Translation of "Grundriss" to English language:
Dictionary German-English
Grundriss - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Pädagogik im Grundriss. | Notes References |
Grundriss einer allgemeinen Theorie . | Autopoiesis a review and a reappraisal. |
Das ist der Grundriss. | This is the floor plan. Mmhmm. |
Neue Deutsche Geschichte im Grundriss. | The Third Reich A New History. |
) Grundriss der Geschichte der Philosophie. | In Grundriss der Geschichte der Philosophie , Die Philosophie der Antike , Bd. |
Sollen wir einen Grundriss besorgen? | Shall we get a layout? |
Er skizziert den Grundriss der Maschine. | He sketches the outline of the machine. |
Der Grundriss der Standfläche ist quadratisch. | 1987 A.J. |
Dieser Grundriss ist sehr selten (z. | References External links |
Du hast mir doch den Grundriss ... | You told me how the rooms ... |
) Frühgriechische Philosophie ( Grundriss der Geschichte der Philosophie. | Kirk, G. S., J. E. Raven and M. Schofield (1983). |
Diese hatte einen kreisrunden oder birnenförmigen Grundriss. | Rodger, N.A.M. |
Die diokletianische Curia hat einen rechteckigen Grundriss. | The Curia Julia is the third named curia within the comitium. |
Das ist ein Grundriss, von oben gesehen. | It's a plan, looking down from above. |
Am meisten hat mich der Grundriss der Paläste von Saddam Hussein beeindruckt, über den ein Grundriss von Buckingham Palace gelegt wurde. | The most significant thing I found in it was a picture of the footprint of one of Saddam Hussein's palaces. Superimposed on this was a footprint of Buckingham Palace. |
Beschreibung Die Sagrada Família hat einen kreuzförmigen Grundriss. | No damage to the Sagrada Família has been reported to date. |
Es ist dreigeschossig und besitzt einen quadratischen Grundriss. | Geography Hägglingen has an area, , of . |
Der Grundriss des Ortes wurde von Andreas Loeber entworfen. | The town plan was laid out by Andreas Loeber in a right angled grid pattern. |
In G. Günther Idee und Grundriss einer nicht Aristotelischen Logik . | 1959, Idee und Grundriss einer nicht Aristotelischen Logik, Bd. |
Äußere Gestaltung Das Chinesische Haus hat den Grundriss eines Kleeblatts. | Outer design The Chinese House has the shape of a trefoil. |
Berlin Karger 1897 1903 Grundriss der Psychiatrie in klinischen Vorlesungen. | Grundriss der Psychiatrie in klinischen Vorlesungen , 1894 Foundation of psychiatry in clinical lectures. |
Alexandra von Lieven Grundriss des Laufes der Sterne Das sogenannte Nutbuch. | Alexandra von Lieven Grundriss des Laufes der Sterne Das sogenannte Nutbuch. |
Alexandra von Lieven Grundriss des Laufes der Sterne Das sogenannte Nutbuch. | The cycles of the stars and the planets, and the time keeping are covered in the book. |
Achteckige Bergfriede Eine seltene Form ist der Bergfried auf oktogonalem Grundriss. | Octagonal Bergfriede A rare form is the octagonal bergfried. |
Auch das Pentagon in Washington nutzt das regelmäßige Fünfeck als Grundriss. | For the pentagon, this results in a polygon whose angles are all . |
Am Fußboden ist noch der Grundriss einer Vorgängerkirche aus dem 4. | The highest point on the Mount of Olives is at Tur, at . |
Für den Grundriss der Großen Galerie wurde Robert de Cotte herangezogen. | The Grand Gallery was constructed in line with a draft provided by Robert de Cotte. |
Dies ist der Grundriss, Wrigley Field, wo wir das Ding durchziehen. | This is the layout, Wrigley Field, where we pull the strike. |
Das Miniaturbild zeigt den Grundriss des von Jeremy Bentham 1791 entworfenen Panoptikums. | Thumbnail image shows Panopticon blueprint by Jeremy Bentham, 1791. |
Eine Rotunde (lateinisch rotundus , italienisch rotonda ) ist ein Baukörper auf kreisförmigem Grundriss. | A rotunda (from Latin rotundus ) is any building with a circular ground plan, sometimes covered by a dome. |
Daher besitzt dieses Fahrzeug einen ungewöhnlichen Grundriss und eine traditionelle olivfarbene Wanne. | As a result, this vehicle has an unusual layout and traditional olive colored hull. |
Den Grundriss der Straßen und Plätze bildet ein regelmäßiges Netz voller rechter Winkel. | The ground plan of streets and squares forms a regular pattern full of right angles. |
Das Haus im Norden von Vitte ist ein reetgedecktes Gebäude mit trapezförmigem Grundriss. | The house, located in the north of Vitte, is a thatched building with a trapezoidal ground plan. |
Die Burgmauern markierten einen dreieckigen Grundriss auf fünf Terrassen und hatten drei Ecktürme. | The castle was laid out on a triangular ground plan and had three towers at its corners. |
Weblinks Alan Winston The Pyramid of Sahure at Abusir (englisch) Grundriss Schnitt Einzelnachweise | External links Egyptian Monuments pyramid of Sahure at Abusir Ancient Egypt Website The Pyramid of Sahure Video entering the pyramid of Sahure Syrian brown bear relief fragment |
ANHANG 1 DAS EUROPÄISCHE RAUMFAHRTPROGRAMM (als Rahmen für den Aktionsplan des Weißbuchs) Grundriss | ANNEX 1 EUROPEAN SPACE PROGRAMME (framing the White Paper Action Plan) First sketch |
Am mittelalterlichen Grundriss der Stadt orientiert, entstanden daraufhin vergleichsweise moderne Fachwerkbauten in süddeutscher, barocker Abzimmerung. | Oriented at the medieval town plan, the city then emerged relatively modern timber framed buildings in southern German, baroque Style. |
Er ist 16,8 Meter hoch, hat einen regelmäßigen sechseckigen Grundriss und wurde aus Grauwacke erbaut. | It is 16.8 m high, has a regular hexagonal ground plan and was built from Grauwacke. |
Außengestaltung Wie der Brunnentempel aus der Antike ruht auch das Belvedere auf einem runden Grundriss. | Exterior structure Like the Fountain temple of the ancients, the Belvedere also has a round floor plan. |
Santini ging an das Projekt so heran, dass er den gesamten Grundriss der Kirche umgestaltete. | Santini s approach to the project radically changed the layout of the church. |
George Bährs erster Bau war die Pfarrkirche von Loschwitz bei Dresden mit einem langgestreckten, achteckigen Grundriss. | His first building was the parish church in the Loschwitz area of Dresden, a building in the shape of a stretched out octagon, completed in 1708. |
Charles Fourier beschrieb die bauliche Ausbildung der (idealen) Phalanstère als am Grundriss von Schloss Versailles orientiert. | A phalanstère (or Phalanstery) was a type of building designed for a utopian community and developed in the early 19th century by Charles Fourier. |
Auf kreuzförmigem Grundriss erheben sie sich um je 22 m, die Toröffnungen sind 7 m hoch. | The gateways themselves are 3.5 by 7 m, and would originally have been closed with wooden doors. |
Spielverlauf Auf dem Spielplan ist der Grundriss eines Hauses mit neun Räumen und dem Flur dargestellt. | The aim is to deduce the details of the murder that is, the cards in the envelope. |
Es ging von der Grundform des Kreises aus, die sämtliche Beziehungen im Grundriss des Bauwerks bestimmte. | It was based on a circular plan that determines all ratios in the ground plan of the building. |
Verwandte Suchanfragen : Grundriss-Manager - Zweiter Grundriss - Grundriss Finanzen - Flexible Grundriss - Offener Grundriss - Erster Grundriss - Abbildung Grundriss - Grundriss Finanzierung - Quadratischer Grundriss - Allgemeiner Grundriss