Translation of "Gesegnet" to English language:


  Dictionary German-English

Gesegnet - Übersetzung : Gesegnet - Übersetzung : Gesegnet - Übersetzung : Gesegnet - Übersetzung : Gesegnet - Übersetzung : Gesegnet - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Seid gesegnet.
Bless you.
Sei gesegnet.
Bless you.
Seid gesegnet.
BROTHER AVERY Bless you.
Gesegnet wirst du sein in der Stadt, gesegnet auf dem Acker.
You shall be blessed in the city, and you shall be blessed in the field.
Gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, gesegnet, wenn du ausgehst.
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.
Gesegnet wirst du sein in der Stadt, gesegnet auf dem Acker.
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.
Gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, gesegnet, wenn du ausgehst.
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
es wurde gesegnet.
It's been blessed.
Sie sind gesegnet.
They are blessed.
Ich bin gesegnet.
I'm blessed.
So viel gesegnet.
This much blessed.
Auch gesegnet werden.
Even Blessed be. Way that children
Seid beide gesegnet.
Bless you both.
Leistung gesegnet na und?
Power to be blessed so what?
Seid gesegnet, meine Kinder.
Bless you, my children.
Sei gesegnet, Schwester Clair.
Bless you, Sister Clair.
Gesegnet sei dieser Tag
Hail, blessed morning
Gesegnet sei sein Bett.
Blessed be this bed.
Gesegnet sei dein Schlummer
May thy slumber be blessed
Verheiratet, gesegnet, geliebt, verehrt.
Married, blessed, loved and cherished.
Gesegnet sei der Herr.
Praise the Lord for victory!
Dieser Traum sei gesegnet!
Blessed be your dream, Madame.
Ich werde dieses Jahr gesegnet.
I will be blessed this year.
Was ist das gesegnet? Willkommen.
Welcome.
Wie gesegnet? Ist ein Engel.
He's an angel.
Seien Sie gesegnet, Mr. Victor.
Bless you, Mr. Victor.
Höre, Israel ist wirklich gesegnet
Listen, Israel is really blessed
Die D ist uns gesegnet.
The D is blessed us.
Seien Sie gesegnet, meine Tochter.
Bless you, my daughter.
Gesegnet bist Du mehr als alle anderen unter den Frauen, und gesegnet ist die Frucht Deines Leibes.
You are the most blessed of all women. And blessed is the Child you will bear.
Gott hat mich mit Reichtümern gesegnet.
God has blessed me with riches.
Gott sei gesegnet, der beste Schöpfer!
So blessed be God the best of Creators.
Gott sei gesegnet, der beste Schöpfer!
Most Blessed is God, the Best of Creators.
Gott sei gesegnet, der beste Schöpfer!
So blessed is Allah, the best of creators!
Gott sei gesegnet, der beste Schöpfer!
All blessings belong to God, the best Creator.
Das gesegnet, wenn ich mit aufregen .
That when get upset blessed with.
Unser Planet ist mit Leben gesegnet.
Our planet is graced by life.
Gesegnet du sein und Asrichn ja.
Blessed be thou and Asrichn yes.
Seid gesegnet im Namen des Herrn.
Blessed be the name of the lord.
Der Herr hat dieses Land gesegnet.
The Lord has indeed blessed this land.
Gesegnet sei der Name des Herren.
Blessed be the name of the Lord. Amen.
Sie hat gestern Nachmittag das Zeitliche gesegnet.
She passed away yesterday afternoon.
Gesegnet sei Gott, der Herr der Welten!
Blessed be God, the Lord of all the worlds.
Gesegnet sei Gott, der Herr der Welten!
So blessed be God, the Lord of all the worlds.
Gesegnet sei Gott, der Herr der Welten!
So blessed be Allah, the Lord of the worlds!

 

Verwandte Suchanfragen : Wie Gesegnet - Wirklich Gesegnet - Bleiben Gesegnet - Gesegnet Sein - Wird Gesegnet - So Gesegnet - Wurde Gesegnet - Gesegnet Für - Sehr Gesegnet