Translation of "Fest basierte Bedien" to English language:


  Dictionary German-English

Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Bedien - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bedien dich.
Help yourself.
Bedien dich.
May I? Help yourself.
Bedien dich.
Pour yourself a drink. Thanks.
Bedien dich.
Take some.
Bedien dich, los.
Go ahead!
BaIdy, bedien sie.
Thanks. Baldy, set 'em up.
So, bedien dich.
Help yourself.
Bedien sie hier.
Set them up over here.
Bedien dich am Kuchen!
Help yourself to a piece of cake.
Bedien dich einfach selbst.
Help yourself to the whiskey.
Bedien dich bis zum Zahltag.
Help yourself until payday.
Bitte bedien dich bei den Keksen!
Please help yourself to the cookies.
Bedien dich doch mit allem, was du magst.
Help yourself to anything you like.
Bedien dich einfach, wenn du einen Drink willst.
If you want a drink or so, help yourself.
ICH basierte
20 in 2002
Qt4 basierte Medienwiedergabe
Qt4 based Multimedia Player
XLST basierte Filter
XSLT based filters
SOAP basierte Webdienste,
the operational arrangements (Call desk, support)
Eine kde basierte Webentwicklungsumgebung
A kde based web development environment
OpenGL basierte Bildschirmschoner sperren
Disable OpenGL based Screen Savers
MIME basierte Aktionen aktivieren
Enable MIME based actions
Genetisch basierte ressourcenbeschränkte ProjektplanungName
Genetics based Resource Conflict Project Scheduler
Historien basierte Vorhersage Methode
History Forecast Method
Er basierte auf einem Ort und er basierte auf Ritualen um den Tempel herum.
It was based on a place, and based on rituals around the temple.
XSLT basierte Filter für LibreOffice
LibreOffice XSLT based filters
Diese Schlussfolgerung basierte darauf, dass
That conclusion was based on the finding that
Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen.
The rumor had no foundation in fact.
Mein Erfolg basierte weitgehend auf Glück.
My success was largely due to luck.
Es basierte auf dem Renault 18.
), it was used in the Renault 25.
Einstellungen für historien basierte Vorhersage Methode
History based settings
Sie basierte auf all diesen Daten.
It had underground all the data
Darauf basierte die Kommission ihren Vorschlag.
The Commission's proposal was based on these findings.
Das Stück basierte auf einer wahren Geschichte.
The play was based on a true story.
Verbesserung der Unterstützung für emu10k1 basierte Soundkarten
Improving support for emu10k1 based soundcards
Das basierte teilweise auf Francis Galtons Arbeit.
That was partly based on Francis Galton's work.
Schlanke und schnelle GTK basierte E Mail Anwendung
Lightweight and Fast GTK based Mail Client
Vertrauen basierte auf Ortswissen, gestärkt durch laufenden Kontakt.
Trust was based on local knowledge fortified by continuous contact.
Die Meinungsumfrage basierte auf einer zufälligen Stichprobe Erwachsener.
The opinion poll was based on a random sample of adults.
Die Währungsreform basierte auf Gesetzen der alliierten Militärregierung.
The currency reform was based on laws enacted by the Allied military government.
Die primäre Wirksamkeitsanalyse basierte auf der ITT Population.
The primary efficacy analysis was based on the ITT population.
Der primäre Wirksamkeitsnachweis basierte auf den objektiven Ansprechraten.
The primary evidence of efficacy was based on objective response rates.
Er basierte auf einem Mißverständnis im englischen Text.
It was based on a misunderstanding in the English text.
Das Memorandum basierte auf dem Protokoll Nr. 7.
There is no escaping that.
Diese Schätzung basierte auf den Erfahrungen der Vergangenheit.
This estimate was based on past experience.
Palenquero ist eine in Kolumbien gesprochene spanisch basierte Kreolsprache.
Palenquero is the only Spanish based creole in Latin America.

 

Verwandte Suchanfragen : Digitale Bedien - Bedien- Und Anzeige - Fest Fest - Fest Fest - Fest