Translation of "Hunger leiden" to English language:


  Dictionary German-English

Leiden - Übersetzung : Hunger - Übersetzung : Hunger - Übersetzung : Leiden - Übersetzung : Leiden - Übersetzung : Leiden - Übersetzung : Leiden - Übersetzung : Hunger leiden - Übersetzung : Hunger leiden - Übersetzung : Hunger - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tausende Menschen leiden hier Hunger.
Thousands of people are in hunger here.
Wir mussten viel Hunger leiden.
We had to suffer a lot of hunger.
Viele Menschen in Afrika leiden Hunger.
A lot of people in Africa go hungry.
Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger.
Some people in the world suffer from hunger.
Achtundneunzig Prozent der Menschen in den Entwicklungsländern leiden Hunger.
98 of hungry people live in developing countries.
Es gibt eine Hungersnot, die Menschen leiden an Hunger.
There is a famine, people are going hungry.
3.1.27 Es ist nicht hinnehmbar, dass Kinder Hunger leiden.
3.1.27 It is unacceptable that children suffer from hunger.
Es geht uns um die Menschen, die dort Hunger leiden, die dort unter Unfreiheit leiden.
What concerns us is the people who are starving there, who are suffering repression there.
Faulheit bringt Schlafen, und eine lässige Seele wird Hunger leiden.
Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
Faulheit bringt Schlafen, und eine lässige Seele wird Hunger leiden.
Slothfulness casteth into a deep sleep and an idle soul shall suffer hunger.
800 Millionen Menschen in der Welt leiden an Hunger, und täglich sterben 80 000 Menschen an Hunger.
There are 800 million starving people in the world and 24 000 people die of hunger every day.
Sie berichten über ihre entsetzliche Flucht, Hunger und Leiden als Flüchtlinge.
They share horrifying stories of escape, hunger, and suffering as refugees.
Eine amerikanische Regierung darf es nicht zulassen, dass Amerikaner Hunger leiden.
An American Government cannot permit Americans to starve.
Meine Familie war nicht arm, und ich selbst musste nie Hunger leiden.
My family was not poor, and myself, I had never experienced hunger.
Sie verursacht Hunger und Elend, unter denen große Teile der Bevölkerung leiden.
It is capable of producing hunger and misery on a massive scale.
Darum wird mein Volk müssen weggeführt werden unversehens, und werden seine Herrlichen Hunger leiden und sein Pöbel Durst leiden.
Therefore my people go into captivity for lack of knowledge. Their honorable men are famished, and their multitudes are parched with thirst.
Darum wird mein Volk müssen weggeführt werden unversehens, und werden seine Herrlichen Hunger leiden und sein Pöbel Durst leiden.
Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
In der Dritten Welt leiden heute etwa 20 der Bevölkerung Hunger. Morgen, d. h. am Ende des Jahrhunderts, werden, sofern alle übrigen Daten unverändert bleiben, dort 40 der Bevölkerung Hunger leiden!
Today, 20 of the Third World population is suffering from hunger and by the end of this century, if other factors remain the same, 40 of this population will be undernourished !
Grausamerweise ist dies nicht der Fall für Teile Afrikas, die bereits Hunger leiden.
Cruelly, this is not the case for parts of Africa that are already suffering from hunger.
Gebt Wasser denen, die da dürstet, und Nahrung denen, die da Hunger leiden.
Provide water to the thirsty and food to the hungry.
So sind drei Viertel der Menschen, die in den Entwicklungsländern Hunger leiden, Kleinbauern.
This explains why three quarters of the people suffering from hunger in developing countries are small farmers.
Zielvorgabe 2 Zwischen 1990 und 2015 den Anteil der Menschen halbieren, die Hunger leiden
Target 2 Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger
Wie wir gestern gehört haben, gibt es über eine Milliarde Menschen, die Hunger leiden.
As we heard yesterday, there's over a billion people hungry.
Frau Präsidentin, auf dieser Welt leiden zu viele Menschen Hunger oder leben in Armut.
Madam President, all too many people in the world are starving, and all too many are living in poverty.
Du wirst berühmt sein und du wirst nie Hunger leiden... außer in deinem Herzen.
You will be famous and you'll never go hungry... except in your heart.
Viele weitere Millionen leiden an stillem Hunger also an Unterernährung und einem Mangel an Mikronährstoffen.
Many millions more suffer from silent hunger malnutrition and micronutrient deficiencies.
Unglücklicherweise bleibt die Armut ein Massenphänomen mehr als eine Milliarde Menschen leiden jeden Tag Hunger.
Unfortunately, poverty remains endemic, with more than a billion people going hungry every day.
Geschätzte 50 der Bevölkerung Afrikas leben in Armut und 40 leiden an Unterernährung und Hunger.
An estimated 50 of Africa's population lives in poverty and 40 suffer from malnutrition and hunger.
Krieg, Armut, Korruption, Hunger, menschliches Elend, Leiden, werden sich in einem geldbasierten System nicht verändern.
War, poverty, corruption, hunger, misery, human suffering will not change in a monetary system.
7,2 Millionen der 12,4 Millionen Einwohner leiden Hunger, die Menschenrechte werden verletzt und so weiter.
7.2 million of the 12.4 million people are starving, there are violations of human rights, and so on.
Wie in aller Welt kann es Überschüsse geben in einer Welt, in der Menschen Hunger leiden.
There is no farmer in the whole of Europe who has an average production like the one we are dealing with in all these documents.
Arme Länder leiden unter unerträglichen Schuldenlasten und gleichzeitig unter Naturkatastrophen, Hunger und der HIV Aids Seuche.
Poor countries face unsustainable debt burdens at the same time as they are confronting natural disasters, famine and the HIV Aids pandemic.
Wenn Menschen Hunger leiden, wenn ihre Grundbedürfnisse nach sauberem Wasser, gesundheitlicher Versorgung und Bildung nicht abgedeckt sind, wenn sie keine sinnvolle Beschäftigung haben, leiden sie.
When people are hungry, deprived of basic needs such as clean water, health care, and education, and without meaningful employment, they suffer.
Der HERR läßt die Seele des Gerechten nicht Hunger leiden er stößt aber weg der Gottlosen Begierde.
Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
Der HERR läßt die Seele des Gerechten nicht Hunger leiden er stößt aber weg der Gottlosen Begierde.
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish but he casteth away the substance of the wicked.
Die Freiheit in diesen Staaten sei eine Formalität und viel wichtiger sei es, nicht unter Hunger zu leiden.
Freedom in such countries is a formality. Far more urgent is not going hungry.
Wir sollten uns vielmehr heute in Bewegung setzen, um den Bedarf ganzer Völker, die Hunger leiden, zu decken.
In any event, one thing is certain after a fairly successful start, earnings have allowing for geographical differences which affect agriculture and those who work in it not only not been standardized but have recently shown greater disparity than ever.
Video Volunteers aus Indien haben für ihr Hunger Video Project Gemeinden in Indien besucht, um darauf aufmerksam zu machen, dass trotz der wachsenden Wirtschaft viele Menschen an Hunger leiden.
Video Volunteers from India have gone to the communities to bring to you the Hunger Video Project, focusing on how in spite of the growing economy, people are still going to bed hungry throughout their country.
Die Dürre hat in der Region den größten Teil der Anbauflächen zerstört, und Millionen von Menschen leiden bereits Hunger.
The drought has destroyed the majority of the crops in the region and hunger is now affecting millions of people, as previous speakers have said.
Bei der derzeitigen Rate werden im Jahr 2015 dem Jahr unserer Zielsetzung noch 580 Millionen Menschen an Hunger leiden.
By 2015 our target year 580 million will still be hungry at the present rate.
Bis auf diese Stunde leiden wir Hunger und Durst und sind nackt und werden geschlagen und haben keine gewisse Stätte
Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.
Bis auf diese Stunde leiden wir Hunger und Durst und sind nackt und werden geschlagen und haben keine gewisse Stätte
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace
Hat jemand schon mal die Zahl gehört, dass wir mehr als eine Milliarde Menschen haben, die tagtächlich an Hunger leiden?
Has anyone ever heard the number that we have more than a billion people, who suffer daily from hunger?
Bürgerkrieg, Hunger, Nahrungsmittelhilfe Flüchtling, Hunger Freiheitsberaubung, Menschenrechte Gemeinschaftsbcihilfe, Hunger, Menschenrechte,
Bangladesh atmospheric conditions, natural disaster Belgium, France, natural disaster
Afrika, Gemeinschaftsbeihilfe, Hunger Afrika, Hunger Afrika, Hunger, Koordinierung der Beihilfen, Soforthilfe Ägypten, Gemcinschaftsbeihilfe, Haushaltsplan der Gemeinschaft Äthiopien, Bürgerkrieg, Hunger Äthiopien, Hunger
T1288 tariff nomenclature supply and demand EC Court of Auditors, milk, milk product, report support mechanism balance of payments, Community borrowing operation, EC countries, inclusion in the budget

 

Verwandte Suchanfragen : Leiden Hunger - Leiden Von Hunger - Leiden An Hunger - Hunger - Leiden - Leiden