Translation of "Familiengruft" to English language:


  Dictionary German-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Sie haben den Schlüssel zur Familiengruft.
You have the key to the family crypt.
Eine Familiengruft, wie unsere, ist eine feine Sache.
Great thing, you know, family vault like ours. Constant reminder of one's heritage.
Das ist schon seit über 500 Jahren unsere Familiengruft.
It's been the family burying place for 500 years.
Ich möchte in der Familiengruft in Chalfont beigesetzt werden.
I should like to be buried at Chalfont, in the family vault.
Unter der Kirche befindet sich die Familiengruft der Familie Batthyány.
The Güssing region was one of the poorest within Burgenland.
Und so hielt auch Ethelred endlich Einzug in die Familiengruft.
And so Ethelred, Eighth Duke of Chalfont, duly came to his place in the family vault.
Graf Heinrich wurde in der Klosterkirche von Heisterbach in der dortigen Familiengruft beerdigt.
It is the subject of much tourism and romanticism in the North Rhine Westphalia area.
Die Trauerfeier fand in Chalfont statt, gefolgt von der Bestattung in der Familiengruft.
The funeral service was held in the village church at Chalfont, prior to interment in the family vault.
1802 Martha Washington stirbt und wird neben ihrem Ehemann in der alten Familiengruft beigesetzt.
Other members of the Washington family are interred in an inner vault, behind the vestibule containing the sarcophagi of George and Martha Washington.
Prinzregent Luitpold wurde in der Krypta der Theatinerkirche in der Familiengruft der Wittelsbacher beigesetzt.
The vessel SMS Prinzregent Luitpold of the Imperial German Navy and the Luitpold Coast were named for Luitpold.
Jedes einzelne Mitglied der Familie, zu der ich übrigens auch gehöre, wurde in dieser Familiengruft beigesetzt.
Every member of the family to a cadet branch of which I have the honour to belong is buried here in the family vault.
Er wurde zunächst in St. Peter beigesetzt, später dann aber in die Familiengruft der Savelli in Santa Maria in Aracoeli umgebettet.
On the same day that he was elected, he was consecrated bishop and crowned Pope in the Basilica of St. Peter.
1785 wurde das Kloster aufgelöst und diente anschließend beispielsweise als Privatresidenz von Kanzler Metternich und dessen Familie, die hier eine kleine Familiengruft einrichtete.
In 1785, the monastery was abolished and it was used as a private residence of Chancellor Metternich and his family, who founded a family tomb there.
Er hielt zu ihrer Beisetzung in der Familiengruft der Großen Kirche in Emden, der Moederkerk der reformierten Kirche, seine erste wichtige, calvinistisch geprägte Leichenpredigt.
He held his first major funeral sermon when she was buried in he family vault in the Great Church in Emden, the Reformed church, locally known as the ( Mother Church ).
Mai 2013 in Oplenac, der Familiengruft der Königsdynastie der Karađorđević, an der Seite seiner Frau Alexandra und seiner Mutter Marija in einer feierlichen Zeremonie beigesetzt.
He lay in state in the Royal Chapel in Dedinje before being buried in the Royal Family Mausoleum at Oplenac on 26 May 2013 along with his wife, Queen Alexandra.
Sie ließ Wyatts Körper verbrennen und beerdigte seine Asche in der Marcus Familiengruft in den Hügeln der Ewigkeit , einem jüdischen Friedhof (Josie war Jüdin) in Colma, Kalifornien.
Privately buried Josie, who was of Jewish heritage, had Earp's body cremated and secretly buried his remains in the Marcus family plot at the Hills of Eternity, a Jewish cemetery in Colma, California.
1998 wurden Alexandra, Nikolaus und ihre Kinder (außer Alexei und eine der jüngeren Töchter (Maria oder Anastasia), deren Verbleib bis zu diesem Zeitpunkt ungeklärt war) nach St. Petersburg überführt, wo sie mit einer großen Zeremonie in die Familiengruft der Romanows in der Peter und Paul Kathedrale beigesetzt wurden.
Burial and sainthood Alexandra, Nicholas and three daughters were reinterred in the St. Catherine Chapel of the Peter and Paul Cathedral at the Fortress of St. Peter and St. Paul in St Petersburg in 1998, with much ceremony, on the eightieth anniversary of the execution.