Translation of "Ehemänner" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Aber Gnade ihrer Ehemänner. | What dear? |
So sind Ehemänner nun Mal. | That's what husbands are like. |
Kein Wunder, dass Ehemänner herumstreunen. | No wonder we husbands stray from home. |
Ich sehe zwei Ehemänner, was? | I see two husbands, huh? |
Und ich sehe zwei Ehemänner. | And I see two husbands. |
Der Ehemänner sollte ich sagen. | Of the husbands, I should say. |
Kehrte sie Ehemänner zu Hause Sandy. | She returned husbands back home Sandy. |
Ich werde auch die Ehemänner mitnehmen. | I'll take the husbands along as well. |
Bis er auf ihre Ehemänner traf | 'Til he met up with their husband, yeeyahoo |
Und sie waren alle gute Ehemänner. | And they were good husbands too. |
Albern, wenn junge Ehemänner so angeben. | Silly when young husbands show off. |
Würden sie dem Abstimmungsverhalten ihrer Ehemänner folgen? | Would they follow the voting patterns of their husbands? |
Sie geben höchstens gute Ex Ehemänner ab. | They only make good former spouses. |
Das ist, was Ehemänner zu mir sagen | That's what husbands say to me |
Die Zigeunerin sagt, ich bekomme zwei Ehemänner. | The gypsy told me I would have two husbands. |
Am besten getroffen... Es gibt keinen guten Ehemänner! | There are no good husbands! they are ALL a project! |
Wir haben nur die falschen 1. Ehemänner gewählt. | We just picked the wrong first husbands, that's all. |
Für einen Vertreter, der Unfallversicherungen für Ehemänner verkauft? | A guy that walks into a good looking dame's front parlor and says Good afternoon, I sell accident insurance on husbands. |
Ehemänner erinnern sich an ihre Geschenke, Mr. Attinger. | Husbands remember the gifts they give, Mr. Attinger. |
Er erlitt den Tod durch eine Horde eifersüchtiger Ehemänner. | He met his demise at the hands of a crowd of jealous husbands. |
Sie hatte drei Ehemänner. Ich werde eine alte Jungfer! | She's had three husbands, and I'll be an old maid! |
Als einer der wenigen Ehemänner fördere ich das Geldausgeben. | Go ahead. Few husbands encourage spending. You can count them. |
Es gibt noch mehr Ehemänner mit Bärten und Hörnern. | There are a lot of other husbands with beards and horns. |
Ich habe Ehemänner lange Zeit in kleinen Dosen genossen. | For a long time, I've taken husbands in small doses. |
Kommt es vor, dass sich Ehemänner mit Liebhabern prügeln? | You've heard of cases of a jealous husband and his wife's lover coming to blows? Yes. Frequently? |
Indien Werden Ehemänner ihre Frauen für die Hausarbeit entlohnen müssen? | India Husbands to Pay Wives for Doing Household Chores? Global Voices |
Diese Familien hoffen, dass ihre vermissten Söhne und Ehemänner zurückkehren werden. | These families hope their missing sons and husbands will return. |
(Applaus) Immer mehr und mehr Frauen übertrumpfen den Verdienst ihrer Ehemänner. | (Applause.) More and more women are out earning their husbands. |
Erstens war der Witwer Effekt nicht beschränkt auf Ehemänner und frauen. | First, the widowhood effect was not restricted to husbands and wives. |
Ich sagte, Ich komme Ihnen entgegen. Ich werde auch die Ehemänner mitnehmen. | I said, I'll make a concession. I'll take the husbands along as well. |
Rogers, ich habe schon Ehemänner schuldig am Mord an ihrer Frau verurteilt. | He's going away. Downstairs? I'm going to find out. |
Es gibt nämlich Ehemänner, die in diesem Punkt nur wenig Spaß verstehen. | For there are husbands who have no sense of humour on this subject, Major Finsbury... |
Ehemänner, die man loswerden will, aus denen man bares Geld machen kann? | You got one that's been around too long? One you'd like to turn into a little hard cash? Just give me a smile and I'll help you collect. |
Wir haben niemals schwarzen Frauen dabei geholfen, ihre Ehemänner und Söhne zu beschützen. | We haven't helped black women protect their husbands and sons ever. |
Und Ehemänner können ihre Frauen hinüberziehen, wenn sie sich noch nicht bereit fühlen. | And husbands can drag their wives across, if their wives don't feel ready. |
Muslimische Frauen lernten Ernährung, Geburtenhilfe und Richtlinien wie man sich um Ehemänner kümmert. | And I don't he was not asking me for advice, he was he just wanted to sort of put me on the spot for a moment, I think. |
Wir gehen aber noch weiter. Wir beziehen die Ehemänner, die Partner mit ein. | We go beyond that we try to bring in the husbands, the partners. |
Viele Väter, Söhne und Ehemänner sind tot, ebenso wie viele Mütter, Ehefrauen und Töchter. | Many fathers, sons, and husbands are dead, and so are many mothers, wives, and daughters. |
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt. | They are not lawful for them, nor are infidels lawful for believing women. |
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt. | They are not permitted to the unbelievers, nor are the unbelievers permitted to them. |
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt. | They are not lawful for them, nor are they lawful for them. |
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt. | Those women are no longer lawful to the unbelievers, nor are those unbelievers lawful to those (believing) women. |
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt. | They are not lawful for them (the disbelievers), nor are they (the disbelievers) lawful for them. |
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt. | They are not lawful for them, nor are they lawful for them, but give them what dowry they have spent for them . |
Diese (Frauen) sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie (als Ehemänner) diesen (Frauen) erlaubt. | Such women are not lawful for them and disbelievers are not lawful for such women. |