Translation of "Flugzeugbau" to English language:


  Dictionary German-English

Flugzeugbau - Übersetzung : Flugzeugbau - Übersetzung : Flugzeugbau - Übersetzung : Flugzeugbau - Übersetzung : Flugzeugbau - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Weblinks Saab Flugzeugbau Einzelnachweise
Missile systems offered are RBS 70, RBS 23 and RBS 15.
6.3 3 Flugzeugbau Hohlprofile
6.3 3 Air Transportation Structural Tube
2003 übernahm DG Flugzeugbau das finanziell angeschlagene Unternehmen Rolladen Schneider Flugzeugbau GmbH und schloss dessen Standort in Egelsbach.
In 2003 DG took over the assets of Rolladen Schneider including the LS brand name and designs.
Oktober 1923 gründeten sie die Bremer Flugzeugbau AG .
History The company was founded in Bremen on 24 October 1923 as Bremer Flugzeugbau AG by Prof. Henrich Focke, Georg Wulf and Dr. rer.
Inzwischen sind die Tätigkeiten der Kunststofftechnik mit dem Flugzeugbau wieder vereint und sichern die Zukunftsfähigkeit von DG Flugzeugbau trotz des schrumpfenden Marktes der Segelflugzeuge.
This charge is said to be for the documentation that is needed to maintain the airworthiness of aircraft that DG Flugzeugbau had never built themselves.
Einziehfahrwerke fanden Mitte der 1930er Jahre in den Flugzeugbau Eingang.
References External links Alphonse Pénaud website FAA Website
Die Bücker Bü 131 Jungmann war das erste Flugzeug des Flugzeugherstellers Bücker Flugzeugbau.
Bücker Flugzeugbau GmbH was founded in Berlin Johannisthal, in 1932, with the first aircraft to see production being the Bü 131 Jungmann .
Die Folgewirkungen treten nunmehr deutlich hervor, sowohl im Flugzeugbau als auch im Fremdenverkehr.
The knock on effects are now evident, both in the aerospace manufacturing sector and in tourism.
Die Focke Wulf Flugzeugbau AG (ab 1936 GmbH) war ein deutscher Flugzeughersteller aus Bremen.
Focke Wulf Flugzeugbau AG () was a German manufacturer of civil and military aircraft before and during World War II.
Die AEG C.IV war ein deutsches Aufklärungsflugzeug der Allgemeinen Elektricitäts Gesellschaft , Abteilung Flugzeugbau, Hennigsdorf (AEG).
The C.IV was based on the AEG C.II, but featured a larger wingspan and an additional forward firing Spandau type 7.92 mm (.312 in) machine gun.
Was für die Automobilindustrie gilt, gilt ebenso für den Flugzeugbau, den Schiffbau und den Eisenbahnbau.
Some of these measures may take the form of guidelines or recommendations, but others should be of a binding nature.
Die HFB 320 Hansa Jet ist ein zweistrahliges Geschäftsreiseflugzeug der Hamburger Flugzeugbau GmbH aus den 1960er Jahren.
The Hamburger Flugzeugbau HFB 320 Hansa Jet is an all metal, twin engine, ten seat business jet that was built by German aircraft manufacturer Hamburger Flugzeugbau between 1964 and 1973.
Die AEG B.III war das letzte zweisitzige unbewaffnete Aufklärungsflugzeug der Allgemeinen Elektricitäts Gesellschaft , Abteilung Flugzeugbau, Hennigsdorf (AEG).
It was a further refinement of the B.I and B.II, with a fresh tailplane assembly, but was still only just adequate in performance and did not attract much interest.
Im Flugzeugbau wird das chemische Abtragen zum Leichtbau genutzt, um die Dicke der Aluminiumbleche partiell zu reduzieren.
Etching Etching is the actual immersion of the part into the chemical bath, and the action of the chemical on the part to be milled.
Das Unternehmen entstand aus der Glaser Dirks Flugzeugbau GmbH, die von Gerhard Glaser und Wilhelm Dirks gegründet wurde.
The business was founded in 1973 by Gerhard Glaser and Wilhelm Dirks as Glaser Dirks Flugzeugbau GmbH.
Während des Ersten Weltkriegs war Michelin auch im Flugzeugbau tätig, konzentrierte sich nach Kriegsende jedoch wieder auf die Reifenherstellung.
Other riders also expressed concerns and it seemed that Michelin might not have any factory riders for the 2009 season, leading to rumours that Michelin would withdraw from the series altogether.
Geschichte Die Arado Flugzeugwerke GmbH firmierten ursprünglich in Warnemünde als Zweigwerk der Firma Flugzeugbau Friedrichshafen , die im Ersten Weltkrieg militärische Wasserflugzeuge herstellte.
Arado Flugzeugwerke was a German aircraft manufacturer, originally established as the Warnemünde factory of the Flugzeugbau Friedrichshafen firm, that produced land based military aircraft and seaplanes during the First World War.
Darunter war die Fairchild Aircraft Manufacturing Company, die 1927 der Holding unterstellt wurde und sich fortan dem Flugzeugbau und der Flugzeug Entwicklung widmete.
In 1956, the company acquired rights to the Fokker Friendships, producing 206 of the aircraft as the Fairchild F 27 and Fairchild Hiller FH 227.
Flugzeug , Motorenbauer und Luftreeder Ab 1908 arbeitete Junkers in Aachen mit Hans Reissner zusammen, der Junkers' Blickfeld auf die Aerodynamik und den Flugzeugbau richtete.
Aeronautical work Junkers' aeronautical work began in earnest only at the age of fifty, when he worked with engineer Hans Reissner in Aachen.
Während sich in Frankreich Nord Aviation und Sud Aviation Hurel Dubois mit dem Projekt befassten, waren dies in Deutschland Weserflug und Hamburger Flugzeugbau (HFB).
A consortium, Transporter Allianz or Transall, was formed in January 1959 between the French company Nord Aviation and the German companies Weser Flugzeugbau (which became Vereinigte Flugtechnische Werke (VFW) in 1964) and Hamburger Flugzeugbau (HFB) to design and build the new transport.
Zu den bekanntesten bestehenden Unternehmen mit Sitz in Kirchheim zählen der Sitzhersteller Recaro, Graupner Modellbau, der Wander und Skistockhersteller Leki und Schempp Hirth Flugzeugbau.
Among the better known Kirchheim based companies that still exist, are the seat manufacturer Recaro, Graupner Model, the cane manufacturer Leki and Schempp Hirth.
1965 gründete Ludwig Bölkow die Bölkow GmbH, die 1968 mit der Messerschmitt AG und 1969 mit dem Hamburger Flugzeugbau zur Messerschmitt Bölkow Blohm GmbH (MBB) fusionierte.
Later career After the war he created the Bölkow GmbH in Ottobrunn, which with time grew to the biggest aeronautics and spaceflight company, MBB (Messerschmitt Bölkow Blohm).
So halten europäische Unternehmen in einer ganzen Reihe von Bereichen im Flugzeugbau, in der pharmazeutischen Industrie, im Reaktorbau sehr wohl eine technologische Spitzenstellung in der Welt.
But the most important reason why it would be difficult to introduce a binding instrument is that the many different ways in which working hours can be reduced and reorganized would result from the introduction of a binding instrument of this kind on only a very limited scale, in terms not only of working hours being reduced but also and this is after all the ultimate objective of creating employment.
Momentan unterstützt die Regierung die Schaffung einer ähnlichen Institution im Luftfahrtbereich, der Vereinigten Flugzeugbau Holding, OAK, der die größten staatlichen und privaten Hersteller von Starrflügelflugzeugen angehören sollen.
At present, the government is promoting the creation of a similar institution in the aviation sector, the new United Aircraft Building Corporation (UABC), which includes major state and private manufacturers of fixed wing aircraft.
Die Liste spricht von Lärmbelästigung, sie spricht aber nicht von dem Problem etwa mit veikehrspolitischen und industriepolitischen Mit teln dem europäischen Flugzeugbau auf die Beine zu helfen.
President. I call Mr Moorhouse to speak on behalf of the European Democratic Group.
Es gelang von Ohain, diesen von seiner Idee zu überzeugen und in ihm einen Unterstützer des Projektes zu finden, weil Heinkel ein begeisterter Freund von Innovationen im Flugzeugbau war.
Heinkel arranged a meeting between his engineers and von Ohain during which he argued that the current garage engine would never work but that the concept upon which it was based was sound.
Leben Der zwanzigjährige Fokker sollte 1910 in Deutschland einen Automobilbaukurs in der Ingenieurschule in Bingen besuchen, er schrieb sich aber bei einem Lehrgang für Flugzeugbau in Zahlbach bei Mainz ein.
In 1910, aged 20, Fokker was sent by his father to Germany to receive training as an automobile mechanic at Bingen Technical school, but his interest was in flying, so he transferred to the Erste deutsche Automobil Fachschule in Mainz.
CATIA ( Computer Aided Three Dimensional Interactive Application ) ist ein CAD Programm der französischen Firma Dassault Systèmes, das ursprünglich für den Flugzeugbau entwickelt wurde und sich heute in verschiedenen Branchen etabliert hat.
CATIA (Computer Aided Three dimensional Interactive Application) (in English usually pronounced ) is a multi platform CAD CAM CAE commercial software suite developed by the French company Dassault Systèmes directed by Bernard Charlès.
Ich begrüße es, LIerr Burke, daß Sie die gegenw artige Praxis der bilateralen Verträge durchleuchten wollen ich begrüße es, daß in dem Memorandum der Zusammenhang von Luftverkehr und Flugzeugbau betont wird.
The policy of bilateral transport agreements has so far prevented the Statetrading countries from gaining a footing in the Community's air transport market with dumping prices, which for years have had a disastrous effect on
8.5 Allein im Jahr 2008 hat die Europäische Investitionsbank Kredite im Umfang von knapp 52 Mrd. EUR für Vorhaben der Mitgliedstaaten bereitgestellt, von denen lediglich 2,7 Mrd. EUR in die europäische Verkehrsindustrie geflossen sind (Luftverkehrsgesellschaften, Flughäfen, Flugsicherung und Flugzeugbau).
8.5 In 2008 alone European Investment Bank has provided loans amounted to almost EUR 52 bn to projects within Member States of which only 2,7 bn has been allocated to European transport industry (airlines, airports, ATC, and manufacturing industry).
Nun halten es ich und meine Kollegen kaum für möglich, daß durch dieses System ein expandierender Markt geschaffen wird, was wir doch sicher alle möchten, und daß hierdurch neue Arbeitsplätze ent stehen, sei es bei den Fluggesellschaften selber oder sei es im Flugzeugbau, über den Herr Cottrell wohl gleich sprechen wird.
Now I find it hard to believe, and so do my colleagues, that this system is creating a growing market, which is what surely all of us want, and there by new job opportunities, either in the airlines them selves or in the aircraft manufacturing industry, about which I believe Mr Cottrell will shortly be speaking.