Translation of "Exotische" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Exotische Instrumente . | and Hair , respectively. |
) Brehms Exotische Vogelwelt . | ) Brehms Exotische Vogelwelt . |
Entspannende Massagen und exotische Rituale | Relaxing massage and exotic rituals |
Und auch darunter nur einige exotische. | Since PHP 4 is basically a rewrite of the entire PHP engine there was very few functions that were altered and only then some of the more exotic ones. |
Dort sind 14.300 exotische Tiere beheimatet. | Notes References External links |
Dort erfand er mehrere exotische Würfelsorten. | He later joined the AL.S.D.F. |
Es gibt jedoch einige recht exotische Galaxien. | Now, there are a few relatively exotic galaxies. |
Franse meisjes denken dat we exotische waar zijn. | French girls think weíre exotic goods. |
Und hier kommt der exotische Star, Olga Mara! | And here comes that exotic star, Olga Mara! |
NEW YORK Vergessen Sie Innovation und exotische neue Technologien. | NEW YORK Forget about innovation and exotic new technology. |
Aber natürlich ist Leben mehr als nur exotische Chemie. | But of course, life is more than just exotic chemistry. |
An die 100 Tsd. Tschechen reisen alljährlich in exotische Länder! | Currently about 100 thousand Czechs visit exotic countries every year! |
Nebst Blumen ließ Karl Wilhelm auch viele exotische Bäume anpflanzen. | Besides flowers, Charles William planted many exotic trees. |
Einige exotische Pflanzen erobern mehr und mehr den natürlichen Lebensraum. | Some exotic species which arrived as landscape plants now invade and threaten natural areas. |
Hier ist eine exotische Welt voll Leben... ...die größtenteils flüssig ist. | Here is an exotic inhabited world... ...mostly covered with a liquid. |
als er sie ansah, schossen ihm exotische Worte durch den Kopf. | As he watched her, exotic words drifted across the mirror of his mind. |
Exotische Feuervögel aus den Wäldern des Amazonas, der Glanz atemberaubender Schönheit. | Exotic firebirds from the forests of the Amazon, a blaze of breathtaking beauty. |
Der exotische Anklang des Russischen Balletts hatte Auswirkungen auf die entstehende Art Deco. | The exotic appeal of the Ballets Russes had an effect on Fauvist painters and the nascent Art Deco style. |
Besonders in den frühen Erzählungen benutzte May heimatliche Handlungsorte, wählte aber auch exotische Schauplätze. | Especially in his early work May used home settings, but there are also exotic scenes. |
Die Exotische Tierwelt des römischen Mosaiks aus Lod im Neuen Museum in Berlin gezeigt. | The club was formed by a merger of Bnei Lod and Rakevet Lod in the 1980s. |
Sie hat volle fünf Serien in der Hauptsendezeit, und sie erteilt großzügige und exotische Gesundheitsratschläge. | She has massive five series of prime time television, giving out very lavish and exotic health advice. |
(vom Menschen eingeführte oder als Ergebnis der natürlichen Migration) neue exotische Schadorganismen mit sich bringen | bring new exotic infestations, whether introduced by man or migrating naturally |
Und diese seltenen Wolken, erinnern uns daran, dass das Exotische auch im Alltag zu finden ist. | And these clouds, these rarer clouds, remind us that the exotic can be found in the everyday. |
Sogar seltene und exotische Tiere oder die Streicheltiere der Kinder auf dem Lande wurden zwangsweise getötet. | Even rare and exotic breeds or the pet animals of country children were compulsorily killed. |
Kurfürstin Sophie wandelte den Berggarten in einen Garten für exotische Gewächse um, wofür 1686 ein Gewächshaus entstand. | Sophia of Hanover later transformed the Berggarten into a garden for exotic plants, and in 1686 a conservatory was erected. |
Während ich Sie ansah, trieben mir exotische Worte durch den Kopf... so, wie SommerwoIken am himmel treiben. | While I was watching you, exotic words drifted across the mirror of my mind as summer clouds drift across the sky. |
Klima Aufgrund des milden Klimas wachsen hier neben dem Wein exotische Früchte wie Kiwis, Zitronen, Mandeln und Esskastanien. | Climate Due to its mild climate, not only do grapes grow here but also exotic fruit such as kiwis, lemons, almonds and sweet chestnuts. |
Wenn ich dran denke, dass ich wieder zu dem Kerl an den Tisch muss... (exotische Musik) (Hanke lacht) | When I think that I have to invite the guy to the table again ... |
Es muss hier aber betont werden, dass diese Bosonen nicht alle derart exotische Kreaturen sind, wie man meinen könnte. | These bosons, it must be stressed here, are not all such exotic bugs as you might think. |
Jedoch greifen sie auf bestimmte höchst exotische Strafrechtsparagraphen und Bestrafungsmethoden zurück und es erfolgte nie auf einer regulären Basis. | However, they used some very exotic punitive articles and methods of punishments and it was never done on a regular basis. |
Hanako beeindruckte die Gäste nicht minder durch ihre exotische Schönheit und Eleganz als durch ihre Belesenheit und gepflegte Konversation. | Hanako impressed the guests no less by her exotic beauty and elegance than by her erudition and refined conversation. |
In der Folge entstanden viele exotische Bauten, darunter ein chinesisches Palais, ein Arionschiff, ein gotisches Haus und eine künstliche Ruine. | In the time to follow many exotic buildings were put up, among these a so called Chinese palace, an Arion ship, a Gothic house and the artificial ruin of a castle. |
Es handelt sich um ein weitreichendes Thema, zu dem auch exotische Krankheiten, eingeschleppte Krankheiten und die damit verbundenen Probleme zählen. | It is a major issue, along with exotic diseases and imports of diseases and problems. |
Wenig später begannen Jazzmusiker, die Klänge der in Indien nur monophon eingesetzten Sitar als exotische Ergänzung in das mehrstimmige Jazzorchester einzufügen. | Though not technically a sitar, the electric sitar is a guitar with a special bridge, known as the buzz bridge , and sympathetic strings, to mimic the sitar. |
Und nur so weißt du, wenn du es zuerst, was Sie denken hören, Ach Das ist eine ziemlich exotische Sache, Plasma. | And just so you know, when you first hear it you think, oh that's a fairly exotic thing, plasma. |
3. Gemäß den obigen drei Gesetzen dürfen exotische Arten in der bulgarischen Natur mit Genehmigung der Bulgarischen Akademie der Wissenschaften ausgesetzt werden. | II Existing legislation in the field of nature protection is not adequate or efficient, it has dropped behind world positive tendencies, and should be entirely updated. |
Afrika entweder dieser exotische Ort, dieses imaginäre Land war, das wahrscheinlich nur in ihrer Phantasie existierte, oder ein Ort des Grauens und der Hungersnot. | Africa was either this exotic place, this imaginary land that probably exists only in their imagination, or the place of horror, famine. |
Daneben gibt es exotische Fahrwerke wie den Schneckenantrieb des russischen ZiL 29061 oder Fahrzeuge mit mechanischen Beinen wie den Mondospider oder die plumpe Walking Machine. | Vehicle ownership per capita in the U.S. is also the highest in the world with 769 vehicles in operation per 1000 inhabitants, or a ratio of 1 1.3 vehicles to people. |
Seither fliegen alljährlich direkte Charter Flugzeuge mit tschechischen Passagieren in weit entfernte sonnige Länder in diesem Jahr fliegt man direkt aus Tschechien zwölf exotische Destinationen an. | Since then, direct charter flights take Czech tourists to warm exotic countries. This winter, flights from the Czech Republic will reach twelve exotic destinations. |
Sportfischerei, vor allem zwischen Mongu und Livingstone, bei der exotische Fischarten gefangen werden können, und verschiedene Safari Touren in die Nationalparks bilden die Grundlage für Tourismus. | Between Mongu and Livingstone, several safari lodges cater for tourists who want to fish for exotic species, and many also catch fish to sell to aquaria. |
Wie soll man Ihren Lesern die neue Rasse der Kolonisten beschreiben? Diese exotische Mischung von Menschen aus Korsika, dem Rouergue, der Ariege, von Spaniern, Juden und Maltesern? | How will you explain to your readers the new race of French settlers, the truly exotic mix of Corsicans, people from the Rouergue, the Ariège, the Spaniards, Jews and Maltese? |
Wenn ich aber in einigen Jahren feststellen sollte, dass ich von meinem Job nicht leben kann, wäre es Zeit aufzugeben und Floristin zu werden. Exotische Blumen faszinieren mich! | But if in a few years I realize that I can not even make a living with my job, it would be time to hang it up and become a florist, I am fascinated by exotic flowers! |
In beiden Fällen, bei Zirkussen und Zoos, werden wilde und exotische Tiere gefangen, in Käfigen gehalten, transportiert und trainiert, um das zu tun, was Menschen von ihnen wollen. | In both cases, at circuses or zoos, wild and exotic animals are captured, caged, transported and trained ... to do what humans want them to do. |
Meine Karriere, die ich schon früh begann, ließ mich exotische Lebensformen an exotischen Orten suchen. Damals arbeitete ich in der Arktis und Antarktis, und im Wüstenhochland und Wüstentiefland. | The career that I started early on in my life was looking for exotic life forms in exotic places, and at that time I was working in the Antarctic and the Arctic, and high deserts and low deserts. |
Die qualitativen Parallelen sind offenkundig Banken, die nicht in den Bilanzen ausgewiesene Kredite zur Finanzierung hochriskanter Geschäfte benutzen, exotische neue Finanzinstrumente und übertriebener Überschwang angesichts der Verlockung neuer Märkte. | The qualitative parallels are obvious banks using off balance loans to finance highly risky ventures, exotic new financial instruments, and excessive exuberance over the promise of new markets. |