz den Entwicklungsländern echten Nutzen bringen. | In addition to the political context, we will also continue our technical work to build support for our partnership initiatives, which can bring real benefits to developing countries in terms of poverty reduction, health and educational improvements and environmental protection. |
Die Definition des technischen Beitrags ist zu schwammig. | The definition of 'technical contribution' is too vague. |
Der Autor dieses Beitrags ist ein bekannter Kritiker. | The author of this article is a famous critic. |
ANTEIL DES EU BEITRAGS AM HAUSHALT DER EMEA | PERCENTAGE OF EU CONTRIBUTIONS TO EMEA BUDGET |
1 703 80) Ausgleich des griechischen Beitrags, abstimmen. | This leads me to make a preliminary observation of a general nature which is, I believe, shared by a number of my colleagues in this House. |
Abrechnung des EFTA Beitrags unter Berücksichtigung der Ausführung | Regularisation of EFTA contribution in the light of implementation |
die Modalitäten für die Zahlung des finanziellen Beitrags, | the arrangements for payment of the financial contribution |
f) ein besseres Verständnis der kulturellen, sozialen und wirtschaftlichen Rolle älterer Menschen und des fortdauernden Beitrags zur Gesellschaft fördern, den sie unter anderem durch ihre unbezahlte Arbeit leisten | (f) Promote a wider understanding of the cultural, social and economic role and continuing contribution of older persons to society, including that of unpaid work |
Viele Internetnutzer verbreiteten den Schlusssatz des Beitrags über Twitter | Several bloggers tweeted the last sentence of this article |
Vortragsfassung des Beitrags zum Tag der Domkapitel am 10. | See also Chapter house References Sources |
eingedenk des Beitrags des Schlussberichts der Kommission für Massenvernichtungswaffen, | Mindful of the contribution of the final report of the Weapons of Mass Destruction Commission, |
unter Begrüßung des Beitrags des saudi arabischen Kronprinzen Abdullah, | Welcoming the contribution of Saudi Crown Prince Abdullah, |
die Modalitäten für die Zahlung des finanziellen Beitrags und | the arrangements for payment of the financial contribution and |
die Modalitäten für die Zahlung des finanziellen Beitrags und | the amount of the financial contribution concerned |
die Neubewertung der Fangmöglichkeiten und infolgedessen des finanziellen Beitrags | acting as a forum for the amicable settlement of any disputes regarding the interpretation or application of this Agreement. |
Der Berechnung des Beitrags werden die Hinterbliebenenbezüge zugrunde gelegt. | The amount of contribution shall be calculated by reference to the amount of the survivor's pension. |
Auf der Ausgabenseite hängen die Ergebnisse stark von der Annahme ab, dass die Ausgabeneinsparungen bei der Bundesagentur für Arbeit ausreichen, um die Senkung des Beitrags des Bundes zur Agentur auszugleichen. | On the expenditure side, the results hinge crucially on the assumption that the reduction in the federal contribution to the Federal Employment Agency will be compensated by expenditure savings through efficiency gains at the Agency. |
Bitte geben Sie den Namen des Autors des Beitrags ein. | Please enter the commit author's name. |
Verwandte Suchanfragen : Beitrags- - Quantifizierung Des Beitrags - Anteil Des Beitrags - Wert Des Beitrags - Höhe Des Beitrags - Nicht Beitrags Versicherung - Rechte Des Beitrags - Betreff Des Beitrags - Titel Des Beitrags - Grad Des Beitrags - Art Des Beitrags - Umfang Des Beitrags - Arbeit Arbeit - Die Bewertung Des Beitrags