Translation of "Erlös" to English language:
Dictionary German-English
Erlös - Übersetzung : Erlös - Übersetzung : Erlös - Übersetzung : Erlös - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Erlös aus der Vollstreckung von Entscheidungen | Accrual of monies obtained from enforcement of decisions |
Der Erlös geht an eine gemeinnützige Stiftung. | The revenues go to a charitable foundation. |
Ein Beispiel formula_41 (Erlös variable Kosten Deckungsbeitrag). | (i.e., linearity). |
Der Erlös kommt einem guten Zweck zugute. | This comes from the area's mining history. |
Vom Erlös erwarb er das Théâtre Robert Houdin . | With the money from the sale and from his wife's dowry, he purchased the Théâtre Robert Houdin. |
Der Erlös für die Lapins soll in die Gemeindekasse fließen. | The proceeds from the rabbits were to flow into the municipality s coffers. |
ZAHLUNGEN Artikel 9.0.0 Erlös aus der Veräußerung von beweglichen Sachen | REVENUE Article 9.0.0 |
Welchem Zweck kommt der Erlös der Konzerte gegen den Weltuntergang zugute? | What will the proceeds from the concert against the end of the world go to? |
Alle Hauptdarsteller erhielten aber einen prozentualen Anteil am Erlös des Films. | All the better. ... |
Erhält der Zedent den Erlös, so hat das Recht des Zessionars an diesem Erlös in demselben Maße Vorrang vor dem Recht eines konkurrierenden Anspruchstellers an diesem Erlös wie das Recht des Zessionars Vorrang vor dem Recht dieses Anspruchstellers an der abgetretenen Forderung hatte, wenn | If proceeds are received by the assignor, the right of the assignee in those proceeds has priority over the right of a competing claimant in those proceeds to the same extent as the assignee's right had priority over the right in the assigned receivable of that claimant if |
Euro) Anteil von 43 am Regionalversorger E.ON Thüringer Energie (Erlös 946 Mio. | Carbon intensity Business services E.ON Business Services (previously E.ON IT (until 30 September 2013), and is energy) is the IT service provider of the energy company E.ON. |
Daraus ergibt sich der ausschließlich durch die Marke bewirkte Erlös pro Produkteinheit. | For all these reasons, a brand can hold tremendous value, which is known as brand equity . |
Diese Kohle musste zuerst verkauft werden, der Erlös ging dann an den Landesherrn. | This coal had to be sold first, the profit going to the territorial lords. |
Der Begriff schließt alle Gegenleistungen ein, die in Bezug auf den Erlös erhalten werden. | The term includes whatever is received in respect of proceeds. |
Zu diesem Betrag kommt eine Beteiligung von 9 bis 11 am Erlös des Fischverkaufs. | the proposal from the Commission to the Council (Doc. |
Mit dem Erlös soll den Kindern des Albatros Jugendzentrums ein Besuch im Allwetterzoo finanziert werden. | The proceeds are to go towards financing the children of the Albatros Youth Center visiting the all weather zoo. |
Das Haus wurde mit einem Schätzwert von 65.000 Gulden angeboten, der Erlös betrug 123.000 Gulden. | Together with the house, estimated to be worth 65,000 guilders, the proceeds of the sale amounted to 123,000 guilders. |
Den gesamten Erlös der Single spendete sie dem Kinderdorf Bethanien aus ihrer Heimatstadt Bergisch Gladbach. | Proceeds were given to a children's charity in her hometown of Bergisch Gladbach. |
Verkauft Eure Habe und gebt den Erlös den Armen, macht Euch Geldbeutel, die nicht zerreißen. | Sell all your belongings and give the money to the poor. |
Die Teilnahme an einer Probefahrt kostete 36 Kreuzer, der Erlös wurde der Fürsorge für Arme zugeführt. | The participation at the test run costed 36 Kreuzers, and the revenues from this were donated to the welfare of the poor. |
Er trat gemeinsam mit anderen bekannten Musikern auf u. a. kam der Erlös dem Clearwater Projekt zugute. | White people in the U.S.A. ought to apologize for stealing land from Native Americans and enslaving blacks. |
Der Erlös der Projekte wird Wohltätigkeitsorganisationen zugutekommen, die mit ihrer Arbeit das Erreichen der 8 UN Millenniumsziele fördern. | The money raised from the proceeds of these 3 projects will go to supporting charities that are assisting in helping humanity achieve the 8 United Nations Millennium Development Goals. |
Gewinn in der internen Kostenrechnung In der Kosten und Leistungsrechnung bezeichnet der Gewinn die Differenz zwischen Erlös bzw. | The enterprise component of normal profit is thus the profit that a business owner considers necessary to make running the business worth her or his while i.e. |
ren, besonders die Transportkostensteigerung, außer Acht läßt und dazu führt, daß ihr Erlös trotz garantierter Preise real zurückgeht. | Mr G. Fuchs (S). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Sable's report on sugar seeks to render a number of objectives which at first sight appear contradictory compatible. |
Mit dem Erlös konnte er die dringendsten Schulden begleichen anschließend ließ er sich mit seiner Frau in Frankreich nieder. | They were stationed in London and his duties were light, allowing him to cut a figure in high society. |
Er entwickelte sich zu einem der profitabelsten Häfen Russlands mit einem Erlös von 130 Millionen Rubel im Jahr 1913. | It became one of Imperial Russia's most profitable ports, by 1913 turning a yearly profit of 130 million rubles. |
Formeln zur Gewinnmaximierung eines Monopolisten Der Gewinn ist die Differenz zwischen dem Erlös und den Kosten, d. h. formula_1. | At the output level at which marginal revenue equals marginal cost, marginal profit is zero and this quantity is the one that maximizes profit. |
Als Umsatze gilt der Erlös aus allen Verkäufen von Gegenständen oder Dienstleistungen ohne Mehrwertsteuer oder sonstigen Steuern und Abgaben. | Sales shall mean the proceeds of all sales of goods and supplies of services after discounts and returns, excluding value added tax, other taxes and duties. |
Ihre Vermögenswerte werden dann gepfändet und verkauft, wobei der Erlös aus ihrem Verkauf grundsätzlich zur Entschädigung sämtlicher Gläubiger dient. | Its assets are then seized and sold and the proceeds of their sale normally serve to pay off all the creditors. |
Der Erlös der Verkäufe entspricht nach Abzug der Kosten, die bei der Auktion selbst anfallen dem Umsatz der Schiffe. | The value of auction sales minus sales costs represents vessels turnover. |
MobilCom verblieb nach Tilgung der Darlehen aus der Veräußerung der Freenet Aktien ein Erlös von fast 60 Mio. EUR. | After repaying the loans, MobilCom was left with proceeds of nearly EUR 60 million from the sale of the freenet shares. |
Mit dem Erlös gründete er im selben Jahr die Michael Tippett Musical Foundation , die junge Musiker und musikalische Bildungsprojekte finanziell unterstützt. | In 1979, with funds available from the sale of some of his original manuscripts to the British Library, Tippett inaugurated the Michael Tippett Musical Foundation, which provided financial support to young musicians and music education initiatives. |
a) der Zedent den Erlös erhalten hat und von dem Zessionar die Anweisung hat, ihn für den Zessionar zu verwahren und | (a) The assignor has received the proceeds under instructions from the assignee to hold the proceeds for the benefit of the assignee and |
Ein Schwein zu erzeugen, kostet einen Schweinezüchter in Nordirland heute 70 Pfund beim Verkauf be kommt er als Erlös 58 Pfund. | It can frequently be linked to measures to preserve stocks, for example, in artificial enclosures which serve both purposes and can offer fishermen possible alternative employment. |
In einigen Fällen waren diese Einkünfte hoch genug , um den geringeren Erlös aus der Fristentransformation , dem Kerngeschäft der Banken , mehr als wettzumachen . | In some cases , these revenues were sufficiently large to more than offset reduced income from maturity transformation , which is banks core business . |
j) bedeutet Erlös jede in Bezug auf eine abgetretene Forderung erhaltene Gegenleistung, gleichviel ob als vollständige oder teilweise Zahlung oder sonstige Befriedigung. | (j) Proceeds means whatever is received in respect of an assigned receivable, whether in total or partial payment or other satisfaction of the receivable. |
Die Investitionen sind hoch, die Ein kommen hängen von den meteorologischen Zufällen ab und die Bezahlung erfolgt nur durch Beteiligung am Erlös. | It should be noted that publications on accidents in sea fishing are available for 1975 and 1976. |
Das Folgerecht stellt die unverzichtbaren und unveräußerlichen Rechte der bildenden Künstler auf einen Anteil am Erlös aus der Weiterveräußerung ihrer Werke dar. | Right of resale is the unassignable and inalienable right of creative artists to receive a share of the profits made from the selling on of their works. |
Mit dem erzielten Erlös tilgte MobilCom am 22. September 2003 die ausstehenden Kreditlinien aus beiden staatlich verbürgten Darlehen und war damit schuldenfrei. | With the proceeds, MobilCom repaid the outstanding credit lines from the two State guaranteed loans on 22 September 2003 and was thus free from debt. |
Der Erlös aus diesen Anleihen wird zur Finanzierung von Investitionsvorhaben verwendet, die zu einer zunehmenden Konvergenz und Integration der Wirtschaftspolitiken der Mitgliedstaaten beitragen. | Capital transactions and servicing of debts with reference to the balance of payments, NCI and Euratom mechanisms are entered in the appendix to Section III 'Commission' of the EC budget. |
Sie bekämen dann schließlich allerdings vom Depot den Erlös, aber dieser Erlös ist erstens an sich schon gering, denn beim Verkauf entscheidet nicht die Höhe des Angebotes, sondern die Höhe der Bestechung, und weiter verringern sich solche Erlöse erfahrungsgemäß, wenn sie von Hand zu Hand und von Jahr zu Jahr weitergegeben werden. | They'd give you the money they got for them, but it wouldn't be very much as it's not what they're offered for them when they sell them that counts, it's how much they get slipped on the side, and things like that lose their value anyway when they get passed on from hand to hand, year after year. |
Aus dem Erlös der Beute dieses Krieges finanzierte er die erste öffentliche Bibliothek Roms, die er im Atrium Libertatis errichten ließ (nach 39 v. | Life after the Civil War From the spoils of the war he constructed the first public library at Rome, in the Atrium Libertatis , also erected by him, which he adorned with statues of the most celebrated heroes. |
Meat International , durch die Ermittlungen aufgeschreckt, verkauft ihre Wertpapiere an der Londoner Börse und legt den Erlös über Offshore Unternehmen in Gebäuden in Lugano an. | Meat International reacts to the news of the investigations by selling its equity holdings on the London Stock Exchange and reinvesting the proceeds in real estate in Curaçao, using its offshore firms for the purpose. |
Der Erlös aus diesen Anleihen wird zur Finanzierung von Investitionsvorhaben verwendet, die zu einer zunehmen den Konvergenz und Integration der Wirtschafts politiken der Mitgliedstaaten beitragen. | The proceeds of these loans will be lent to finance invest ment projects which contribute to greater convergence and integration of the economic policies of the Member States, and through the dissemination of new technology and innovation or by other means of reinforcing the com petitiveness of the Community economy. |
Auch in der ehemaligen sächsischen Residenzstadt Dresden hatte der Erlös aus dem Silberbergbau einen beträchtlichen Anteil an der Anlage der Kunstsammlungen und der Entstehung architektonischer Denkmale. | In the old royal capital of Saxony, Dresden, the proceeds of the silver mining contributed to a significant proportion of the investment in the Dresden State Art Collections and in architectural monuments. |
Verwandte Suchanfragen : Erlös Konto - Ipo Erlös - Siedlung Erlös - Investition Erlös - Erhöhung Erlös - Zuschuss Erlös - Erlös Präferenz - Durchsetzung Erlös - Erwerb Erlös - Erlös Entlang - Erlös Gespendet