Translation of "Ein Glas voll" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Mein Glas ist voll. | My glass is full. |
Das Glas ist voll mit Milch. | The glass is full of milk. |
In den Menschen ist nicht im Besitz einer Gefäß voll von leeren Schiffe, die über ein leeres Glas füllen kann ein Glas voll du nicht mit Gott spielen kann | In humans is not holding a vessel full of empty vessels holding an empty glass can fill a glass full you can not play with God |
Tom ist ein Mensch, für den das Glas noch halb voll ist. | Tom's a glass half full man. |
Das Glas in Vietnam ist nicht voll. | The glass is not full in Vietnam. |
Mach das Glas für mich voll, ja? | Put a head on that, will you? |
Unser Traum Glas ist fast zu zwei Dritteln voll. | Our dream cup is almost two third full. |
Die Frage ist, ob man ein Glas als halb voll oder als halb leer betrachtet. | It is a question of whether one regards the glass as being half full, or as being half empty. |
Nein! schrie Maria, als Tom ihr Glas voll Milch verschüttete. | Nooo! yelled Mary as Tom spilled her glass of milk. |
Das Glas ist bestenfalls ein Viertel voll für die meisten Menschen ist es zu drei Vierteln leer. | The glass is, at most, only one quarter full for most people, it is three quarters empty. |
Ein Glas... | And when I say a drink... |
Tom nahm Marias leeres Glas aus ihrer Hand und goss es wieder voll. | Tom took Mary's empty glass from her hand and refilled it. |
Nur ein Glas? | Just one glass, sir? |
Ein Glas Portwein? | Some port as you wait? |
Ein Glas Grog. | A glass of grog. |
Ein Glas Sherry? | A glass of sherry? |
Ein Glas Wasser. | A glass of water. |
Ein Glas Weißwein. | White wine. |
Ein Glas Champagner? | A glass of champagne? |
Ein Glas Wein... | Of course a little wine now |
Ein kleines Glas? | A little glass for monsieur? |
Ein Glas Whiskey? | A little whiskey? |
Ein Glas Wein? | A cup of wine? |
Ein Glas MiIch. | Because it's good. |
Schenk ein Glas Wasser ein. | Fill a glass with water. |
B. ein Glas Wasser) ein. | Swallow Keppra tablets with a sufficient quantity of liquid (e. g. a glass of water). |
Ich erlaube nicht, um zu sehen das Glas halb voll ich tun nicht zulassen | I do not allow to see the glass half full I do not allow |
Ein Glas Wasser, bitte! | I'd like a glass of water, please. |
Ein Glas Wasser, bitte! | A glass of water, please. |
Ein Glas Rotwein, bitte. | A glass of red wine, please. |
B. ein Glas Wasser). | How to take the Vimpat tablets You should swallow the Vimpat tablet with a glass of water. |
Jeder erhält ein Glas. | Everyone gets a glass. |
Bitte ein Glas Wasser. | A glass of water, please. |
Ein Glas Champagner, Mademoiselle? | may I offer you this glass of Champagne? |
Und ein Glas Milch. | And a glass of milk. |
Ein Glas Sherry vielleicht? | A glass of sherry, perhaps? |
Ein Glas Bier, bitte. | Glass of beer, please. Yes, sir. |
Schnell ein Glas Wasser! | Quick, get me a glass of water! |
Nimm noch ein Glas. | Have another glass. |
Trink noch ein Glas. | Have another glass. |
Ein Glas Bier, bitte. | A glass of beer, if you please. |
Trinken Sie ein Glas. | Pour yourself a drink. |
Haben Sie ein Glas? | You got a glass? |
Ein Glas Milch, heiß! | Glass of milk, hot. |
Trinken Sie ein Glas. | Have some champagne. |
Verwandte Suchanfragen : Glas Halb Voll - Ein Glas - Ein Glas - Ein Glas - Ein Glas Milch - Anheben Ein Glas - Verschütten Ein Glas - Hebt Ein Glas - Ein Stück Glas - Klirren Ein Glas