Translation of "Betrugs" to English language:


  Dictionary German-English

  Examples (External sources, not reviewed)

ANTI BETRUGS MAßNAHMEN
Fraud prevention measures
Formen des Betrugs
Types of fraud
Bekanntheit des Betrugs
Awareness of fraud
Das Dilemma wissenschaftlichen Betrugs
The Conundrum of Scientific Fraud
Zunahme des Betrugs vorauszusehen?
We no longer know how to deal with it.
Ich beschuldigte ihn des Betrugs.
I accused him of cheating.
Vorsicht vor Betrugs E mails.
Please beware of fraudulent emails.
Spanischer Koch des Betrugs beschuldigt.
Spanish chef accused of cheating.
3 Verbesserung der Betrugs bekämpfung
3 Improvement of means of combating fraud
4. Aktuelle Formen des Betrugs
5, Less frequent checks
James Randis leidenschaftliche Demontage psychischen Betrugs
James Randi's fiery takedown of psychic fraud
Tom war der Drahtzieher des Betrugs.
Tom was the mastermind behind the fraud.
Maria war die Drahtzieherin des Betrugs.
Mary was the mastermind behind the fraud.
Es sind ganz bestimmt Betrugs fälle vorgekommen.
Many problems have yet to be solved.
Der Bankkaufmann musste wegen Betrugs ins Gefängnis.
The banker went to jail for fraud.
Toms Eichhörnchen war der Drahtzieher des Betrugs.
Tom's squirrel was the mastermind behind the fraud.
Mädchen, du bist das Symbol des Betrugs!
Girl, you are the icon of treachery!
Ebenfalls verstärkt werden muss die Bekämpfung des Betrugs.
The fight against fraud must be strengthened too.
Erzielung nennenswerter Ergebnisse bei der Betrugs und Korruptionsbekämpfung.
Achieve significant results in terms of fighting fraud and corruption.
Er wird wegen Betrugs eingesperrt, die Werft floriert aber.
He goes to jail for fraud, but the shipyard revives.
Alles dies muß gesagt werden, ohne jedoch Betrugs fälle auszuschließen.
I should not like to defend the decision in every respect I have already said which aspects I would certainly not defend.
Natürlich sind selbst solche wenigen Fälle wissenschaftlichen Betrugs zu viele.
To be sure, even a few cases of scientific misconduct are too many.
Spanien ist also nicht Urheber des Betrugs, sondern sein Opfer.
Either we find them or we do not.
Dennoch kann eine Einstufung nach der Schwere des Betrugs auf der Grundlage des verursachten Schadens zweckdienlich sein. Opfer des Betrugs ist in erster Linie die Staatskasse.
In a meeting of May 23,1996, the EVO Advisory Group customs and International Trade decided to establish an ad hoc group to explore this problem and to make proposals for change.
Aufbau von Betrugs bekämpfungsstrukturen in den Kandidatenlän dern, Verstärkung der Kontrollen
Creation of anti fraud structures inside the candidate countries, reinforcement of controls
Einige davon, wie Bernard Madoff, werden wegen Betrugs ins Gefängnis kommen.
Some financiers, like Bernard Madoff, will go to prison for fraud.
Zedler wird des Betrugs bezichtigt, die Autoren seines Lexikons der Dummheit.
Zedler protested against the seizure, but the Commission maintained its verdict.
Abschluss eines die Betrugs bekämpfung einschließenden Kooperations abkommens mit der Schweiz
Conclusion of a cooperation agreement with Switzerland covering the fight against fraud
Im Falle eines Betrugs oder Korruptionsverdachts ist auch OLAF zu unterrichten.
The authorities of the Republic of Moldova shall check regularly that the operations financed with EU funds have been properly implemented.
Aufbau von Betrugs bekämpfungs strukturen in den Kandidatenlän dern, Verstärkung der Kontrollen
Creation of anti fraud structures within the candidate countries, strengthening of controls
Winnie Mandela wird wegen Diebstahls und Betrugs zu 4 Jahren Haft verurteilt.
Winnie Mandela is sentenced to four years in prison (five years, less one year suspended) for theft and fraud.
Untersuchung von Vorwürfen des Betrugs in der Frachtabteilung des Flughafens von Pristina
Investigation into allegations of fraud in the cargo department at Pristina airport
Eine etwas raffiniertere Form des Betrugs ist der gefälschte Abschluß eines Versandvorgangs.
A slightly more sophisticated fraud involves the false clearance of a transit operation.
Wir dürfen nicht vergessen, daß 80 des Betrugs in den Mitgliedstaaten stattfinden.
Let us not forget that 80 of the fraud takes place within Member States.
Mein nächster Punkt betrifft die aktuelle Frage des Betrugs und der Unregelmäßigkeiten.
My next point is the topical question of fraud and irregularity.
In diesem Moment kam der Besitzer herein und beschuldigte ihn des Betrugs.
Just then, the proprietor came in and accused him of cheating.
Die US Börsenaufsicht verklagte ihn wegen Betrugs, doch jetzt haben sich beide geeinigt.
The US Securities and Exchange Commission sued him for fraud, but the parties have now agreed to a settlement.
Das Ausmaß des Betrugs habe sie erst nach der Scheidung in Erfahrung gebracht.
She had only learned about the extent of his unfaithfulness after the divorce, she said.
Aktuell auch vor dem osnabrücker Landgericht Als Angeklagter wegen Betrugs und bandenmäßiger Erpressung.
Currently he is before the district court of Osnabrück, accused of fraud and extortion in organized crime.
Ich sage nicht, daß es unsere Schätzung des gesamten Ausmaßes des Betrugs ist.
You also said that more assistance was needed to those countries.
Ich denke, es gibt jetzt eine Reihe von Möglichkeiten zur Eindämmung des Betrugs.
The other question is the one which we are possibly coming to Is it possible to combine smart cards and optical Cards' respectively, using satellite monitoring?
Das Ausmaß des Betrugs zeigt, daß unerlaubte Transaktionen längst nicht mehr Einzelvorgänge darstellen.
Central offices for dealing with all declarations were set up in the Member States, but their reliability varied from state to state.
Hat 3 Monate wegen Ladendiebstahls und ein Jahr wegen Betrugs im Knast gesessen.
Served three months for shoplifting served one year for playing in a badgergame setup.
Der Patient träumte, der Besitzer kam herein und beschuldigte Dr. Edwardes des Betrugs.
The patient dreamt the proprietor of the place came in and began accusing Dr. Edwardes of cheating.
Die Betrugs und Korruptionsskandale der Vergangenheit haben das Vertrauen der Bürger Europas nachhaltig erschüttert.
The fraud and corruption scandals of the past have had a profoundly damaging effect on the confidence of Europe' s citizens.