Translation of "Höhe des Einkommens" to English language:
Dictionary German-English
Höhe - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Höhe des Einkommens - Übersetzung : Höhe des Einkommens - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Höhe des Einkommens (1) je | Amount of income (1) per |
Höhe des Einkommens (1) je | Amount of income (1) per |
Höhe des Einkommens (1) je | Amount of income (1) |
Die Höhe des Einkommens ist nicht das einzige Maß für Armut. | Income is not the only measure of poverty. |
Art des Einkommens | Nature of income |
Art des Einkommens | nature of income |
Art des Einkommens | Nature of income |
Auf diese Weise können die GIE Mitglieder die Höhe ihres steuerpflichtigen Einkommens verringern. | This enables the EIG s members to reduce the amount of their taxable income. |
Art des sonstigen Einkommens | Nature of other income |
Es wird auch nicht so sein, dass die Höhe des Einkommens sich jetzt alleine an Willi orientiert oder allein an Hans. | Neither can it mean that the level of income will be dictated by Willi or Hans alone. |
Ab 1985 wird wie bei den abhängig Beschäftigten die Höhe der insgesamt nach Maßgabe des Einkommens gezahlten Beiträge teilweise in Betracht gezogen. | Since 1985, the amount paid out is partly determined by income. |
Die Tatsache, dass ein Aufenthalt, der länger als sechs Monate dauert, von der Höhe des Einkommens abhängt, könnte allerdings soziale Diskriminierung hervorrufen. | Of course, making over six months' residence dependent on financial resources could give rise to social discrimination. |
Ein Teil des Einkommens seines Hofs. | Part of the income for his farm. |
Anteil des landwirtschaftlichen Einkommens am Gesamteinkommen | Share agricultural income total income |
Angaben in Prozent des Pro Kopf Einkommens. | Expressed as a percentage of Income per capita. |
Kaufkraft des verfügbaren Einkommens der privaten Haushalte | 45 1 ι in bn ECU ι as χ of ODP |
Einkommens | Earnings |
Angemessener Lebensstandard und Zunahme des land wirtschaftlichen Einkommens Was die Verbesserung des landwirtschaftlichen Einkommens angeht, sind die Ergebnisse jedoch etwas gemäßigter. | An equitable standard of living and higher agricultural incomes The picture is, however, less satisfactory with regard to the improvement of agricultural incomes. |
Die Insel erwirtschaftet 70 des Einkommens von Indonesien. | The island is home to 22 of Indonesia's population. |
Ein großer Teil des Einkommens für seinen Hof. | A big part of his income for his farm. |
Das Wachstum des Pro Kopf Einkommens war negativ. | We were having negative per capita growth. |
Pro Kopf Einkommens rung des durchschnittlichen geführt hat. | President. I call Mr Bocklet. |
Der Teil des landwirtschaftlichen Einkommens, der aus der Landwirtschaft stammt, machte 1971 72 ungefähr zwei Drittel des Gesamt einkommens der Landwirte aus. | our motion for a resolution the European Parliament confirms its support for the basic principles of the Common Agricultural Policy, which is at present a genuinely integrated Community policy, but confirms also the need to correct the serious imbalances in sectors with structural surpluses. |
sonstigen Einkommens | of other income |
Wir haben gehört, daß diese Schwierigkeiten oft die Beschäftigungsmög lichkeiten, oder die Höhe des Einkommens betreffen, weil das Leben für Behinderte teurer und das Ein kommen niedriger ist. | This is nowhere more important than in the schools, where teaching aids can often be the vital link beltween the teacher and the pupil. |
Wir könnten dann eine Kultur entwickeln, in der bezahlte und unbezahlte Arbeit, die Höhe des Einkommens, der Erziehungsurlaub und die Rente nicht durch das Geschlecht vorbestimmt sind. | We might also then develop a culture where your paid and unpaid work, your pay packet, your parental leave and your pension are not determined by your sex. |
Kaufkraft des verfügbaren Einkommens der privaten Haushalte i KA | 1 UNEMPLOYMENT 1 (sunual versee ία thousands) |
3052 Sicherung des Einkommens von Arbeitskräften während ihrer Umschulung | And it can and must use it when really vital interests of the Community are at stake. |
in Erwägung der Verringerung des landwirtschaftlichen Einkommens, die dramatische | Community funds for planning. We have succeeded in setting up a system of effective consultation amongst the various bodies concerned and we have prepared flexible operations which are brought up to date to suit the changing nature of the problems and changes in priorities. |
Angesichts der geringen Höhe des Pro Kopf Einkommens in den verschiedenen Bewerberländern würde eine Konvergenz der Regionen der erweiterten Union bei dem gegenwärtigem Tempo mindestens zwei Generationen dauern. | Given existing levels of income per head in the candidate countries, convergence between regions in the enlarged Union would take at least two generations if it occurred at the same pace. |
Auch die Bildung von privatem Sparvermögen und Kapital muss gefördert werden, damit die Menschen autonomer die Höhe des Einkommens bestimmen können, über das sie im Ruhestand verfügen möchten. | Building up private savings and capital should also be promoted so that individuals can have more autonomy in determining the level of income they wish to have at their disposal during their retirement. |
Verteilungsrechnung Hier wird das BIP anhand des entstandenen Einkommens gemessen. | Similarly, GDP per capita is not a measure of personal income. |
11) Ersparnis In vH der Nettogeldeinnahmen bzw. des verfügbaren Einkommens. | Savings as a percentage of net income disposable income. |
Sie betrachtet sie als unerläßlich für die Beibehaltung des Einkommens. | It is proposed as being the only way to main tain incomes. |
Steigerung des landwirtschaftlichen Einkommens in den am stärksten benachteiligten Gebieten. | President. I do not want to pursue this point anymore. |
Höhe des | Amount of |
Höhe die neue Höhe des aufgeblasenen Bildes. | Height the new image height to use for blowing up. |
Die Höhe des Fensters als Prozentsatz der Höhe des Hauptfensters. | The view height in percent of the main view height. |
Gehaltspolitik, Rentenpolitik, Einkommens und | 5. vocational training, particularly as regards access to the labour market and toretraining in connection with reconversion and occupational mobility |
Die Mindestausschüttungsquote beträgt für einen US REIT 90 des steuerpflichtigen Einkommens. | British REITs have to distribute 90 of their income to investors. |
Dieser Verlauf entspricht vor allem der Entwicklung des real verfügbaren Einkommens . | This pattern largely reflects that of real disposable income growth . |
Auch die Anhebung des steuerfreien Einkommens wird den Geringverdienern zugute kommen. | The increase in the minimum taxable income will also benefit those on low earnings. |
Steigerung des Einkommens der Landwirte in den am meisten benachteiligten Gebieten. | raising farmers' incomes in the least favoured regions. |
Höhe des Spielfeldes | Height of board |
Höhe des Himmelsbildes | Height of sky image |
Verwandte Suchanfragen : Anpassung Des Einkommens - Anstieg Des Einkommens - Beurteilung Des Einkommens - Art Des Einkommens - Ströme Des Einkommens - Prozentsatz Des Einkommens - Ableitung Des Einkommens - Nachweis Des Einkommens - Empfänger Des Einkommens - Berechnung Des Einkommens - Besteuerung Des Einkommens - Jahr Des Einkommens - Ungleichheit Des Einkommens