Translation of "Erholen" to English language:


  Dictionary German-English

Erholen - Übersetzung : Erholen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Die Wälder erholen sich
Forests in recovery
Tom wird sich erholen.
Tom will recover.
Wird er sich erholen?
Will he recover?
Sie muss sich erholen.
Let's give her a chance to snap out of it.
Sie könnte sich erholen.
She may recover.
Um sich zu erholen?
Had to get away for his health, I suppose.
Ich muss mich erholen.
I want to go away.
Sie versucht sich zu erholen.
It's trying to recover.
Sich zu erholen braucht Zeit.
It takes time to relax.
Wird sie sich vollständig erholen?
Will she make a full recovery?
B. um sich zu erholen).
speaking, writing, philosophy).
Ich werde mich nie erholen.
I haven't gotten over it. I'll never get over it.
Sie wird sich schnell erholen.
However, in a couple of days she'll be fully recovered.
Sie können sich etwas erholen.
You must come in and rest a minute.
Du wirst dich schon erholen.
You'll get better. You'll get better.
Ich konnte mich nur langsam erholen.
I could not soon recover myself.
Und kann er sich wieder erholen?
Can he recover?
Sag Tom, er soll sich erholen.
Tell Tom to relax.
Der Baum kann sich schnell erholen.
The tree can easily recover.
Unsere Konjunktur mag sich langsam erholen.
I say it again we all need Europe.
Hier kann man sich toll erholen.
You're looking very well, Leslie.
Wir wollten, dass Sie sich erholen.
We thought you'd have two or three days' rest.
Werden sich Banken und Finanzmärkte 2009 erholen?
Will Banks and Financial Markets Recover in 2009?
Ist Tom noch dabei sich zu erholen?
Is Tom still recovering?
Sie erholen sich von Erkrankungen oder Fieber,
you are recovering from an illness or fever,
Sie erholen sich von Erkrankungen oder Fieber,
you are recovering from an illness or from fever,
Sie erholen sich von Erkrankungen oder Fieber,
you are recovering from an illness or fromfever,
Keine große Sache, die erholen sich wieder.
No big deal, they'll regenerate.
Davon muss man sich erst wieder erholen.
You have to recover from those.
Wann wird sich das globale Wirtschaftswachstum erholen?
When will we get a recovery of global growth?
Wir müssen uns von diesem Urlaub erholen.
We've got to rest up from this vacation.
Anders kann sich die griechische Wirtschaft nicht erholen.
Tindakan lainnya tidak akan bisa memulihkan perekonomian Yunani.
Die Nachfrage wird sich erholen, aber nur langsam.
Demand will revive, but only slowly.
Ich hatte gehofft, dass er sich erholen würde.
I had hoped that he would recover.
Sie wird sich bald von dem Schock erholen.
She will get over the shock soon.
Tom hat keine Chance, sich davon zu erholen.
Tom has no chance of recovering.
Schweden konnte sich so für kurze Zeit erholen.
This was one of the bloodiest engagements of its time.
Während der langen Wintermonate erholen sich die Reisenden.
When the winter ends the sea becomes ice free.
Sie erholen sich von Erkr ankungen oder Fieber,
you are recovering from an illness or from fever,
Ich wollte beobachten, wie Sie sich wieder erholen.
I wanted to see you get better.
Davon kann man sich nur sehr schwer erholen.
And for that reason, it's very, very hard to recover from.
Jetzt erholen Sie sich, gelöst von der Klasse.
Now go get yourself cleaned up before class.
Also keiner tut das, um sich zu erholen.
So, nobody is doing this for recreation.
Soll er sich erholen, bevor wir weiter abholzen.
Let it recover, before we start logging again.
Du wirst dich inmitten dieser wunderschönen Natur erholen.
This wonderful nature will speed up your recovery.

 

Verwandte Suchanfragen : Erholen Von - Erholen Mittel - Erholen Zahlung - Erholen Steuern - Erholen Schulden - Erholen Sich - Erholen Investitionen - Erholen Verzögerung - Erholen Gesundheit - Erholen Mich - Erholen Material - Erholen Bewusstsein - Erholen Prozess