Translation of "Einfuhrwaren" to English language:
Dictionary German-English
Einfuhrwaren - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
4.2.1 Die Kennzeichnung von Einfuhrwaren ermöglicht | 4.2.1 The labelling of imports ensures that |
4.2.2 Die Kennzeichnung von Einfuhrwaren ermöglicht darüber hinaus | 4.2.2 The labelling of imports also ensures that |
Diese Einfuhrwaren können auf dem Inlandsmarkt (verkaufssteuerpflichtig) verkauft oder einer anderen Verwendung zugeführt werden. | Such imported goods can be sold on the domestic market (subject to sales tax) or used otherwise. |
2.1 Der Vorschlag sieht die Verpflichtung zur Ursprungskennzeichnung bei Einfuhrwaren aus Drittländern vor, wenn sie auf den europäischen Märkten in Verkehr gebracht werden. | 2.1 This proposal provides for compulsory display of the origin of third country imports at the moment of their sale on European markets. |
Es wurde jedoch kein Zusammenhang zwischen den Gutschriften der einzelnen Unternehmen und den tatsächlichen Einfuhrwaren des einzigen, für die Rohstoffbeschaffung zuständigen verbundenen Unternehmens festgestellt. | However, no link could be established between each company's credits and the actual imported goods from the sole related company assigned with the task of raw material imports. |
Wird der Betrag einer Zollschuld anhand der Beschaffenheit der Einfuhrwaren, des Zollwerts und der Menge der Einfuhrwaren zum Zeitpunkt der Annahme der Anmeldung zum Zolllagerverfahren ermittelt und wurde diese Anmeldung vor dem Beitritt angenommen, so ergeben sich diese Bemessungsgrundlagen aus den Rechtsvorschriften, die vor dem Tag des Beitritts in dem betreffenden neuen Mitgliedstaat gegolten haben. | where the amount of a customs debt is determined on the basis of the nature of the import goods, the value for customs purposes and the quantity of the import goods at the time of acceptance of the declaration of their placing under customs warehousing and that declaration was accepted prior to the date of accession, these elements shall result from the legislation applicable before the date of accession in the new Member State concerned. |
Wird der Betrag einer Zollschuld anhand der Beschaffenheit der Einfuhrwaren, der Tarifierung, der Menge, des Zollwerts und des Ursprungs der Einfuhrwaren zum Zeitpunkt der Überführung in das Zollverfahren ermittelt und wurde die Anmeldung zur Überführung in das Zollverfahren vor dem Beitritt angenommen, so ergeben sich diese Bemessungsgrundlagen aus den Rechtsvorschriften, die vor dem Tag des Beitritts in dem betreffenden neuen Mitgliedstaat gegolten haben. | where the amount of a customs debt is determined on the basis of the nature of the import goods, their tariff classification, the quantity, the value for customs purposes and the origin of the import goods at the time they were placed under the procedure and where the declaration placing the goods under the procedure was accepted prior to the date of accession, these elements shall result from the legislation applicable before the date of accession in the new Member State concerned |
Aus einer von der EG durchgeführten Bewertung der Umsetzung des PKA durch die Ukraine geht hervor, dass Einfuhrwaren, insbesondere Kraftfahrzeuge und alkoholische Getränke, nach wie vor steuerlich diskriminiert werden. | According to the EU assessment of the implementation of the PCA, Ukraine still applies discriminatory tax measures against imported products, in particular in the area of automobile manufacturing and alcoholic beverages. |
Der Verordnungsvorschlag hat kurz zusammengefaßt zum Hauptinhalt, daß Einfuhrwaren des aktiven Veredelungsverkehrs ohne Erhebung von Eingangsabgaben überführt und nach Veredelung ohne Ausfuhrabgaben aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft ausgeführt werden können. | In short, the main object of the proposal for a regulation is to ensure that goods may be imported under the inward processing arrangements without incurring liability to payment of import duties and can be exported outside the customs territory of the Community free of export levies after processing. |
Die Vertragsparteien erkennen an, dass interne Maßnahmen zur Höchstpreiskontrolle Auswirkungen haben können, die den Interessen von Vertragsparteien, die Einfuhrwaren liefern, abträglich sind, selbst wenn die Maßnahmen die anderen Bestimmungen dieses Artikels erfüllen. | The Parties recognise that internal maximum price control measures, even though conforming to the other provisions of this Article, can have effects prejudicial to the interests of Parties supplying imported products. |
Für die Einfuhrwaren wird keine Einfuhrgenehmigung gewährt, es sei denn der Einführer verpflichtet sich, diese Waren zu einem Preis zu erwerben, der mindestens den im Zuckerprotokoll festgelegten Garantiepreisen für in die EG Vertragspartei eingeführten Zucker entspricht. | They may recommend to the competent bodies amendments which they consider should be made to this Protocol. |
andere als die vorgenannten üblichen Behandlungen, die darauf gerichtet sind, das Aussehen oder die Absetzbarkeit der Einfuhrwaren zu verbessern oder sie für den Vertrieb oder Wiederverkauf vorzubereiten, sofern diese Vorgänge weder die Art der ursprünglichen Waren verändern noch ihre Leistung verbessern. | Any usual forms of handling, other than the abovementioned, intended to improve the appearance or marketable quality of the import goods or to prepare them for distribution or resale, provided that these operations do not change the nature or improve the performance of the original goods. |