Translation of "Dänemarks" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
BEMERKUNGEN DÄNEMARKS | DENMARK'S COMMENTS |
Es geht um Bürger Dänemarks bzw. anderer Staaten, die ihren Wohnsitz außerhalb Dänemarks haben. | The problem is with Danish nationals or other nationals residing outside Denmark. |
PROTOKOLL ÜBER DIE POSITION DÄNEMARKS | PROTOCOL ON THE POSITION OF DENMARK |
Protokoll über die Position Dänemarks | Protocol on the position of Denmark |
Protokoll über die Position Dänemarks | Protocol on the position of Denmark |
Kopenhagen ist die Hauptstadt Dänemarks. | Copenhagen is the capital of Denmark. |
auf Antrag Dänemarks und Sloweniens, | Having regard to the requests submitted by Denmark and Slovenia, |
Etwas ist faul im Staate Dänemarks. | Something is rotten in the state of Denmark. |
Skagen ist die nördlichste Stadt Dänemarks. | Skagen Missionshus was opened in 1896. |
Der Beitritt Dänemarks, Irlands und Großbritanniens | At the Summit Conference in Paris on 910 December 1974 it was agreed that direct elections 'should take |
PROTOKOLL ÜBER BESTIMMTE AUFGABEN DER NATIONALBANK DÄNEMARKS | PROTOCOL ON CERTAIN TASKS OF THE NATIONAL BANK OF DENMARK |
MIT RÜCKSICHT auf die besondere Position Dänemarks, | TAKING INTO ACCOUNT the special position of Denmark |
Protokoll über bestimmte Aufgaben der Nationalbank Dänemarks | Protocol on certain tasks of the National Bank of Denmark |
Ständige Vertreterin Dänemarks bei den Vereinten Nationen | Permanent Representative of Denmark to the United Nations |
Antwort Seit dem Beitritt Dänemarks am 1 . | EUROPEAN PARLIAMENT |
1. Januar 1973 Mit dem Beitritt Dänemarks. | 1 January 1973 f the Six became the Europe lne Eur0 pe 0 |
1. Januar 1973 Mit dem Beitritt Dänemarks. | European |
über die Beihilfen Dänemarks für TV2 DANMARK | on measures implemented by Denmark for TV2 Danmark |
Verbindungen auf der Nord Süd Achse Dänemarks | Connection on the Danish north south axis |
Erklärung zu dem Protokoll über die Position Dänemarks | Declaration concerning the Protocol on the position of Denmark |
Die größte Touristenattraktion Dänemarks ist die Kleine Meerjungfrau. | The big tourist attraction in Denmark is The Little Mermaid. |
Protokoll über die Position Dänemarks DIE HOHEN VERTRAGSPARTEIEN | Protocol on the position of Denmark |
Erklärung zu dem Protokoll über die Position Dänemarks | Declaration concerning the Protocol on the position of Denmark |
Aarhus, Dänemarks zweitgrößte Stadt, hat die Postleitzahl 8000. | Aarhus, the second largest city in Denmark, has the postal code 8000. |
Aarhus, Dänemarks zweitgrößte Stadt, hat die Postleitzahl 8000. | Aarhus, the second largest city in Denmark, has the zip code 8000. |
Die Buchenwälder Dänemarks gelten gemeinhin als sehr schön. | The beech woods of Denmark are acknowledged by everyone to be very beautiful. |
Das Universitätsklinikum Odense ist die größte Klinik Dänemarks. | The tower is adjacent to Odense Palace which was originally built as a monastery. |
3.2 Verbindungen auf der Nord Süd Achse Dänemarks | 3.2 Connection on the Danish North South axis |
Dänemarks Mitgliedschaft seit den letzten Gipfeltreffen radikal gewandelt. | Will we then still be in a position to uphold the principle of own resources? |
Die Kommission hat nunmehr die Stellungnahme Dänemarks erhalten. | It has already lost over 1 000 jobs over the last few years as a result of Community sugar policy. |
Mit der Geschichte Dänemarks ist der Drachen beschwert! | The History of Denmark used to tie the string of a dirty kite! |
MIT RÜCKSICHT DARAUF, dass die Verfassung Dänemarks Bestimmungen enthält, die vor einem Verzicht Dänemarks auf seine Freistellung in Dänemark eine Volksabstimmung erfordern könnten, | TAKING INTO ACCOUNT that the Danish Constitution contains provisions which may imply a referendum in Denmark prior to Denmark renouncing its exemption |
Erklärung zu dem Protokoll über die Position Dänemarks ABl . | Declaration concerning the Protocol on the position of Denmark |
Aarhus, die zweitgrößte Stadt Dänemarks, hat die Postleitzahl 8000. | Aarhus, the second largest city in Denmark, has the postal code 8000. |
Aarhus, die zweitgrößte Stadt Dänemarks, hat die Postleitzahl 8000. | Aarhus, the second largest city in Denmark, has the zip code 8000. |
Der Rathausturm ist mit 105,6 Metern Dänemarks höchster Turm. | Copenhagen is home to a number of international companies including A.P. |
Größte Stadt auf Fünen ist Odense (Dänemarks drittgrößte Stadt). | The main city is Odense which is connected to the sea by a seldom used canal. |
Schonen war bis 1658 einer der drei Reichsteile Dänemarks. | ... In the same way, I love the Scanian language. |
Der Legende nach entstand die Flagge Dänemarks am 15. | This is however not the end of the story. |
Damit war Ringkjøbing das am dünnsten besiedelte Amt Dänemarks. | List of County Mayors Municipalities (1970 2006) |
Seit 2001 ist Venstre wieder die stimmenstärkste Partei Dänemarks. | After the 1960s Venstre was reoriented as a more classical liberal party. |
Zudem wurde ihr Design 2006 in Dänemarks Kulturkanon aufgenommen. | Photogallery References External links Gedser website |
O Mitglied des Venstre Landesvorstandes, der Liberalen Partei Dänemarks. | O Member of the National Executive Committee of Venstre (Danish Liberal Party). |
Ich beziehe mich hier selbstverständlich auf das Beispiel Dänemarks. | I refer, of course, to the example of Denmark. |
Dies sollte jedoch die Annahme der Initiative Dänemarks nicht verhindern. | This should not, however, prevent the adoption of the initiative by Denmark. |