Translation of "Geburtsgewicht" to English language:
Dictionary German-English
Geburtsgewicht - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Reduktion der Fälle von geringem Geburtsgewicht nach Risikoschwangerschaften | Reducing Low Birth Weight for high risk pregnancies |
Vorbeugung einer Frühgeborenenanämie bei Kindern mit einem Geburtsgewicht zwischen 750 | Prevention of anaemia of prematurity in infants with a birth weight of 750 to 1500 g and a |
Geburtsgewicht, Lebensfähigkeit und Wachstum der Jungen war nach Gabe toxischer Dosen verringert. | In rats, female reproductive function including birth was impaired at toxic doses and the offspring showed reduced birth weights, viability and growth. |
Geburtsgewicht, Lebensfähigkeit und Wachstum der Jungen war nach Gabe toxischer Dosen verringert. | A negative effect of tacrolimus on male fertility in the form of reduced sperm counts and motility was observed in rats. |
In Studien zur Reproduktionstoxizität und Entwicklung wurde ein verringertes Geburtsgewicht der Jungtiere beobachtet. | In reproductive and developmental toxicity studies, reduced birth weight of the pups was noted. |
Babys mit niedrigerem Geburtsgewicht, beispielsweise, neigen im späteren Leben eher zur Ausbildung chronischer Krankheiten. | Babies who have lower birth weights, for example, are more prone to chronic illnesses later in life. |
Bei dieser Dosierung wurden schwere Missbildungen der Gliedmaßen sowie ein signifikanter Abfall im durchschnittlichen Geburtsgewicht festgestellt. | At this dosage, severe limb anomalies were seen as well as a significant decrease in the mean foetal weight. |
Die Anwendung von Pemetrexed in trächtigen Mäusen führte zu einem verringerten Geburtsgewicht, unvollständiger Ossifikation einiger Skelettstrukturen und Gaumenspalte. | Administration of pemetrexed to pregnant mice resulted in decreased foetal viability, decreased foetal weight, incomplete ossification of some skeletal structures and cleft palate. |
In der Regel gilt für den ersten Lebenstag ein Volumen von maximal 80 ml kg Tag, das dann in den darauf folgenden 1 2 Wochen allmählich (um etwa 20 ml kg Geburtsgewicht Tag) auf ein Volumen von maximal 180 ml kg Geburtsgewicht Tag gesteigert werden kann. | A maximal volume of 80 ml kg day on the first day of life should usually be respected this should be progressively increased in the following 1 2 weeks (about 20 ml kg birthweight day) up to a maximal volume of 180 ml kg birthweight day. |
In der Regel gilt für den ersten Tag des Lebens ein Volumen von maximal 80 ml kg Tag, das dann in den darauf folgenden 1 2 Wochen allmählich (um etwa 20 ml kg Geburtsgewicht Tag) auf ein Volumen von maximal 180 ml kg Geburtsgewicht Tag gesteigert werden kann. | A maximal volume of 80 ml kg day on the first day of life should usually be respected this should be progressively increased in the following 1 2 weeks (about 20 ml kg birthweight day) up to a maximal volume of 180 ml kg birthweight day. |
Das mittlere (SD) Geburtsgewicht betrug 2.491 (813) g in der Atosiban Gruppe und 2.461 (831) g in der β Agonist Gruppe (p 0,58). | Mean (SD) birth weight was 2491 (813) grams in the atosiban group and 2461 (831) grams in the β agonist group (p 0.58). |
Einige Auswirkungen der Unterernährung während der Schwangerschaft waren sofort erkennbar in den erhöhten Zahlen der Totgeburten, Missbildungen bei Neugeborenen, niedrigem Geburtsgewicht und Säuglingssterblichkeit. | Some of the effects of malnutrition during pregnancy were immediately apparent in higher rates of stillbirths, birth defects, low birth weights and infant mortality. |
In Reproduktionsstudien an Ratten mit Risperidon zeigten sich negative Auswirkungen auf das Paarungsverhalten der Eltern und auf das Geburtsgewicht und das Überleben der Nachkommen. | In rat reproduction studies with risperidone, adverse effects were seen on mating behaviour of the parents, and on birth weight and survival of the offspring. |
In Reproduktionsstudien an Ratten mit Risperidon zeigten sich negative Auswirkungen auf das Paarungsverhalten der Eltern und auf das Geburtsgewicht und das Überleben der Nachkommen. | In rat reproduction studies with risperidone, adverse effects were seen on mating behaviour of the parents, and on the birth weight and survival of the offspring. |
Allerdings konnte bei Tests zur Frage, ob ein niedriges Geburtsgewicht einen Teil des Zusammenhangs zwischen Intelligenz und Mortalität erklären können, keine derartige Verbindung nachgewiesen werden. | But tests of whether birth weight might explain some of the link between intelligence and mortality have found no connection. |
Bei einer Dosis von 3,0 mg kg Tag kam es zu vermehrter Resorption, geringerer Wurfgröße, geringerem Geburtsgewicht, und es wurden vermehrt Missbildungen an Kopf, Rumpf und Gliedmaßen festgestellt. | Increased resorptions, reduced live litter sizes, reduced foetal weights and increased foetal malformations of the head, trunk and appendages were seen at 3.0 mg kg day. |
6.11.2 In Großbritannien haben Neugeborene asiatischer Mütter im Vergleich zu anderen ethnischen Gruppen gewöhnlich ein niedrigeres Geburtsgewicht und das Risiko der perinatalen und postnatalen Sterblichkeit liegt ebenfalls höher. | 6.11.2 In the UK babies of Asian mothers tend to have lower birth weights than other ethnic groups and their risk of perinatal and post natal mortality tends to be higher. |
Amerikanische Kinder leiden viel häufiger unter einem niedrigen Geburtsgewicht (ein wichtiges Gefahrensignal für ihr späteres Leben), sind viel häufiger im Alter von 11, 13 und 15 übergewichtig und sind als Teenager viel häufiger schwanger. | American children suffer far more from low birth weight (a major danger signal for later life) being overweight at ages 11, 13, and 15 and very high rates of teenage fertility. |
In der Schweiz wird ein Kind als Totgeburt bezeichnet, welches ohne Lebenszeichen auf die Welt kommt und entweder ein Geburtsgewicht von 500 Gramm oder ein Gestionsalter (Schwangerschaftsdauer) von mindestens 22 vollendeten Wochen aufweist (vgl. | For the purposes of civil registration, s.1 of the Stillbirths Registration Act 1994 refers to ...a child weighing at least 500 grammes, or having reached a gestational age of at least 24 weeks who shows no signs of life. |
Besonders gefährdet sind die Augen Mikrowellen können Grauen Star hervorrufen. Auch die Geschlechtsorgane werden gefährdet als Folgen können sich Unfruchtbarkeit und Schäden am Embryo, mißgebildete und mongoloide Kinder, Totgeburten und zu geringes Geburtsgewicht einstellen. | For such a review, use can be made not only of the studies and research being carried on in various countries but also of the results of the longterm research programme in this sector, the application of which, it is recommended, should be analogous to that which has already taken place in the case of ionizing radiation. |
c) Senkung der Mangelernährung bei Kindern unter fünf Jahren um mindestens ein Drittel, unter besonderer Berücksichtigung der Kinder unter zwei Jahren, und Senkung des derzeitigen Anteils der Kinder mit niedrigem Geburtsgewicht um mindestens ein Drittel | (c) Reduction of child malnutrition among children under five years of age by at least one third, with special attention to children under two years of age, and reduction in the rate of low birth weight by at least one third of the current rate |
Hingegen kam es zu einer Zunahme der Totgeburten und der Sterberate in der Peripartalperiode sowie einer leichten Verringerung von Wurfgröße und Geburtsgewicht bei Ratten nach maternaltoxischen Dosen (bei systemischen Expositionswerten, die den in der klinischen Anwendung erwarteten ähneln). | In reproductive and developmental toxicity studies in rodents and rabbits, no teratogenic effects but an increase in numbers of stillborn pups and pup deaths in the peripartum period, and slightly reduced live litter sizes and pup body weights were observed at maternal toxic doses in rats corresponding to systemic exposure levels similar to the expected clinical exposure. |
In Studien zur Reproduktionstoxizität bewirkte die orale Verabreichung von Melatonin bei tragenden weiblichen Mäusen, Ratten oder Kaninchen keine schädlichen Auswirkungen bei deren Nachkommen hinsichtlich Lebensfähigkeit der Feten, Skelett und Organfehlbildungen, Geschlechterverhältnis, Geburtsgewicht und weiterer körperlicher, funktionaler und sexueller Entwicklung. | In reproductive toxicology, oral administration of melatonin in pregnant female mice, rats or rabbits did not result in adverse effects on their offspring, measured in terms of foetal viability, skeletal and visceral abnormalities, sex ratio, birthweight and subsequent physical, functional and sexual development. |
Malariaerkrankungen vermindern auch das Haushaltseinkommen durch Arbeitsunfähigkeit, versäumte Arbeitsstunden, den höheren Aufwand bei der Pflege kranker Kinder, durch deren eingeschränkte kognitive Entwicklung und aufgrund der ungünstigen Auswirkungen auf bestehende Schwangerschaften, was wiederum zu niedrigem Geburtsgewicht und körperlichen Handicaps bei Säuglingen führt. | Ill health due to malaria also directly reduces household income by incapacitating workers, causing lost work time, time lost for child care, impaired cognitive development, and adverse effects during pregnancy resulting in low birth weight and producing physical disabilities. |
Deviation Score (SDS) 2,5, der außerdem mehr als 1,0 unterhalb des elterlichen Zielgrößen SDS liegt) als Folge einer intrauterinen Wachstumsverzögerung (SGA Small for Gestational Age, Geburtsgewicht und oder Geburtslänge unterhalb von 2,0 SDS bezogen auf das Gestationsalter), die bis zum Alter von 4 Jahren oder später kein Aufholwachstum zeigten (Wachstumsgeschwindigkeit 0 SDS im letzten Jahr). | SDS 1) in short children adolescents born small for gestational age (SGA), with a birth weight and or length below 2 standard deviation (SD), who failed to show catch up growth (height velocity (HV) SDS 0 during the last year) by 4 years of age or later. |
Deviation Score (SDS) 2,5, der außerdem mehr als 1,0 unterhalb des elterlichen Zielgrößen SDS liegt) als Folge einer intrauterinen Wachstumsverzögerung (SGA Small for Gestational Age, Geburtsgewicht und oder Geburtslänge unterhalb von 2 SDS bezogen auf das Gestationsalter), die bis zum Alter von 4 Jahren oder später kein Aufholwachstum zeigten (Wachstumsgeschwindigkeit 0 SDS im letzten Jahr). | SDS 1) in short children adolescents born small for gestational age (SGA), with a birth weight and or length below 2 standard deviation (SD), who failed to show catch up growth (height velocity (HV) SDS 0 during the last year) by 4 years of age or later. |
Deviation Score (SDS) 2,5, der außerdem mehr als 1,0 unterhalb des elterlichen Zielgrößen SDS liegt) als Folge einer intrauterinen Wachstumsverzögerung (SGA Small for Gestational Age, Geburtsgewicht und oder Geburtslänge unterhalb von 2,0 SDS bezogen auf das Gestationsalter), die bis zum Alter von 4 Jahren oder später kein Aufholwachstum zeigten (Wachstumsgeschwindigkeit 0 SDS im letzten Jahr). | SDS 1) in short children adolescents born small for gestational age (SGA), with a birth weight and or length below 2 standard deviation (SD), who failed to show catch up growth (height velocity (HV) SDS 0 during the last year) by 4 years of age or later. |
Verwandte Suchanfragen : Niedrigeres Geburtsgewicht - Niedriges Geburtsgewicht - Mit Niedrigem Geburtsgewicht Baby - Mit Niedrigem Geburtsgewicht Säugling