Translation of "Ich bin geschmeichelt" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ich bin entzückt, geschmeichelt, überwältigt, um nicht zu sagen betört. | I am charmed, flattered, overwhelmed, not to mention enchanted... |
Ich bewunderte gerade Ihre Rosen. Sie sind ganz herrlich. Oh, ich bin geschmeichelt. Danke. | I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous. Oh, I'm flattered. Thank you. |
Ich fühlte mich geschmeichelt. | I was flattered by it. |
Ich fühle mich geschmeichelt. | I feel flattered. |
Ich fühle mich geschmeichelt. | I'm very flattered. |
Ich fühle mich sehr geschmeichelt. | I'm flattered. |
Ich fühle mich wirklich geschmeichelt. | This is a new factor, but it is one that is becoming generalized and that is important. |
Ich fühle mich sehr... geschmeichelt. | I feel greatly flattered. |
Ich sollte mich wohl geschmeichelt fühlen. | I suppose I should be flattered. |
Ich fühle mich geschmeichelt, Mr. Charles. | I'm very flattered at your visit, Mr. Charles. |
Wie ich hörte, ist das noch geschmeichelt. | From what I've heard, it's very flattering. |
Soll ich mich geschmeichelt fühlen oder Angst haben? | Should I be scared or flattered? |
Fühl dich geschmeichelt, ich kann nicht ohne dich. | You may flatter yourself. I can't do without you. |
Er war geschmeichelt. | He was flattered. |
Er war geschmeichelt. | He was flattered. |
Ich fühle mich geschmeichelt, aber ich will nicht deine Frau sein. | I believe you, and I'm very flattered, but I don't want to marry you. |
Er ist leicht geschmeichelt. | He is easily flattered. |
Tom fühlt sich geschmeichelt. | Tom is flattered. |
Tom fühlte sich geschmeichelt. | Tom was flattered. |
Maria fühlte sich geschmeichelt. | Mary was flattered. |
Tom ist leicht geschmeichelt. | Tom is easily flattered. |
Ich sagte ihnen auf der Konferenz in Hot Springs und besonders Ihnen, Nick... lch bin immer geschmeichelt, wenn Sie mich erwähnen. | I told you at the conference in Hot Springs. Particularly you, Nick. I told you l'm always touched when you single me out, George. |
Nun, ich muss zugeben, es hat mir auch etwas geschmeichelt. | Well, I confess I was a little vain of it myself. |
Ich fühle mich sehr geschmeichelt. Nur Sie tun mir leid. | I am flattered on my account and sorrowful on yours. |
Nun, davon fühlte ich mich nicht nur geschmeichelt, ich war sehr bewegt. | I was not only charmed, I was very moved. |
Der Patriotismus des Strumpfwirkers war geschmeichelt. | The hosier's patriotism was tickled. |
Eigentlich fühlt sich dieses Gericht geschmeichelt. | In fact, this court feels quite flattered. |
Ich fühle mich geschmeichelt, aber keine falsche Bewegung oder meine Männer müssen Sie erschießen. | I'm flattered, but I must warn you against making any false moves... or my men will be forced to shoot you. |
Wärst du ein guter Anwalt, wärst du geschmeichelt. | If you were a good lawyer, you'd be flattered. |
Versuchen Sie lieber aufmerksam als geschmeichelt zu sein. | Try to be less touched and more attentive. |
Tatsächlich hat es mir geschmeichelt, dass Sie mich begehrten. | In fact, I was somewhat flattered that you desired me. |
Der Vermieter fühlt sich geschmeichelt und beginnt weinselig zu prahlen. | But as she turns to leave, she realizes that she has lost her key. |
Pannella. (F) Ich fühle mich geschmeichelt durch die besondere Beachtung, die Sie, Frau Präsidentin, meinen Beiträgen schenken. | A more recent conflict is that which has broken out between Iran and Iraq. |
Ich fürchte Euch, weil Ihr vom Lob der Narren geschmeichelt werdet, bis Ihr denkt, Ihr wärt ein besserer König als ich Königin. | I do fear you, because you're flattered by the praise of fools until you think you'd make a better king than I a queen. |
Ich schließe mit einer Bemerkung zu einem Punkt, der uns in der Rede von Präsident Thorn selbstverständlich geschmeichelt hat. | At the moment, we have a Community where all the deadlines and all the problems are laid down and everything that is at stake is clearly defined. |
Ich bin, ich bin, ich bin. | I Am, I Am, I Am. |
Ich bin anders, ich bin wie ich bin. | I'm not like you. I wasn't born that way. |
Außerdem fühlt sie sich durch den Verkehr eines feinen Herrn in ihrem Hause geschmeichelt. | Moreover, she feels flattered by the association of a noble man with her house. |
Vielleicht war er insgeheim eher durch ihr offensichtlich Sehnsucht nach seiner alten Firma geschmeichelt. | Perhaps he was secretly rather flattered by her evident desire for his elderly company. |
Ich bin Ägypter , Ich bin ein Doktor , ich bin dies, ich bin das. | 'I'm Egyptian', 'I'm a Doctor', I am this, I am that. |
Ich bin diese Person, ich bin ein Mann, ich bin dies, ich bin das . | 'I am this person, I am a man, I am this, I am that.' |
Ich bin ein Alkoholiker. Ich bin ein Drogenabhängiger. Ich bin homosexuell. Ich bin ein Genie. | I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. |
Ich bin wie ich bin! | I am the way I am. |
Ich bin, wie ich bin. | This is who I am. |
Ich bin, was ich bin. | And I ain't ashamed to admit it. |
Verwandte Suchanfragen : Bin Geschmeichelt - Ich War Geschmeichelt - Ich Bin - Ich Bin - Bin Ich - Ich Fühle Mich Geschmeichelt - Werden Geschmeichelt - Wobei Geschmeichelt - Ich Bin Ich Selbst - Ich Bin Original - Ich Bin Vegan - Ich Bin Vegetarier - Ich Bin Laktoseintolerant