Translation of "Dinge deren" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Die Ideen sind Urbilder, alle veränderlichen Dinge sind deren Abbilder. | Super ordinate to matter, Forms are the most pure of all things. |
Es hat mir Dinge eröffnet, von deren Existenz ich nichts wusste. | It's unlocked some things that I didn't know exist. |
Es gibt viele Dinge, deren Wert wir nicht in Geld bemessen können. | There are many things which we cannot evaluate in terms of money. |
Die Dinge, die ich getan habe und die am besten funktioniert haben, waren die Dinge deren ich am wenigsten sicher war. | The things I've done that work the best were the things I was the least certain about. |
Es sind dies jene Dinge, zu deren Schutz Arzneimittel ursprünglich einmal gedacht waren. | These are areas which, from the outset, medicinal products were intended to safeguard. |
Er tut große Dinge, die nicht zu erforschen sind, und Wunder, deren keine Zahl ist. | He does great things past finding out yes, marvelous things without number. |
Er tut große Dinge, die nicht zu erforschen sind, und Wunder, deren keine Zahl ist. | Which doeth great things past finding out yea, and wonders without number. |
Was wir fürchten, ist die Abwertung durch andere und deren Spott. Und diese Dinge gibt es. | What we fear is the judgment and ridicule of others. And it exists. |
Einfache, praktische Dinge wie die sichere Aufbewahrung von Arzneimitteln und deren Verabreichung oder Einnahme sind entscheidend. | Simple practical matters such as how to store drugs safely and how to administer or take drugs are crucial. |
Die Betrachtung der kontingenten Einzeldinge kann in der Seele Erinnerungen an die Ideen, deren Abbilder die Dinge sind, hervorrufen. | One can only know eternal truths, for they are the only truths that can have been in the soul from eternity. |
Weil Leute, deren politische Bewegungen uns wichtig sind, schon dort draußen gefährdet sind, und Dinge benutzen, die sie verletzlich machen. | Because people whose movements we care deeply about are already out there in harm's way using stuff that can hurt them. |
Manchmal behält man Dinge jahrelang, bevor man versteht, warum sie einen interessieren, bevor man deren Bedeutung für sich selbst versteht. | Things stick around for years sometimes before you understand why you're interested in them, before you understand their import to you. |
Andrew Lawson war ein Mann von der Sorte, deren Charakter Dinge verändert, sogar in einer so gigantischen Organisation wie dem NHS. | Andrew Lawson was the kind of man whose force of personality could shake things up, even in a gargantuan organisation like the NHS. |
Dies sind keine Aufgaben, mit denen wir Ökonomen betrauen sollten, die vielleicht den Preis vieler Dinge kennen, aber nicht deren Wert. | These are not tasks that we would want to entrust to economists, who might know the price of a lot of things, but not necessarily their value. |
Super Video Graphics Array, kurz SVGA (zurückgehend auf VGA), bezeichnet drei verschiedene Dinge allgemein Grafikkarten, deren Leistung über den VGA Standard hinausgeht. | Super Video Graphics Array or Ultra Video Graphics Array, almost always abbreviated to Super VGA, Ultra VGA or just SVGA or UVGA is a broad term that covers a wide range of computer display standards. |
Aber, um es noch einmal zu sagen, es geht um zugesagte Dinge, bei deren Durchführung vor allem durch einzelstaatliche Maßnahmen ein solcher | But all these instruments must be linked to a policy and are pointless on their own. |
Manche Dinge tut man, manche Dinge nicht. | Some things you do, some things you don't. |
In den vorliegenden Fällen sind die Grenzen eindeutig überschritten worden. Es ist bekannt, daß derartige Dinge auch in an deren Mitgliedstaaten geschehen können. | The missiles already installed must go, no further missiles should be deployed, and we must make progress in the Geneva negotiations in order to insure that we achieve the objectives which I think all of us desire disarmament, peace and peaceful coexistence. |
Aber wie fühlt sich diese Erfahrung an für die Dinge, die uns wirklich wichtig sind und in deren Zusammenhang wir tiefes Bedauern erfahren? | But for these things that we actually do really care about and do experience profound regret around, what does that experience feel like? |
Kinder wollen Dinge herstellen. Kinder wollen Dinge tun. | Children want to make things. Children want to do things. |
Der Ursprung der Dinge, der Ursprung meiner Dinge | The origin of things, the origin of my things |
Der Verstand kann tausende Dinge erzählen, tausende Dinge. | Fundamentally, meaning that if you are this, you would stand no chance! |
Nehmt diese unbewussten Dinge, diese zufälligen Dinge an | Take those unconscious, accept those accidental things |
Ich muss nützliche Dinge tun, spannende, einzigartige Dinge. | I need to do something useful, exciting, unique. |
Zwei Dinge bereiten dabei die größten Sorgen Die Globalisierung, in deren Gefolge Arbeitsplätze in ärmere Länder abwandern und die Computertechnologie, die Arbeitsplätze überhaupt vernichtet. | Two worries arise most often globalization, which makes jobs migrate to poorer regions, and computer technology, which can make them disappear altogether. |
Kann die Kommission, deren Antwort eigentlich am 31. Dezember 1981 hätte übermittelt werden müssen, dem Europäischen Parlament Auskunft über den Stand der Dinge geben? | Now there is no way that amendments can be put down to the report on the nuclear aspects of energy strategy relating to an oral question concerning the import of coal from third countries. |
Drei Dinge | Three things |
Solche Dinge. | So just keep working on it. |
Solche Dinge. | Things like this. |
Zwei Dinge | Two things |
Diese Dinge ? | These things? |
Zwei Dinge. | Two things. |
Vier Dinge. | Four things. |
'Stupid Dinge! | 'Stupid things!' |
Solche Dinge. | These kinds of things. |
Solche Dinge. | Stuff like that. |
Viele Dinge. | Well, there's many things. |
Drei Dinge. | Three things. |
Besondere Dinge ? | Special tricks, huh? |
Viele Dinge. | Lots of things. |
Gemeinsame Dinge. | Things shared in common. |
Einige Dinge. | Some things. |
Blaue Dinge reflektieren blaues Licht, rote Dinge rotes Licht usw. | Blue things reflect blue light, red things reflect red light and so on. |
Und ER lehrte Adam alle Namen, dann führte ER sie (die Dinge) den Engeln vor und sagte TeiltMir deren Namen mit, solltet ihr wahrhaftig sein. | And He taught Adam the names all of them. Then He showed them to the angels and said, Inform Me of the names of these, if you are truthful. |
Und ER lehrte Adam alle Namen, dann führte ER sie (die Dinge) den Engeln vor und sagte TeiltMir deren Namen mit, solltet ihr wahrhaftig sein. | He taught Adam all the names. Then He introduced (some intelligent beings) to the angels, asking them to tell Him the names of these beings, if the angels were true to their claim (that they more deserved to be His deputies on earth). |
Verwandte Suchanfragen : Dinge, Deren - Von Deren - Deren Seite - Deren Kosten - Deren Kunden - Deren Mutter - Deren Größe - Deren Verantwortung - Deren Haupttätigkeit - An Deren - Deren Geschäftsführer - Deren Status - Deren Produktion