Translation of "Haft Gebühr" to English language:


  Dictionary German-English

Haft - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung :
Fee

Haft - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Haft Gebühr - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Haft - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gebühr
Fees
Gebühr
Fishing opportunities fees
Du musst eine Gebühr entrichten. Was für eine Gebühr?
You need to pay a fee. What kind of fee?
Keine Gebühr
Fee 250 FM
Keine Gebühr
No fee
Keine Gebühr
Page 35
(a) Gebühr
Column 1 deals with the requirements mentioned in Article 110 (3).
(a) Gebühr
(a) Payment of application fee for an individual mark 950 Schillings
(a) Gebühr
Member State taken (a) Fee
(a) Gebühr
Article 6 (1), (2), GR TML
Fangabhängige Gebühr
Seine
Lebenslange Haft.
Life in prison.
Haft Monate
Imprisonment (months)
(mm) der Gebühr,
(c) the fee
Gebühr 20 IRE
Fee IRE 20
haft ausgearbeitet haben.
In 1953 women became jurors and notaries.
Gibt es eine Gebühr?
Is there a fee?
Mercutio Die Gebühr einfach!
MERCUTlO The fee simple!
(a) Gebühr (b) Übersetzungen
Procedural steps to be taken (a) Fee (b) Translation requirement (c) Address for service or representative (d) Requirements concerning the number of representations of the mark
(a) Gebühr (b) Übersetzungen
Procedural steps to be taken
Pauschalgebühr und nationale Gebühr
Flat rate and national fee
Gebühr je Tonne Fang
If yes, list and attach on a separate sheet of paper the circumstances surrounding each such instance and include an explanation of the current status of the suspension or revocation.
R zu entrichtende Gebühr,
R fee due
Gebühr für wissenschaftliche Beratung
Fee for scientific advice
Gebühr für Sendefrequenz 35
Transmission frequency fee 35
Syrer in U Haft.
Syrian detained awaiting trial.
Tom bleibt in Haft.
Tom will remain in custody.
Extrablatt! Schultz in Haft!
Schultz arrested!
Sein Haft ist ungerechtfertigt.
His arrest is unjustified.
Das GRL berechnet dem Antragsteller eine Gebühr ( die Gebühr ) von 3000 EUR je Antrag.
The CRL shall charge the applicant a fee of EUR 3000 for each application (the fee).
Gegen eine Gebühr, versteht sich...
For a fee of course...
Gebühr je zusätzlich gefangener Tonne
The two Parties shall consult within the Joint Committee to update this list on the basis of scientific recommendations.
Boukhdir drohen 18 Monate Haft.
Slim Boukhir could face up to 18 months imprisonment.
Zerbo erhielt fünfzehn Jahre Haft.
Zerbo was sentenced to 15 years in prison.
Manchmal Inzest, Missbrauch, lebenslängliche Haft.
Sometimes, incest, molestation, life time incarceration.
Seit Oktober 2004 in Haft.
As of October 2004 he is in detention.
gebühr ist pro Verrechnungskonto zu entrichten .
The average fees under the envisaged
Wie hoch ist die monatliche Gebühr?
How much is the monthly rate?
Gegen eine Gebühr von umgerechnet ca.
If in doubt, refer to your Embassy.
Nationale Gebühr (Art. 25 (2) GMV)
National fee CTMR 25 (2) second sentence
Verschiedene Abgeordnete erwähnten die 'transparente Gebühr '.
Several Members have mentioned the 'visible fee'.
Moment, von Gebühr war keine Rede.
I've given you no license.
Gebühr und im Voraus gezahlte Pauschalgebühr
a recent colour photograph of the vessel, showing a lateral view, and at least 15 cm  10 cm in size
Gebühr und im Voraus gezahlte Pauschalgebühr
where appropriate, an attestation of the approval or registration of the health of the vessel, issued by the relevant EU authority.
Gebühr für Fanggenehmigungen, Zahlung und Erstattung
EUR per tonne 2016 2017

 

Verwandte Suchanfragen : Haft In Haft - Haben Haft - Behälter Haft - Take Haft - Haft Haus