Translation of "Flinte" to English language:


  Dictionary German-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Wo ist meine Flinte? !
Be quiet, both of you!
Holen Sie Ihre Flinte.
All right, get your gun.
In H. Hoffmann Die Flinte.
In H. Hoffmann Die Flinte.
Strzelba i Wędka Flinte und Angel 04.
Fałszywy Dziadek False Grandfather 05.
Meine Flinte! Was ist denn hier los?
Me gun!
Doch werfen wir die Flinte nicht ins Korn.
But let's not throw in the towel.
aber wir mussten die Flinte ins Korn werfen.
But at the time we had to throw in the towel.
Ich nehme die Flinte, bevor du sie verlierst,
You go inside, I'll take the gun in case you lose it,
Dabei stand ich mit der Flinte direkt daneben.
The darned fool. I was right there with a rifle.
Nimm die Flinte und setz dich ins Palace.
I want you to take this scattergun and sit in the Palace with it.
Ich soll die Tür mit der Flinte bewachen.
Mark wants me to sit shotgun at the door.
Gespannt, also zurückgedrückt, werden sie beim Öffnen der Flinte.
The shotgun has become a ubiquitous firearm in the hunting community.
Du wirfst doch nicht die Flinte ins Korn, oder?
You're not going to throw in the towel, are you?
Nichts wäre unverantwortlicher, als die Flinte ins Korn zu werfen.
Nothing would be more irresponsible than to throw in the sponge.
Wir können nicht einfach so die Flinte ins Korn werfen.
We can't just give up.
Du kannst doch nicht einfach so die Flinte ins Korn werfen!
You can't give up like this.
Ich würde meine Flinte holen... und ihn in tausend Stücke schießen!
I'd get my trusty fowling piece and I'd blow him... to nothing!
Hal, geh ins Hotel rüber und richte deine Flinte auf ihn.
Hal, get over in the hotel and keep a bead on him.
Trotz unseres Engagements entschloss er sich, die Flinte ins Korn zu werfen.
In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel.
Und das ist eigentlich, wie eine Pistole, die aus einer Flinte kommt.
And it's essentially like a shotgun coming out of a canon.
Das bedeutet, dass er gegangen ist, um seine schwere Flinte zu holen.
That means he's gone for his high powered rifle. His rifle?
Das bedeutet, dass er gegangen ist, um seine schwere Flinte zu holen.
That means he's gone for his highpowered rifle.
Ich kann's kaum erwarten, ihm seine Flinte über den Schädel zu ziehen!
I can't wait to bend that rifle he calls Betsy over his head!
Bedauerlicherweise haben wir jeden Beutelwolf, der uns vor die Flinte kam, regelrecht abgeschlachtet.
In the case of the thylacine, regrettably, we shot every one that we saw. We slaughtered them.
Wie oft hab ich's dir gesagt? Wirf die Flinte nicht gleich ins Korn!
How many times have I told you, If at first you don't succeed try, try again ?
Alice, ich hätte nicht gedacht, dass du die erste wärst, die die Flinte ins Korn wirft.
Alice, I never thought you'd be the First to throw up the sponge.
Aber Ringo war zudem skalpiert worden, und weder seine Flinte noch die beiden Revolver waren abgefeuert worden.
Ringo's revolver had one round expended and was found hanging by one finger in his hand.
Nachdem Ljewin Strümpfe und Stiefel angezogen, seine Flinte genommen und behutsam das knarrende Scheunentor geöffnet hatte, trat er auf die Straße hinaus.
Having put on his boots, taken his gun, and carefully opened the creaking barn doors, Levin went out into the street.
Es gab viele Treffen und wir überlegten ernsthaft uns an den Projekt zu beteiligen, aber wir mussten die Flinte ins Korn werfen.
We took a lot of meetings and we seriously considered it. But at the time we had to throw in the towel.
Endlich, nachdem er wieder einen schmählichen Fehlschuß getan hatte, warf er seine Flinte und seinen Hut auf den Boden. Nein, ich muß erst wieder zur Ruhe kommen! sagte er zu sich selbst. Er hob Flinte und Hut auf, rief Laska dicht zu sich heran und ging aus dem Sumpf heraus.
'No! I must pull myself together,' he thought, picked up his gun and hat, called Laska to heel, and got out of the marsh.
Du hast einen Versuch gemacht und deiner Ansicht nach kein Glück damit gehabt, und nun hast du gleich die Flinte ins Korn geworfen.
You have made an attempt, and because according to your judgment it was a failure, you gave it up.
Mehr als das Gold hat das Blei die Welt verändert, und mehr als das Blei in der Flinte jenes im Setzkasten der Drucker.
More than gold, lead changed the world, and, more than the lead in shotguns, that in the types of typographic boxes.
Als Ljewin seine Flinte wieder geladen hatte und weiterging, war die Sonne, obgleich sie hinter den Wolken noch nicht sichtbar war, doch bereits aufgegangen.
When, having reloaded, Levin went on again, the sun, though still invisible because of the clouds, had already risen.
Aber trotzdem befragte er Wasenka in liebenswürdiger, gastfreundlicher Weise nach seinen Jagden, nach seiner Flinte, nach seinen Stiefeln und erklärte sich damit einverstanden, morgen zu fahren.
But nevertheless he asked Vasenka in an amiable and hospitable manner about his shooting, his gun, his boots and agreed to go shooting next day.
O nein, es war doch sehr vergnüglich , meinte Wasenka Weslowski und stieg mit der Flinte und dem Kiebitz in den Händen unbeholfen in den Wagen. Haben Sie es wohl gesehen?
'No, it was enjoyable all the same. You saw?' said Vasenka Veslovsky, climbing awkwardly into the cart with his gun and the peewit.
So so! Na ja! Und ich! So wie Sie mich sehen, sitze ich schon seit Morgengrauen hier. Aber das Wetter ist so ruppig, daß man auch nicht einen Schwanz vor die Flinte kriegt ...
Ah! very good! very good! For myself, I am here, just as you see me, since break of day but the weather is so muggy, that unless one had the bird at the mouth of the gun
Wer je einmal einen Stein in eine Froschpfütze geworfen, oder eine Flinte auf einen Vogelschwarm abgefeuert hat, kann sich einen Begriff von der Wirkung machen, welche diese unpassenden Worte bei der allgemeinen Stille hervorbrachten.
Any one who has thrown a stone into a frog pond, or fired a shot into a covey of birds, can form an idea of the effect produced by these incongruous words, in the midst of the general attention.
Auf dem Kopfe hatte er eine Ruine von einem Hute aber seine Flinte, ein neues System, sah wie ein niedliches Spielzeug aus, und die Jagdtasche und die Patronentasche, obwohl schon etwas abgenutzt, waren von allerbester Art.
On his head were the ruins of some sort of hat but his gun was of a new type, as neat as a toy, and his game bag and cartridge belt, though much worn, were of the best quality.
Weslowski, halten Sie sich neben mir, immer neben mir! flüsterte er seinem Gefährten zu, der hinter ihm her durch das Wasser patschte denn nach dem unvermuteten Schuß beim Kolpenskischen Sumpfe interessierte sich Ljewin unwillkürlich für die Richtung von Weslowskis Flinte.
'Veslovsky, walk beside me beside me!' he whispered with bated breath to his comrade, who was splashing in the water behind him, and the direction of whose gun, after the accidental shot by the Kolpensky marsh, involuntarily interested Levin.
Den Weg nach der Mühle werden Sie schon finden! rief ihm Ljewin zu und sah, sich umblickend, mit Vergnügen, daß Weslowski, den Oberkörper vornübergebeugt, mit den müden Beinen stolpernd und die Flinte in der ausgestreckten Hand haltend, sich aus dem Sumpf zu den Bauern hin herausarbeitete.
Go, you'll find the way to the mill!' cried Levin, and on looking round was pleased to see Veslovsky making his way out of the marsh toward the peasants, stooping and stumbling with his weary feet and holding his gun at arm's length.
Als er aufs Trockene gelangt war, setzte er sich auf eine kleine Erhöhung, zog sich den Stiefel aus und goß das Wasser aus dann ging er wieder an den Sumpf, trank ein paar Schlucke von dem moorig schmeckenden Wasser, benetzte die heiß gewordenen Läufe seiner Flinte und wusch sich Gesicht und Hände.
When he reached a dry place he sat down on a hummock, took off his boot and emptied it, then went back to the marsh, drank a little of the rusty water, wetted the heated barrels and bathed his face and hands.
Der erste, der erschien, war Wasenka Weslowski in großen, neuen Stiefeln, die bis zur Hälfte seiner dicken Oberschenkel hinaufreichten, in einer grünen Bluse, über der er an einem Gurte eine neue, noch nach Leder riechende Patronentasche trug, seine Bändermütze auf dem Kopf und eine nagelneue englische Flinte ohne Riemenringe und ohne Tragriemen unter dem Arm.
The first to appear was Vasenka Veslovsky in new boots reaching half way up his fat thighs, his green blouse girdled with a new cartridge belt smelling of leather, and on his head the Scotch bonnet with the ribbons. He carried a new English gun without a sling.
Ich füge auch nichts hinzu über den Meinungsaustausch, der den Haushaltsaspekten des Mandats ge widmet war, außer um, wie Sie, Herr Präsident, daran zu erinnern, daß sie nicht ermutigend waren, daß die Kommission aber, da sie sich weigert, die Flinte ins Korn zu werfen, Ihren Willen und Ihre Hoffnung teilt, daß die Aussprachen der nächsten Wochen entscheidende Erfolge verzeichnen mögen.
And there is no doubt either that we appreciate the efforts of Mr Haig, though we do point out that the United States could stop the Argentine in its tracks by the economic sanctions it could impose. What we believe in the Socialist Group is that it is economic, not military, pressure that we need in this situation if we are to get a solution by peaceful means.
Endlich öffnete sich mit lautem Geräusch die Tür von neuem, und heraus flog, sich kreiselnd und in der Luft herumdrehend, Stepan Arkadjewitschs blaßgelb gescheckter Schweißhund Crack dann folgte Stepan Arkadjewitsch selbst, die Flinte in der Hand und die Zigarre im Munde. C'est bien, c'est bien1, Crack! rief er dem Hunde freundlich zu, der ihm die Pfoten gegen den Leib und die Brust setzte und sich dabei mit ihnen in der Jagdtasche verfing.
At length the door opened noisily and out bounded, spinning round and round in the air, Krak, Oblonsky's yellow spotted pointer, followed by Oblonsky himself with a gun in his hand and a cigar in his mouth. 'Quiet, quiet, Krak!' he said affectionately to the dog, which was throwing its paws up against his stomach and chest and getting them entangled in his game bag.