Translation of "Gesundheitseinrichtungen" to English language:
Dictionary German-English
Gesundheitseinrichtungen - Übersetzung : Gesundheitseinrichtungen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Hohe Standards der Gesundheitseinrichtungen | Healthcare Facilities With High Standards |
auf Ebene der Gesundheitseinrichtungen | At the level of healthcare institutions |
die staatlichen Gesundheitseinrichtungen nicht möglich ist | Institutions |
53 Gesundheitseinrichtungen wurden zerstört oder sind betroffen. | 53 health facilities were damaged or affected. |
Gesundheitseinrichtungen und Forscher hat dies sicherlich beschäftigt. | It certainly exercised health charities and researchers. |
Eine weitere Analyse ergab, dass 81,3 der schwarzen südafrikanischen Haushalte zuerst öffentliche Gesundheitseinrichtungen und 17,2 zuerst private Gesundheitseinrichtungen aufsuchten, und dass nur 1,5 zuerst sonstige Gesundheitseinrichtungen, wie unter anderem spirituelle und traditionelle Heiler, aufsuchten. | Further analysis showed that 81.3 of black South African households first consulted public sector health facilities, 17.2 first consulted private sector health facilities and only 1.5 first consulted other health facilities, which include spiritual healers and traditional healers. |
Gesundheitseinrichtungen In Währing liegen zwei wichtige, spezialisierte Krankenhäuser. | Cemeteries Währing has two cemeteries of note. |
(e) Verbesserung der Patienteninformation seitens der Gesundheitseinrichtungen durch | (s) Improving the information given to patients by healthcare institutions |
An Gesundheitseinrichtungen hat die Stadt ein Kreiskrankenhaus des Landkreises Esslingen. | Of health facilities, the city has a district hospital of the district of Esslingen. |
(b) Verbesserung der Prävention und Eindämmung von Infektionen auf Ebene der Gesundheitseinrichtungen. | (p) Enhancing infection prevention and control at the level of the healthcare institutions. |
(b) Verbesserung der Prävention und Eindämmung von Infektionen auf Ebene der Gesundheitseinrichtungen | (n) Enhance infection prevention and control at the level of the healthcare institutions |
Stärkung der Gesundheitseinrichtungen von denen die meisten privat betrieben werden sowie ihrer Rechenschaftspflicht durch Festlegung von Qualitätsindikatoren, wertorientiertem Einkauf und anderen Qualitätsmanagementverfahren, einschließlich Anerkennung der Zulassung von Gesundheitseinrichtungen durch internationale Akkreditierungsstellen | The Parties will cooperate to prepare for implementation of EU acquis mentioned in relevant annexes of the Association Agreement and support Georgia on |
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt. | The absence of health facilities is the primary factor spurring the proliferation of malaria. |
0 Vom Außenminister damit beauftragt, die Position Frankreichs in internationalen Gesundheitseinrichtungen zu bewerten. | 0 Member of the RPR national council. |
Interessanterweise gaben 1,5 der weißen südafrikanischen Haushalte an, dass sie zuerst sonstige Gesundheitseinrichtungen aufsuchten. | Interestingly, 1.5 of white South African households reported that they consulted other health facilities first. |
nversicherungskarte, ohne die eine Erbringung von Sachleistungen durch die staatlichen Gesundheitseinrichtungen nicht möglich ist | medical card, without which no benefits in kind can be provided at the Government Medical institutions |
kenversicherungskarte, ohne die eine Erbringung von Sachleistungen durch die staatlichen Gesundheitseinrichtungen nicht möglich ist | Medical Card, without which no benefits in kind can be provided at the Government Medical Institutions |
sicherungskarte, ohne die eine Erbringung von Sachleistungen durch die staatlichen Gesundheitseinrichtungen nicht möglich ist | Upon application, the person concerned will be provided with a Cyprus Medical Card, without which no benefits in kind can be provided at the Government Medical Institutions |
Südkorea verfügt über ausgezeichnete Chancen für den Aufbau von Gesundheitseinrichtungen und eines wettbewerbsfähigen globalen Medizintourismus. | South Korea has excellent opportunities to build up health care services and to compete in the global medical tourism business. |
Nach UNHCO Angaben von Gesundheitseinrichtungen wurden bislang mindestens 1.244 Menschen getötet und 5.044 Menschen verletzt. | At least 1,244 people have been killed, according to figures compiled by UNHCO from health facilities and 5,044 people have been injured |
Entgegen dieser Behauptung zeigen Umfragen, dass die meisten schwarzen Südafrikaner zuerst öffentliche Gesundheitseinrichtungen zur Behandlung aufsuchen. | Contrary to this claim, surveys show that most black South Africans will first seek care from a public health facility. |
In Tschechien gelten strenge Anforderungen an die Zulassung von durch staatliche und private Betreiber verwalteten Gesundheitseinrichtungen. | The Czech Republic has very strict accreditation requirements for healthcare facilities, whether state operated or private. |
Auf operationeller Ebene sind die Sozialpartner gefordert, und auf der Dienstleistungsebene sämtliche Gesundheitseinrichtungen, Präventionsdienste sowie Versicherungen. | At operational level, it concerns the social partners and, at the level of services, it concerns all institutions dealing with health, prevention services and insurance organisations. |
Die Gesundheitseinrichtungen berichten von über 2.800 Toten und 13.000 Verletzten seit dem Beginn der Konflikte im März. | Health facilities report that over 2,800 people have been killed and 13,000 injured since the violence started in March. |
Wir organisieren Unterstützung für die Gesundheitseinrichtungen, damit sie mit dem Zustrom an Toten und Verletzten klar kommen. | We're mobilizing to support health facilities deal with the influx of dead and wounded. |
Andere Faktoren, wie z. B. der unangemessene Gebrauch von Antibiotika, spielen auch jenseits von Gesundheitseinrichtungen eine Rolle. | Other factors, such as the inappropriate use of antimicrobial agents, are relevant beyond healthcare institutions. |
Deshalb ist es so wichtig, dass die Europäische Union hilft, die Gesundheitseinrichtungen in diesen Ländern zu verbessern. | This is why it is so important that the European Union helps to improve the health facilities in these countries. |
Alle Gesundheitseinrichtungen unterliegen der strengen Aufsicht des Gesundheitsministeriums der Tschechischen Republik oder der zuständigen Zentral , Bezirks oder Gemeindebehörden. | All healthcare facilities are subject to strict supervision by the Ministry of Health of the Czech Republic or appropriate central, regional, or municipal authorities. |
Das Internationale Kommittee des Roten Kreuzes (IKRK) im Jemen war eine der Organisationen, welche die überforderten Gesundheitseinrichtungen unterstützten | The International Committee of the Red Cross (ICRC) in Yemen was among the organizations supporting struggling health facilities |
(c) Einführung oder Ausbau von Systemen der aktiven Überwachung auf Ebene des Mitgliedstaats und auf Ebene der Gesundheitseinrichtungen | (o) Establish or strengthen active surveillance systems at the Member State level and at the level of the healthcare institutions |
Aus diesem Grund sollten Überwachungssysteme auf Ebene der Gesundheitseinrichtungen sowie auf regionaler und nationaler Ebene geschaffen oder ausgebaut werden. | Therefore, surveillance systems should be established or strengthened at the level of healthcare institutions and at regional and national level. |
(d) Förderung der Aus und Weiterbildung der Arbeitskräfte im Gesundheitswesen auf Ebene des Mitgliedstaats und auf Ebene der Gesundheitseinrichtungen | (p) Foster education and training of healthcare workers at Member State level and at the level of healthcare institutions |
Anzahl der Mitgliedstaaten (politische Entscheidungsträger, Beschäftigte des Gesundheitswesens, Gesundheitseinrichtungen), die die erarbeiteten Leitlinien bis 2018, 2021 und 2024 anwenden. | Number of Member States (through their policy makers, health professionals, health institutions) using the developed guidelines by 2018, 2021 and 2024. |
Im Mittelpunkt stehen dabei die Versorgung mit medizinischen Hilfsgütern und die medizinische Soforthilfe, die Unterstützung von Gesundheitseinrichtungen sowie Impfmaßnahmen. | ECHO is currently focusing on the provision of medical supplies and emergency health care, on support to institutions as well as vaccination. |
Gleichzeitig müssen wir eine kontinuierliche Versorgung der Bürger wie auch der staatlichen Gesundheitseinrichtungen mit sicheren Produkten zu erschwinglichen Preisen anstreben. | We must at the same time seek to guarantee continuity of supply of safe products at affordable prices to both individual citizens and public health authorities. |
Man kommt dort jedes Mal in ein Gebiet, in dem wir nach 43 Jahren der Unabhängigkeit immer noch keine grundlegenden Gesundheitseinrichtungen haben. | Every time you go to an area where for 43 years of independence, we still don't have basic health facilities. |
Zu den größten Arbeitgebern in der Stadt gehören mehrere Städtische Einrichtungen und die University of Manitoba, Gesundheitseinrichtungen und Krankenhäuser und Manitoba Hydro. | Some of Winnipeg's largest employers are government and government funded institutions, including the Province of Manitoba, the City of Winnipeg, the University of Manitoba, the Health Sciences Centre, and Manitoba Hydro. |
Anzahl der Mitgliedstaaten (politische Entscheidungsträger, Beschäftigte des Gesundheitswesens, Gesundheitseinrichtungen), die die erarbeiteten Instrumente, Mechanismen und Gutachten bis 2018, 2021 und 2024 nutzen. | Number of Member States (through their policy makers, health professionals, health institutions) using the developed tools and mechanisms and pieces of advice by 2018, 2021 and 2024. |
Auf Hilfe für kinderlose Paare spezialisierte Gesundheitseinrichtungen können ausgezeichnete Ergebnisse vorweisen, wozu auch die Möglichkeit beiträgt, sich anschließend in entsprechenden Kureinrichtungen zu erholen. | Healthcare facilities specializing in helping couples conceive have excellent results, where the opportunity to relax in related spa resorts also plays a role. |
Für alle, die mit Computern arbeiten, können Viren ungeahnte Folgen haben, zum Beispiel veränderte und zerstörte Daten in Luftverkehrskontrollsystemen, in Gesundheitseinrichtungen wie Intensivstationen. | Viruses can have unforeseen consequences for those using computers. Examples might include data altered or destroyed by a virus in air traffic control systems or in files held by healthcare units such as the intensive care department of a hospital. |
Gesundheitseinrichtungen und das Personal von NRO müssen unterstützt und mit Mitteln ausgestattet werden, damit sie sich wirksam und angemessen um die Patienten kümmern können. | Health facilities and staff of NGOs need to be supported and resourced to deal effectively and appropriately with patients. |
In 40 aller Gesundheitseinrichtungen gibt es im gesamten Mitarbeiterstab keine einzige Frau, obwohl weltweit die Frauen für alle wichtigen Aspekte der Familiengesundheit zuständig sind. | 40 of all health facilities do not have one single woman at any level of their staff, yet it is women worldwide who are fundamentally responsible for all aspects of family health. |
Die Weltgesundheitsorganisation hat ein Frühwarnsystem eingerichtet, um auf den Ausbruch von Krankheiten reagieren zu können, und unterstützt gemeinsam mit dem UNICEF Gesundheitseinrichtungen und andere Feldtätigkeiten. | The World Health Organization has established a system for early warning to respond to outbreaks of disease and, together with UNICEF, is supporting health facilities and other field activities. |
Natürlich war das Gesundheitssystem Liberias schon lange vor dem Ausbruch der Ebola mangelhaft etwa 28 der vier Millionen Einwohner des Landes haben keinen Zugang zu adäquaten Gesundheitseinrichtungen. | ल इब र य म इब ल क फ लन म वह क स व स थ य स व प रण ल य म म ज द कम य क बड ह थ ह . आज भ वह क 40 ल ख आब द म स कर ब 28 तक पर य प त च क त स स व ध क पह च नह ह . |
Ihre Lager befinden sich Mitten im Dschungel, wo es weniger wahrscheinlich ist, dass sie entdeckt werden und obgleich Gesundheitseinrichtungen, Schulen und Nahrung fehlen, versuchen sie zu überleben. | Their camps are located in the middle of jungles where it is less likely they will be discovered, and although they lack health facilities, schools, and food, they try to survive. |