Translation of "Dekret" to English language:
Dictionary German-English
Dekret - Übersetzung : Dekret - Übersetzung : Dekret - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Dekret vom 8. | Art. |
Dekret vom 13. | In particular ... 1. |
Mit Dekret vom 26. | ... |
Das bilingue Dekret von Kanopus. | ISBN 978 1 108 01739 8) 1863. |
Haben Sie deliver'd ihr unsere Dekret? | Have you deliver'd to her our decree? |
Das Dekret über den Frieden 1917 Das Dekret über den Frieden wurde von Lenin ausgearbeitet und am 8. | World peace is an ideal of freedom, peace, and happiness among and within all nations and or people. |
Asetus ympäristöministeriöstä (326 93) 02 04 1993 Dieses Dekret wurde durch das in Ziffer 7 genannte Dekret ersetzt. | Asetus ympäristöministeriöstä (326 93) 02 04 1993 This Decree was replaced by the Decree mentioned at (7) below |
Entstehung der Namen Im Dekret vom 5. | The endings of the names are grouped by season. |
Betrifft Benes Dekret vom 19. Mai 1945 | Subject Benes Decree of 19 May 1945 |
Aber Caligula hat ein Dekret gegen uns erlassen. | But Caligula's decreed against us. |
Dekret zur Ursprungsbezeichnung Miel de sapin des Vosges . | Decree governing the designation Miel de sapin des Vosges . |
Dekret auf Dekret folgten, in denen der Schiffbau abgeschafft, die Häfen geschlossen wurden, und den Chinesen verboten wurde das Festland zu verlassen. | Decree followed decree, eliminating the shipyards, closing ports, and forbidding Chinese to leave the mainland. |
Das Dekret Odilos aus dem Jahr 998 ist noch erhalten. | In some countries the celebration is known as the Day of the Dead. |
Das Dekret wurde gestern Abend von seiner Exzellenz Admiral Robert, | The decree was issued last night by his Excellency, Admiral Robert... |
Boris Jelzin verbot einst per Dekret Parteizellen in staatlich kontrollierten Institutionen. | Boris Yeltsin forbade party cells in state controlled institutions by decree. |
Menschenrechtsgruppen sehen in dem Dekret das verfassungsmäßige Recht auf Freizügigkeit verletzt. | Human rights groups charge that the decree limits constitutionally guaranteed freedom of movement. |
Februar 1930 wurde die Universität per Dekret durch Papst Pius XI. | On 11 February 1930 it was declared a university by a decree of Pope Pius XI. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | That is the ordaining of the All mighty, the All knowing. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | That is the measuring of the Mighty, the Wise. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | Such is the ordinance of the Almighty, the Knowing. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | This is the design of the Majestic and All knowing God. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | That is the measure determined by the All Mighty and the All Knowing. |
(zunächst umgesetzt in ein Dekret, das im Oktober 1999 rechtswirksam wurde) | (originally transposed in a decree taking effect in October 1999) |
Diese große Wunder der Kislev nach dem Dekret bereits begonnen hatte aus | This great miracle of Kislev after the decree had already started dating? |
Gemäß Dekret vom 13. Dezember 2002 sind Unternehmen in Schwierigkeiten ausdrücklich ausgeschlossen. | Firms in difficulty are explicitly excluded pursuant to the aforementioned decree of the Capo dipartimento per l'informazione e l'editoria della presidenza del Consiglio of 13 December 2002 concerning Law 62 2001. |
Als Präsident sprach er von Wirtschaftsleistung, als könne diese per Dekret verbessert werden. | As president, he talked of economic performance as if it could be improved by decree. |
Und Azat Ruziev ( Azat25) bemerkte zu den Annahmen, auf denen das Dekret beruht | And Azat Ruziev ( Azat25) noted about the assumptions underlying the decree |
Dekret über den LäuterungsortDas Konzil betonte die Lehre von der Existenz eines Läuterungsort. | To the performance of its functions, the consent of the people is not necessary. |
Dezember nahm der Konvent ein Dekret an, in dem der König vorgeladen wurde. | The trial was seen as such, with the death of one came the life of the other. |
Als Erwiderung erließ er am nächsten Tag ein Dekret, das die Bürgerarmee auflöste. | By the end of the day, the government's authority was trampled. |
Er war Anhänger von John Wyclif und involviert ins Kuttenberger Dekret von 1409. | He was largely a follower of the ideologies of both church reformers John Wyclif and Jan Hus. |
JE 41894 ), enthält ein königliches Dekret, welches der König selbst verfasst haben soll. | JE 41894 ), which is said to be created by the king himself. |
Der Rat erkennt an, dass durch Dekret des Präsidenten eine Ermittlungskommission ernannt wurde. | The Council acknowledges the appointment of a Fact Finding Commission by Presidential Decree. |
Dekret über Fabrik , Handels und Dienstleistungsmarken (Nr. 92 100 vom 30. Januar 1992) | Decree on Trade Marks and Service Marks (No 92 100 of 30 January 1992) |
Gewiss kann man nicht einfach durch Dekret die politische Dimension der Unionsbürgerschaft erhöhen. | Of course, it is not easy to increase the political dimension of European citizenship by decree. |
Die Nationalversammlung übertrug de Gaulle per Dekret die Macht, ein Jahr lang zu regieren. | The National Assembly granted de Gaulle the power to rule by decree for a year. |
Am 19. Mai 1992 schaffte der Ministerrat per Dekret das sogenannte 80 Gesetz ab. | On 19 May 1992 the Council of Ministers passed a decree abolishing the so called 80 law. |
Das Vertrauen des Verbrauchers läßt sich nicht per Dekret anordnen, es muß geweckt werden. | Consumer confidence cannot be decreed, it must be earned. |
Ich habe mich geweigert, ihr Dekret zu unterzeichnen und mich ihrem Ultimatum zu beugen. | This morning, after you left... I refused to sign their decree... bow down to their ultimatum. |
Zwei Jahre später wurden auch die Sklaven der Kirche in den Kolonien per Dekret freigelassen. | Some slaves continued in servitude for two more decades but most were freed. |
Verwandte Suchanfragen : Endgültiges Dekret - Dekret Nisi - Per Dekret - Kaiserliches Dekret - Dekret Für - Dekret Erlassen - Dekret Eintrat - Dekret Macht - Umsetzung Dekret - Ein Dekret - Annahme Dekret - Oberstes Dekret