Translation of "Die eiserne Lady" to English language:


  Dictionary German-English

Die eiserne Lady - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Die Eiserne Lady als Befreierin
The Iron Lady as Liberator
Gehörte die Eiserne Lady zu den Urhebern des aktuellen weltweiten Unglücks?
Was the Iron Lady an author of the world s current misfortunes?
Als EU Wettbewerbskommissarin wurden Sie die Eiserne Lady der EU genannt.
As EU Competition Commissioner you were called the EU's iron lady. What do you want to achieve now as Commissioner responsible for the Digital Agenda?
Die eiserne Tür.
The iron door.
Die Euroskeptiker in Camerons Conservative Party zeigen sich zwar erfreut, aber er hat der tödlichen Arznei nichts entgegengesetzt, die Deutschlands eiserne Lady verordnet hat.
This cheered up the Euroskeptics in Cameron s Conservative Party, but it offered nothing to counter the lethal medicine prescribed by Germany s Iron Lady.
Angela Merkel wurde manchmal die deutsche Eiserne Lady genannt, was anscheinend genügend Menschen verängstigt hat, um sie um den erwarteten Sieg zu bringen.
Angela Merkel was sometimes called the German Iron Lady, and that seems to have scared enough people to rob her of an expected victory.
Tatsächlich war die eiserne Lady für jeden in der ehemaligen kommunistischen Welt, der aus den Ruinen des Totalitarismus eine freie Gesellschaft aufbauen wollte, eine weltliche Ikone.
Indeed, for everyone in the former communist world who sought to build a free society out of the wreckage of totalitarianism, the Iron Lady became a secular icon.
Schneider, Wilhelm Die eiserne Kuckucksuhr.
Schneider, Wilhelm (1989) Die eiserne Kuckucksuhr.
Teil 3 Die eiserne Faust
Part 3 The Iron Fist
Der eiserne Durow.
Iron Durov.
Fortschritt, eiserne Männer.
Progress. Iron men and iron horses.
Literatur Wolfgang Schild Die Eiserne Jungfrau.
History The iron maiden is often associated with the middle ages.
Literatur Wolfgang Schild Die eiserne Jungfrau.
See also Drunkard's cloak Further reading
Die Geschichte heute Abend Die eiserne Jungfrau
ANNOUNCER
Eiserne Pferde sind unschlagbar.
You can't beat them.
Die Lady.
Berg, A. Scott.
Und die Lady.
And the dame.
Meiner Lady entspricht Meiner Lady entspricht
My lady adores My lady adores
Du hübsche Lady Du wunderbare Lady
You beautiful lady You wonderful lady
Tut mir leid, Sir, aber ich muss Sie und die Lady bitten, das Zimmer zu verlassen. Die Lady? Welche Lady?
I'm sorry, sir, but I shall have to ask you... and, uh, the lady to give up your room.
Die beiden stolzen Witwen, Lady Lynn und Lady Ingram fabulieren miteinander.
The two proud dowagers, Lady Lynn and Lady Ingram, confabulate together.
Nein, eine Lady ist eine Lady, wenn sie sich wie eine Lady benimmt.
Oh, dear, no.
Ein Seidenhandschuh verbirgt Chinas eiserne Faust
च न क फ ल द म क क क ल ए र शम क दस त न
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
There are iron maces for them.
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
And for them are rods of iron.
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
for them await hooked iron rods
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
And for them shall be maces of iron.
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
And for them are hooked rods of iron (to punish them).
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
And they will have maces of iron.
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
There shall be maces of iron to lash them.
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
And for them are hooked rods of iron.
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
and there will be clubs of iron for them.
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
for them are hooked rods of iron.
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
And for striking them are maces of iron.
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
They will be subdued by iron rods.
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
And for them are whips of iron.
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
There will be maces of iron for them
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
In addition there will be maces of iron (to punish) them.
Das Vaterland braucht wieder eiserne Menschen.
The Fatherland needs people of steel
Eiserne Stangen machen noch keinen Käfig.
Nor iron bars a cage.
Sie gehörten zum Eiserne Wacht Bund.
They used to be with the Eiserne Wacht Bund.
Denn wir haben eine eiserne Devise
That's because we have an iron motto
Ich muß dich wecken . Fräulein! lady! lady!
I must needs wake you. lady! lady! lady!
Ah! Die Pizza Lady!
Aaah, the pizza lady!
Die Lady spielt allein.
If no one objects to this turn of the wheel being for the lady alone.

 

Verwandte Suchanfragen : Eiserne Lunge - Eiserne Entschlossenheit - Eiserne Jungfrau - Foxy Lady - Lady Killer - Lady Farn - Lady Killer - Lady Writer - Lady Of Sorrows - Lady Jane Grey - Alpine Lady Farn - Wir First Lady - Die Die - Die, Die