Translation of "Durchsetzungsmaßnahmen" to English language:
Dictionary German-English
Durchsetzungsmaßnahmen - Übersetzung : Durchsetzungsmaßnahmen - Übersetzung : Durchsetzungsmaßnahmen - Übersetzung : Durchsetzungsmaßnahmen - Übersetzung : Durchsetzungsmaßnahmen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Administrative Durchsetzungsmaßnahmen | Administrative enforcement measures |
Koordinierung von Durchsetzungsmaßnahmen | Article 4 |
C. Ratifikation ohne Durchsetzungsmaßnahmen | C. Ratification without enforcement measures |
5.4. gemeinsame Pilot Durchsetzungsmaßnahmen | 5.4. Pilot joint enforcement actions |
Alkohol (Rechtsvorschriften und Durchsetzungsmaßnahmen) | Alcohol (legislation and enforcement actions) |
Artikel 42 Sofortige Durchsetzungsmaßnahmen | Article 42 Immediate enforcement measures |
5.3. Planung und Entwicklung gemeinsamer Durchsetzungsmaßnahmen | 5.3. Planning and development of joint enforcement actions |
Führen die Wettbewerbsbehörden beider Vertragsparteien Durchsetzungsmaßnahmen in Bezug auf miteinander verbundene Vorgänge durch, so können sie ihre Durchsetzungsmaßnahmen koordinieren. | Coordination of enforcement activities |
Durchsetzungsmaßnahmen betreffend Schiffe im Hafen eines Mitgliedstaats | Enforcement measures with respect to ships within a port of a Member State |
Durchsetzungsmaßnahmen von Küstenstaaten betreffend Schiffe im Transitverkehr | Enforcement measures by coastal States with respect to ships in transit |
Der Kampf gegen illegale Anbieter erfordert wirksame Durchsetzungsmaßnahmen. | The fight against illegal operators calls for effective enforcement measures. |
kann die Europäische Kommission die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats über das Bestehen einer Zusammenarbeit bei Durchsetzungsmaßnahmen oder eine Koordinierung von Durchsetzungsmaßnahmen unterrichten | Information of the competition authorities of the Member States and the EFTA Surveillance Authority |
2.10.1 Der EWSA hat die Bedeutung wirksamer Durchsetzungsmaßnahmen betont17. | 2.10.1 The EESC has highlighted the importance of effective enforcement measures.17 |
3.10.1 Der EWSA hat die Bedeutung wirksamer Durchsetzungsmaßnahmen betont18. | 3.10.1 The EESC has highlighted the importance of effective enforcement measures18. |
3.10.1 Der EWSA hat die Bedeutung wirksamer Durchsetzungsmaßnahmen betont19. | 3.10.1 The EESC has highlighted the importance of effective enforcement measures19. |
3.10.1 Der EWSA hat die Bedeutung wirksamer Durchsetzungsmaßnahmen betont21. | 3.10.1 The EESC has highlighted the importance of effective enforcement measures21. |
3.10.1 Der EWSA hat die Bedeutung wirksamer Durchsetzungsmaßnahmen betont22. | 3.10.1 The EESC has highlighted the importance of effective enforcement measures22. |
6.4 Der Kampf gegen illegale Anbieter erfordert wirksame Durchsetzungsmaßnahmen. | 6.4 The fight against illegal operators calls for effective enforcement measures. |
Vorbehaltlich der ordnungsgemäßen Unterrichtung der Wettbewerbsbehörde der anderen Vertragspartei kann die Wettbewerbsbehörde einer Vertragspartei die Koordinierung der Durchsetzungsmaßnahmen jederzeit einschränken und bestimmte Durchsetzungsmaßnahmen alleine durchführen. | the opportunity to make more efficient use of their resources. |
(c) der Schuldner sollte eine zeitweise Aussetzung einzelner Durchsetzungsmaßnahmen beantragen können | (c) the debtor should be able to request a temporary stay of individual enforcement actions |
(c) die Koordinierung von Kontroll , Inspektions und Durchsetzungsmaßnahmen in den Mitgliedstaaten | (c) the coordination of control inspection and enforcement activities among Member States |
Angaben über die ergriffenen Durchsetzungsmaßnahmen, wenn die nationalen Rechtsvorschriften dies zulassen. | where permitted by national legislation, details of enforcement measures taken. |
Auch wären sie über die Durchsetzungsmaßnahmen aller beteiligten Dienststellen auf dem laufenden. | They would also know about the enforcement activities of all the services involved. |
Insbesondere bemühen sie sich um eine gleichzeitige Durchführung von Ermittlungs und Durchsetzungsmaßnahmen. | In particular they shall seek to conduct simultaneous investigations and enforcement measures. |
5.2. Fortbildung, Seminare und Austauschprogramme für Beamte, die an gemeinsamen Durchsetzungsmaßnahmen beteiligt sind | 5.2. Training, seminars and exchanges of enforcement officials for joint enforcement actions |
Angeforderte Informationen sollten zeitnah bereitgestellt und die erforderlichen Durchsetzungsmaßnahmen sollten zeitnah angewiesen werden. | Information requested should be provided in a timely manner and the necessary enforcement measures should be adopted in a timely manner. |
Auch haben sie so die Möglichkeit, die geeignetsten Durchsetzungsmaßnahmen und Sanktionen zu wählen. | It also allows them to choose the most appropriate means of enforcement and sanctions. |
Zu den Durchsetzungsmaßnahmen, die wichtige Interessen der anderen Vertragspartei berühren könnten, gehören insbesondere | Notifications pursuant to this Article may be made by electronic means. |
(w) Unterstützung von nach Unionsrecht anerkannten Stellen für die Koordinierung von Durchsetzungsmaßnahmen zwischen Mitgliedstaaten. | (w) support to bodies recognised by Union legislation for the coordination of enforcement actions between Member States. |
Wir haben dem Rat Durchsetzungsmaßnahmen für die Transportmittel und das Verladen der Tiere vorgeschlagen. | Will Mr Gundelach undertake to investigate this matter further along these lines? |
das Ausmaß, in dem Durchsetzungsmaßnahmen der anderen Vertragspartei gegen dieselben Unternehmen betroffen wären, und | the relative significance to the anticompetitive activities of conduct or transactions occurring within the territory of a Party as compared to conduct or transactions occurring within the territory of the other Party |
(e) Durchsetzungsmaßnahmen, einschließlich der Aussetzung der Tätigkeiten und der Änderung oder des Widerrufs einer Genehmigung | (e) enforcement actions, including suspension of activities and modification or revocation of a licence |
einander über ihre laufenden Durchsetzungsmaßnahmen und Prioritäten in Bezug auf das Wettbewerbsrecht der Vertragsparteien unterrichten, | Upon request of either Party, the Parties shall hold consultations in order to assess the specific implications of such amendment or change for this Agreement, and in particular to determine whether this Agreement should be amended pursuant to paragraph 2 of Article 14. |
Maßnahmen zur Sicherstellung der wirksamen Durchführung der mehrjährigen nationalen Kontrollpläne, einschließlich Durchsetzungsmaßnahmen und deren Ergebnisse. | actions to ensure the effective operation of multi annual national control plans, including enforcement action and its results. |
(c) Aussetzung einzelner Durchsetzungsmaßnahmen eine gerichtlich angeordnete Aussetzung des Rechts, einen Gläubigeranspruch gegen einen Schuldner durchzusetzen | (c) 'stay of individual enforcement actions' means a court ordered suspension of the right to enforce a claim by a creditor against a debtor |
die relativen Fähigkeiten der Wettbewerbsbehörden der Vertragsparteien, die zur Durchführung der Durchsetzungsmaßnahmen erforderlichen Informationen zu erlangen | the effect of such coordination on the ability of the competition authorities of the Parties to achieve the objectives of their enforcement activities |
Das dritte Element müssen Durchsetzungsmaßnahmen des Sicherheitsrats sein, die sich auf glaubwürdige, ausgetauschte Informationen und Analysen stützen. | The third layer must consist of Security Council enforcement activity underpinned by credible, shared information and analysis. |
Die Stichproben werden in angemessener Nähe zum Ort der Abgabe entnommen, damit nachfolgend Durchsetzungsmaßnahmen ergriffen werden können. | Such sampling shall be carried out as close to the point of supply as is reasonable, to allow for any subsequent enforcement action to be taken. |
Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden. | Monitoring and verification work best when they are treated as complements to, not substitutes for, enforcement. |
3.2 Der Ausschuss sieht daher auch einen deutlichen Mehrwert in einem europäischen Ansatz bei grenzüberschreitenden Durchsetzungsmaßnahmen im Verkehrsbereich. | 3.2 Thus, the Committee feels that there is clear added value to be gained from a European approach to cross border enforcement in the field of road traffic. |
Durchsetzungsmaßnahmen, die Verhaltensweisen betreffen, von denen angenommen wird, dass sie von dieser Vertragspartei gefördert, verlangt oder gebilligt wurden, | enforcement activities concerning anticompetitive activities other than concentrations against an undertaking incorporated or organised under the laws and regulations applicable in the territory of the other Party |
Bei der Prüfung, ob bestimmte Durchsetzungsmaßnahmen koordiniert werden können, berücksichtigen die Wettbewerbsbehörden der Vertragsparteien insbesondere die folgenden Gesichtspunkte | They may in particular coordinate the timing of their inspections. |
Ausweitung der Koordinierung auf alle Aspekte der Drogenpolitik, einschließlich sozialer und gesundheitlicher Aspekte, Durchsetzungsmaßnahmen, internationale Zusammenarbeit und Jugendpolitik | Increase the Police's rapid reaction response capacity. |
Ferner sollten die Mitgliedstaaten eng zusammenarbeiten, um zusätzliche Durchsetzungsmaßnahmen für andere Schiffe gemäß dem internationalen Seerecht zu ergreifen. | It is also appropriate for Member States to cooperate closely to take additional enforcement action with respect to other vessels in accordance with international maritime law. |
Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Durchsetzungsmaßnahmen zur Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte im Euroraum | Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on enforcement measures to correct excessive macroeconomic imbalances in the euro area |
Verwandte Suchanfragen : Nehmen Durchsetzungsmaßnahmen - Durchsetzungsmaßnahmen Gegen