Translation of "Freude und das Feiern" to English language:


  Dictionary German-English

Feiern - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung :
Joy

Freude - Übersetzung : Feiern - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Konzerthallen, Gärten, öffentliche Parks, Bibliotheken, Museen, stille Orte, Orte der Freude und des Feiern,
libraries, museums, quiet centers, places of joy and celebration, places of tranquility and contemplation, sites for the cultivation of a common citizenship, in Michael Sandel's lovely phrase.
Das feiern wir!
We'll celebrate.
Das müssen wir Feiern!
Let's celebrate!
Das müssen wir feiern.
We gotta celebrate.
Das müssen wir feiern.
Let's celebrate.
Laß uns das feiern.
We're going to celebrate.
Und das war ein Grund zum Feiern.
And this was a cause for celebration.
Wir nennen das Investieren, verbinden und feiern .
It's what we call, Invest, connect and celebrate.
Das sollten wir auch feiern.
I thought we ought to celebrate, too.
In Ägypten gehen die Kopten am Vorabend der Feiern in die Kirchen und feiern das heilige Ereignis.
On the eve of their celebrations in Egypt, Copts go to churches and celebrate the holy event.
Beim Unglück ist Feiern das Beste.
In the event of misfortune, celebrations are the best.
Wir sollten das heute Abend feiern.
We should celebrate tonight.
Das ist ein Grund zum Feiern.
That's something to celebrate about.
So wird das Feiern, das tagsüber geschieht, fortgesetzt.
It continues the celebration we are doing anyways through the day.
Und was feiern wir?
What will we be celebrating?
...und einen Ball feiern.
She'll have herself a big taffy pull.
und wir gehen feiern.
and we'll go out and celebrate.
Feiern
Party
Wir lieben es, das Leben zu feiern.
And I wish more Americans would travel here.
Denn das ist, wie ich zu feiern!
Because that is how I like to party!
Sie können das Ende vom Sturm feiern.
They can celebrate the end of the storm.
Wir gehen aus und feiern.
We'll go out and celebrate.
Wir trinken etwas und feiern.
We can all have a drink and celebrate.
Macht dir das Freude?
Are you enjoying this?
Macht Ihnen das Freude?
Are you enjoying this?
Macht euch das Freude?
Are you enjoying this?
Das macht mir Freude.
I'm enjoying this.
Wiederkehr feiern.
July.
Saudis feiern
Saudis celebrate
Wir feiern.
We're celebrating.
Wir feiern!
We're going to celebrate!
Wir feiern.
We're having a celebration.
Feiern natürlich.
We're going to celebrate.
ROMEO Aber das ist eine Freude Vergangenheit Freude ruft bei mir,
ROMEO But that a joy past joy calls out on me,
Das Ereignis werden wir feiern mit einem 10hGeländemarsch.
Good morning, sir. We're now officially attached
Wenn Du feiern würdest... Das überlass' nur mir.
Those who are badly ooff must go there.
Wir haben wohl beide das Recht, zu feiern!
I guess we're both entitled to put on a dog.
Und er rannte zum Markplatz und rief Freude! Freude!
And he ran into town in the marketplace, and he said, Rejoice! Rejoice!
Und das Volk der Stadt kam voller Freude.
Then came the people of the city, exulting at the news.
Und das Volk der Stadt kam voller Freude.
And the people of the city came rejoicing. ( To the house of Prophet Lut.)
Und das Volk der Stadt kam voller Freude.
And the people of the city came rejoicing.
Und das Volk der Stadt kam voller Freude.
And there came the people of the city rejoicing
Und das Volk der Stadt kam voller Freude.
And the inhabitants of the city came rejoicing (at the news of the young men's arrival).
Und das Volk der Stadt kam voller Freude.
And the people of the town came joyfully.
Und das Volk der Stadt kam voller Freude.
In the meantime the people of the city came to Lot rejoicing.

 

Verwandte Suchanfragen : Feiern Das Vermächtnis - Das Gefühl, Feiern - Das Leben Feiern - Feste Und Feiern - Feiern Und Glückwünsche - Umarmen Und Feiern