Translation of "Gasförmig" to English language:
Dictionary German-English
Gasförmig - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Gasförmig | Vaporous |
Gasförmig | Calc |
Kohlenwasserstoffe, gasförmig, verflüssigt, a.n.g. (ausg. | 1 (1,3 Benzodioxol 5 yl)propan 2 one |
Die Edelgase sind geruchlos, farblos und gasförmig. | They are sometimes also called the representative elements. |
Die drei Aggregatzustände sind fest, flüssig und gasförmig. | The three states of matter are solid, liquid and gaseous. |
Eigenschaften Ozon ist bei Zimmertemperatur und normalem Luftdruck gasförmig. | For this reason, Schönbein is generally credited with the discovery of ozone. |
Folglich ist die obere Phase gasförmig und die untere flüssig. | Phase diagrams are used to describe the occurrence of mesophases. |
Kohlenwasserstoffe, gasförmig, verflüssigt, a.n.g. (ausg. Erdgas, Propan, Butane, Ethylen, Propylen, Butylen und Butadien) | Gaseous hydrocarbons, liquefied, n.e.s. (excl. natural gas, propane, butane, ethylene, propylene, butylene and butadiene) |
Oder sie haben eine bestimmte Farbe oder eine bestimmte Temperatur sind gasförmig, flüssig oder Festkörper | Or be a certain color, or be have a certain temperature be liquid, or gas or be a solid. |
Der natürliche Zustand bei einem bestimmten Druck ist gasförmig, also will das Gas aus dem Wasser entfliehen. | I'm just drawing the whole molecule as a circle. What do these molecules want to do? |
Zustand einer Substanz, abhängig von der Formstabilität und ob sie ein definiertes Volumen einnimmt fest, flüssig oder gasförmig. | Form of a substance dependant on form stability and whether it takes up a definite volume solid, liquid or gaseous. |
SevoFlo besteht zu 100 aus Sevofluran, einem bei Zimmertemperatur flüssigen chemischen Stoff, der bei Erhitzung gasförmig wird (verdampft). | SevoFlo is 100 sevoflurane, a chemical which is a liquid at room temperature, but, when heated, becomes a gas (vaporises). |
Die Materie(n), von denen in diesem Buch die Rede ist, sind nicht die Materiezustände fest, gasförmig und flüssig. | The Matters in this book are not about the matters solids, gasses and liquids. |
Gasförmiger Brennstoff schließt Brennstoffe ein, die unter normalen Druck und Temperaturbedingungen gasförmig sind, wie Flüssiggas (LPG) und Druckgas (CNG). | Gaseous fuel includes fuels that are gaseous at normal temperature and pressure, such as liquefied petroleum gas (LPG) and compressed natural gas (CNG). |
Stammt das Teilchen allerdings von einem Stoff, der bei dieser Temperatur gasförmig ist, sind die Kohäsionskräfte zu schwach, es festzuhalten. | It could be argued, of course, that all particles are properties of spacetime at a location, leaving a half note of controversy on the subject. |
Gasförmiger Brennstoff schließt Brennstoffe ein, die unter normalen Druck und Temperaturbedingungen (273,2 K und 101.33 kPa) gasförmig sind, wie Flüssiggas (LPG) und Druckgas (CNG). | Gaseous fuel includes fuels that are gaseous at normal temperature and pressure (273.2 K and 101.33 kPa), such as liquefied petroleum gas (LPG) and compressed natural gas (CNG). |
Alle Abfälle, ob flüssig, fest oder gasförmig, sind nach geltendem Gemeinschaftsrecht hygienisch einwandfrei und umweltfreundlich zu entsorgen und dürfen Lebensmittel weder direkt noch indirekt kontaminieren. | All waste, whether liquid, solid or gaseous, must be disposed of in a hygienic and environmentally friendly way in accordance with Community legislation applicable to that effect, and must not constitute a source of contamination of the food, either directly or indirectly. |
Dies liegt darin begründet, dass die stärkere Bindung der Teilchen im Feststoff und die daraus resultierende Schmelzwärme im Falle der Sublimation, also des Phasenübergangs fest gasförmig, zusätzlich überwunden bzw. | In the case of an equilibrium solid, such as a crystal, this can be defined as the pressure when the rate of sublimation of a solid matches the rate of deposition of its vapor phase. |
Vor all den mathematischen, den biochemischen Gleichungen, dem Erscheinen von Felsen, Pflanzen, Luft, Feuer und Wasser, ohne ihre Grundgestalt, fest, flüssig und gasförmig, die die Landmassen und die Weltraumbeschleuniger und all die Materie, die existiert, verursachen und diese dichte dritte Dimension muss ein physikalisches Verständnis feststellen. | In pre existence of the mathematical, biochemical equations, the manifestations of rock, plant, air, fire and water, without their basic formations, solids, liquids and gases, that cause the land masses and the space catalysts and all matter that exists and this dense third dimension must observe a physical comprehension. |
Mit der Aggregatzustandsfunktion können Sie eine Temperatur wählen und den Aggregatzustand jedes Elementes bei dieser Temperatur sehen. So können Sie sehr leicht erkennen, welche Elemente und wieviele Elemente zum Beispiel bei einer bestimmten Temperatur fest sind. Dabei lernen Sie, dass fast alle Elemente bei sehr niedrigen Temperaturen fest und bei hohen Temperaturen flüssig oder sogar gasförmig werden. | Nuclidboard |